歌曲 | Женщина, которая |
歌手 | 阿拉.普加乔娃 |
专辑 | Зеркало души |
[00:25.25] | Судьба, прошу, не пожалей добра, |
[00:34.27] | Терпима будь, а значит, будь добра, |
[00:42.71] | Храни меня и под своей рукою |
[00:52.03] | Дай счастья мне, а значит дай покоя. |
[00:59.70] | Дай счастья мне! Дай счастья мне, |
[01:08.17] | Той женщине, которая поет. |
[01:18.04] | Пусть будет мой остаток - путь недальний |
[01:25.58] | Не столько долгий, сколько беспечальный, |
[01:33.29] | Ты сбереги тепло огня и крова, |
[01:40.57] | Любовь мою до часа рокового |
[01:48.04] | К тому, к тому, к тому, |
[01:58.29] | Кто, к сожаленью, не поет. |
[02:03.82] | Дай знать мне, где друзья, а где враги, |
[02:12.88] | Не дай пресытиться любимым делом, |
[02:15.33] | Не дай отяжелеть душой и телом |
[02:17.93] | Мне, мне, |
[02:24.71] | Той женщине, которая поет. |
[02:36.84] | Не приведи, судьба, на склоне дней |
[02:40.15] | Мне пережить родных своих детей. |
[02:42.89] | И если бед не избежать на свете, |
[02:45.62] | Пошли их мне, мне, мне - не детям, - |
[02:48.38] | Мне! Мне, той женщине, которая... |
[03:26.41] | Судьба, прошу, не пожалей добра, |
[03:31.99] | Терпима будь, а значит, будь добра, |
[03:38.33] | Храни меня и под своей рукою |
[03:45.02] | Дай счастья мне, а значит, дай покоя. |
[03:51.01] | Дай счастья мне! Дай счастья мне, |
[03:58.59] | Той женщине, которая поет. |
[00:25.25] | , , , |
[00:34.27] | , , , |
[00:42.71] | |
[00:52.03] | , . |
[00:59.70] | ! , |
[01:08.17] | , . |
[01:18.04] | |
[01:25.58] | , , |
[01:33.29] | , |
[01:40.57] | |
[01:48.04] | , , , |
[01:58.29] | , , . |
[02:03.82] | , , , |
[02:12.88] | , |
[02:15.33] | |
[02:17.93] | , , |
[02:24.71] | , . |
[02:36.84] | , , |
[02:40.15] | . |
[02:42.89] | , |
[02:45.62] | , , , |
[02:48.38] | ! , , ... |
[03:26.41] | , , , |
[03:31.99] | , , , |
[03:38.33] | |
[03:45.02] | , , . |
[03:51.01] | ! , |
[03:58.59] | , . |
[00:25.25] | mìng yùn, qí qiú nǐ, bú yào lìn xī shàn liáng |
[00:34.27] | wǒ jiāng huì kuān róng shàn liáng |
[00:42.71] | qǐng ài hù wǒ |
[00:52.03] | cì yǔ wǒ xìng fú, jì shì cì wǒ ān níng |
[00:59.70] | cì wǒ xìng fú! cì xìng fú |
[01:08.17] | yú zhè gè zhèng gē chàng de nǚ zǐ |
[01:18.04] | qǐng ràng wǒ bù yáo yuǎn de lái shí lù tú |
[01:25.58] | wú yōu wú lǜ bié tài màn cháng |
[01:33.29] | qǐng bǎo guǎn dēng huǒ hé jiā de wēn nuǎn |
[01:40.57] | qǐng bǎo xiān wǒ duì tā de ài qíng zhí dào shēng mìng zuì hòu yī kè |
[01:48.04] | duì tā de, duì tā de, duì tā de |
[01:58.29] | duì bìng méi yǒu zài gē chàng de tā de ài qíng |
[02:03.82] | qǐng ràng wǒ zhī xiǎo, shú yǒu shú dí |
[02:12.88] | bié ràng wǒ yàn juàn wǒ ài de shì yè |
[02:15.33] | bú yào gěi wǒ chén zhòng de líng hún hé shēn tǐ |
[02:17.93] | bú yào gěi wǒ bú yào gěi |
[02:24.71] | zhè gè zhèng zài gē chàng de nǚ zǐ |
[02:36.84] | mìng yùn, bié zǒu xiàng huáng hūn |
[02:40.15] | ràng wǒ huó dé bǐ wǒ de hái zǐ cháng jiǔ |
[02:42.89] | rú guǒ shì shàng yǒu bù kě bì miǎn de kǔ nàn |
[02:45.62] | qǐng chōng zhe wǒ lái, chōng zhe wǒ lái, ér bú shì hái zi men |
[02:48.38] | jiù shì wǒ, zhè gè zhèng zài gē chàng de nǚ zǐ |
[03:26.41] | mìng yùn, qí qiú nǐ, bú yào lìn xī shàn liáng |
[03:31.99] | wǒ jiāng huì kuān róng shàn liáng |
[03:38.33] | qǐng ài hù wǒ |
[03:45.02] | cì yǔ wǒ xìng fú, jì shì cì wǒ ān níng |
[03:51.01] | cì wǒ xìng fú! cì xìng fú |
[03:58.59] | yú zhè gè zhèng gē chàng de nǚ zǐ |