Say what | |
[Bligg] | |
Diräkt vo L.A. | |
Killa Kalifornia | |
Tha Liks | |
Zäme mit em B-l-i-doppel g | |
Züri Style | |
[Tash] | |
Alkaholiks | |
Schiints meh seit's | |
Woo-woo-woo-woop | |
Come on, come on | |
[Bligg] | |
Hey yo yo, wer isch es? Ou nei, das isch doch dä wieder | |
Wo würklich nüüt Gschiders weiss als luuti Musig z'verherrliche | |
So ungefähr *******er, dä Querschleger mit spärliche | |
Erchlärlige zum Thema 'Was wott jetzt dä wieder?' | |
[Tash] | |
And I'm the superstar-studded, warmblooded, heavily butted | |
Rhyme killer from the Westcoast, hate it or love it | |
When push come to shove it, cousin, I slang em dangerous | |
You talkin 'bout some *******es, then you speakin Tash's langu-age | |
Spitfire flows, hot like Swiss miss | |
I'm walkin with a sag like, 'mutha*******a, twist this' | |
It's all about Tha Liks and 'sheanz, ma saiz', I blow up | |
Katash come to your country and dig your ******* hoes out | |
[J-Ro] | |
I lay up with two of em | |
Roll in a club with a few of em | |
*******t, I got a whole crew of em | |
Maybe you love em, I don't go that route | |
I just rock - rock - rock the house | |
[CHORUS: Tash] | |
Rawdawg from the underground, everybody bounce to this | |
Bligg is the smokiest, Tha Liks is the liquidest | |
[Bligg] | |
Wo sind all di Ladies? (Daa) Wo sind all die Hünd? (Arrf) | |
Lass die Party rocke und bring all dini Fründ | |
[Tash] | |
Rawdawg from the underground, everybody bounce to this | |
Bligg is the smokiest, Tha Liks is the liquidest | |
[Bligg] | |
Bounce, tanz, stöhn und gump | |
Dänn dä Sound da dröhnt und pumpt | |
[Tash] | |
Y'all *******s would if y'all could, but y'all can't so y'all won't | |
Straight from L.A., California, got that Likwid antidote | |
For the disease called wack MC's | |
******* please, straight from the 213 | |
[Bligg] | |
Mer kennt die Type scho am Ton aa, lönd mich ans Mikrofon, y'all | |
Vo Züri ou ja, nach Los Angeles, California | |
Dr Chefrocker we eu gschmeidig macht wänn ihr festhocked | |
Und ohni dass er's eigetlich wett dä Rescht topped | |
Ihr Scherzpoper mit euem Bull*******t händ null Stich | |
Dänn ich sorg eigehändig däfür dass min Styl zu Kult wird | |
Bounct das Züüg? (E schoo!) Isch das Sound für d'Lüt? (E schoo) | |
Dänn isch ja guet, Volk, I gib mal ab zu mim Maa J-Ro | |
[J-Ro] | |
I make Swiss cheese, French bread and US lettuce | |
A ******* gotta eat, that's why I rock beats | |
Ice bling like Iceland, gold like the coast | |
You can't ******* with us cause we doin the most | |
[CHORUS] | |
[J-Ro] | |
I'm the rawdawg that ate the cat like Take That | |
I like my cash thick like pancake stacks | |
In fact, I got hoes with great backs | |
Big ******* with the creamy middles like Faye Black's | |
I'm solid, all the way through, you should be too | |
From my Adidas to my black Dodger hat I'm pure truth | |
Es gaht abä wie das (und chunnt uä wie säb) | |
Let's bring it back, that old Westcoast rap | |
[Bligg] | |
It's Tha Liks mit em B-l-i, däm Typ vo Bligg 'n Lexx | |
Für all die Rawdawgz und Chickenheads wo mit us sind | |
Was vermittled wird isch es Bitzeli Funk zmitzt is Gsicht | |
Mit emenä Flow wo bis is Detail entwicklet isch | |
[Tash] | |
Tash apply the warpaint, I'm trained to make you faint | |
Tash'll be like: ******* (biiiiiii) - fill in the blank | |
I can, you can't, you can't, I can | |
In Switzerland with my homie Mr. Than | |
[CHORUS] | |
Haha | |
Yeah | |
Come on | |
Westcoast | |
That's how we do it y'all | |
bis nach Züri | |
Bligg, mutha*******a | |
Alkaholiks, mutha*******a | |
Likwid | |
Sheanz ma seiz | |
[E-Swift x2] | |
You better be ready to flow | |
You can't drink with us, you're broke | |
You better be ready to go | |
We got the smokey-smok |
Say what | |
Bligg | |
Dir kt vo L. A. | |
Killa Kalifornia | |
Tha Liks | |
Z me mit em Blidoppel g | |
Zü ri Style | |
Tash | |
Alkaholiks | |
Schiints meh seit' s | |
Woowoowoowoop | |
Come on, come on | |
Bligg | |
Hey yo yo, wer isch es? Ou nei, das isch doch d wieder | |
Wo wü rklich nüü t Gschiders weiss als luuti Musig z' verherrliche | |
So ungef hr er, d Querschleger mit sp rliche | |
Erchl rlige zum Thema ' Was wott jetzt d wieder?' | |
Tash | |
And I' m the superstarstudded, warmblooded, heavily butted | |
Rhyme killer from the Westcoast, hate it or love it | |
When push come to shove it, cousin, I slang em dangerous | |
You talkin ' bout some es, then you speakin Tash' s language | |
Spitfire flows, hot like Swiss miss | |
I' m walkin with a sag like, ' mutha a, twist this' | |
It' s all about Tha Liks and ' sheanz, ma saiz', I blow up | |
Katash come to your country and dig your hoes out | |
JRo | |
I lay up with two of em | |
Roll in a club with a few of em | |
t, I got a whole crew of em | |
Maybe you love em, I don' t go that route | |
I just rock rock rock the house | |
CHORUS: Tash | |
Rawdawg from the underground, everybody bounce to this | |
Bligg is the smokiest, Tha Liks is the liquidest | |
Bligg | |
Wo sind all di Ladies? Daa Wo sind all die Hü nd? Arrf | |
Lass die Party rocke und bring all dini Frü nd | |
Tash | |
Rawdawg from the underground, everybody bounce to this | |
Bligg is the smokiest, Tha Liks is the liquidest | |
Bligg | |
Bounce, tanz, st hn und gump | |
D nn d Sound da dr hnt und pumpt | |
Tash | |
Y' all s would if y' all could, but y' all can' t so y' all won' t | |
Straight from L. A., California, got that Likwid antidote | |
For the disease called wack MC' s | |
please, straight from the 213 | |
Bligg | |
Mer kennt die Type scho am Ton aa, l nd mich ans Mikrofon, y' all | |
Vo Zü ri ou ja, nach Los Angeles, California | |
Dr Chefrocker we eu gschmeidig macht w nn ihr festhocked | |
Und ohni dass er' s eigetlich wett d Rescht topped | |
Ihr Scherzpoper mit euem Bull t h nd null Stich | |
D nn ich sorg eigeh ndig d fü r dass min Styl zu Kult wird | |
Bounct das Züü g? E schoo! Isch das Sound fü r d' Lü t? E schoo | |
D nn isch ja guet, Volk, I gib mal ab zu mim Maa JRo | |
JRo | |
I make Swiss cheese, French bread and US lettuce | |
A gotta eat, that' s why I rock beats | |
Ice bling like Iceland, gold like the coast | |
You can' t with us cause we doin the most | |
CHORUS | |
JRo | |
I' m the rawdawg that ate the cat like Take That | |
I like my cash thick like pancake stacks | |
In fact, I got hoes with great backs | |
Big with the creamy middles like Faye Black' s | |
I' m solid, all the way through, you should be too | |
From my Adidas to my black Dodger hat I' m pure truth | |
Es gaht ab wie das und chunnt u wie s b | |
Let' s bring it back, that old Westcoast rap | |
Bligg | |
It' s Tha Liks mit em Bli, d m Typ vo Bligg ' n Lexx | |
Fü r all die Rawdawgz und Chickenheads wo mit us sind | |
Was vermittled wird isch es Bitzeli Funk zmitzt is Gsicht | |
Mit emen Flow wo bis is Detail entwicklet isch | |
Tash | |
Tash apply the warpaint, I' m trained to make you faint | |
Tash' ll be like: biiiiiii fill in the blank | |
I can, you can' t, you can' t, I can | |
In Switzerland with my homie Mr. Than | |
CHORUS | |
Haha | |
Yeah | |
Come on | |
Westcoast | |
That' s how we do it y' all | |
bis nach Zü ri | |
Bligg, mutha a | |
Alkaholiks, mutha a | |
Likwid | |
Sheanz ma seiz | |
ESwift x2 | |
You better be ready to flow | |
You can' t drink with us, you' re broke | |
You better be ready to go | |
We got the smokeysmok |
Say what | |
Bligg | |
Dir kt vo L. A. | |
Killa Kalifornia | |
Tha Liks | |
Z me mit em Blidoppel g | |
Zü ri Style | |
Tash | |
Alkaholiks | |
Schiints meh seit' s | |
Woowoowoowoop | |
Come on, come on | |
Bligg | |
Hey yo yo, wer isch es? Ou nei, das isch doch d wieder | |
Wo wü rklich nüü t Gschiders weiss als luuti Musig z' verherrliche | |
So ungef hr er, d Querschleger mit sp rliche | |
Erchl rlige zum Thema ' Was wott jetzt d wieder?' | |
Tash | |
And I' m the superstarstudded, warmblooded, heavily butted | |
Rhyme killer from the Westcoast, hate it or love it | |
When push come to shove it, cousin, I slang em dangerous | |
You talkin ' bout some es, then you speakin Tash' s language | |
Spitfire flows, hot like Swiss miss | |
I' m walkin with a sag like, ' mutha a, twist this' | |
It' s all about Tha Liks and ' sheanz, ma saiz', I blow up | |
Katash come to your country and dig your hoes out | |
JRo | |
I lay up with two of em | |
Roll in a club with a few of em | |
t, I got a whole crew of em | |
Maybe you love em, I don' t go that route | |
I just rock rock rock the house | |
CHORUS: Tash | |
Rawdawg from the underground, everybody bounce to this | |
Bligg is the smokiest, Tha Liks is the liquidest | |
Bligg | |
Wo sind all di Ladies? Daa Wo sind all die Hü nd? Arrf | |
Lass die Party rocke und bring all dini Frü nd | |
Tash | |
Rawdawg from the underground, everybody bounce to this | |
Bligg is the smokiest, Tha Liks is the liquidest | |
Bligg | |
Bounce, tanz, st hn und gump | |
D nn d Sound da dr hnt und pumpt | |
Tash | |
Y' all s would if y' all could, but y' all can' t so y' all won' t | |
Straight from L. A., California, got that Likwid antidote | |
For the disease called wack MC' s | |
please, straight from the 213 | |
Bligg | |
Mer kennt die Type scho am Ton aa, l nd mich ans Mikrofon, y' all | |
Vo Zü ri ou ja, nach Los Angeles, California | |
Dr Chefrocker we eu gschmeidig macht w nn ihr festhocked | |
Und ohni dass er' s eigetlich wett d Rescht topped | |
Ihr Scherzpoper mit euem Bull t h nd null Stich | |
D nn ich sorg eigeh ndig d fü r dass min Styl zu Kult wird | |
Bounct das Züü g? E schoo! Isch das Sound fü r d' Lü t? E schoo | |
D nn isch ja guet, Volk, I gib mal ab zu mim Maa JRo | |
JRo | |
I make Swiss cheese, French bread and US lettuce | |
A gotta eat, that' s why I rock beats | |
Ice bling like Iceland, gold like the coast | |
You can' t with us cause we doin the most | |
CHORUS | |
JRo | |
I' m the rawdawg that ate the cat like Take That | |
I like my cash thick like pancake stacks | |
In fact, I got hoes with great backs | |
Big with the creamy middles like Faye Black' s | |
I' m solid, all the way through, you should be too | |
From my Adidas to my black Dodger hat I' m pure truth | |
Es gaht ab wie das und chunnt u wie s b | |
Let' s bring it back, that old Westcoast rap | |
Bligg | |
It' s Tha Liks mit em Bli, d m Typ vo Bligg ' n Lexx | |
Fü r all die Rawdawgz und Chickenheads wo mit us sind | |
Was vermittled wird isch es Bitzeli Funk zmitzt is Gsicht | |
Mit emen Flow wo bis is Detail entwicklet isch | |
Tash | |
Tash apply the warpaint, I' m trained to make you faint | |
Tash' ll be like: biiiiiii fill in the blank | |
I can, you can' t, you can' t, I can | |
In Switzerland with my homie Mr. Than | |
CHORUS | |
Haha | |
Yeah | |
Come on | |
Westcoast | |
That' s how we do it y' all | |
bis nach Zü ri | |
Bligg, mutha a | |
Alkaholiks, mutha a | |
Likwid | |
Sheanz ma seiz | |
ESwift x2 | |
You better be ready to flow | |
You can' t drink with us, you' re broke | |
You better be ready to go | |
We got the smokeysmok |