歌曲 | Le Bourreau |
歌手 | Barbara |
专辑 | Amours Incestueuses |
下载 | Image LRC TXT |
作曲 : Roda Gil | |
Tendu de crêpe, au crépuscule, | |
Flanqué d'un grand noir majuscule, | |
Au zénith profond de minuit, | |
Il avance dedans la nuit, | |
Le bourreau, le bourreau. | |
Moi, je le nargue lentement, | |
Comme un jour d'hiver au printemps, | |
Comme la toute dernière gelée | |
Sur l'avant-garde de l'été, | |
Ce bourreau, ce bourreau. | |
Car moi je vis, comme un printemps | |
Qui en sait peu, qui ne sait pas, | |
Car moi je vis, comme un éclat | |
De feu d'amour en feu de joie | |
Et tant pis si, de temps en temps, | |
Il neige un peu sur mes printemps. | |
Je sais bien que, certains matins, | |
Il y a des fleurs de chagrin. | |
Flanqué de son grand M majuscule, | |
Tendu de crêpe au crépuscule, | |
Au zénith profond de mes nuits, | |
Il avance dedans ma vie, | |
Le bourreau, le bourreau. | |
Il connaît très bien son chemin. | |
Tous les chiens lui lèchent la main. | |
Il connaît très bien son chemin. | |
Tous les chiens lui lèchent la main, | |
Au bourreau, au bourreau | |
Mais moi je vis, comme un printemps | |
Qui sait très bien, qui prends son temps, | |
Mais je vis en attendant, | |
Le temps qu'il me reste de temps | |
Et bien sûr, que de temps en temps, | |
Il a neigé sur mes printemps | |
Mais je n'ai pas, dans mon jardin | |
Que des fleurs couleur de chagrin. | |
Quand se pose le crépuscule, | |
Vêtue d'un grand noir majuscule, | |
Gantée d'un velours noir qui luit, | |
Moi, je m'en vais vivre ma vie | |
Sans bourreau, sans bourreau. | |
Tout en le narguant lentement, | |
J'aurais cueilli tous mes printemps. | |
J'aurais vécu d'avoir aimé. | |
J'aurais tout pris, tout partagé, | |
Sans bourreau, sans bourreau. | |
Il peut venir au crépuscule, | |
Flanqué de son M majuscule. | |
Au dernier souffle de ma vie, | |
Il ne prendra qu'un corps sans vie. | |
Il ne prendra qu'un corps sans vie, | |
Le bourreau, le bourreau, le bourreau... |
zuo qu : Roda Gil | |
Tendu de cr pe, au cre puscule, | |
Flanque d' un grand noir majuscule, | |
Au ze nith profond de minuit, | |
Il avance dedans la nuit, | |
Le bourreau, le bourreau. | |
Moi, je le nargue lentement, | |
Comme un jour d' hiver au printemps, | |
Comme la toute dernie re gele e | |
Sur l' avantgarde de l'e te, | |
Ce bourreau, ce bourreau. | |
Car moi je vis, comme un printemps | |
Qui en sait peu, qui ne sait pas, | |
Car moi je vis, comme un e clat | |
De feu d' amour en feu de joie | |
Et tant pis si, de temps en temps, | |
Il neige un peu sur mes printemps. | |
Je sais bien que, certains matins, | |
Il y a des fleurs de chagrin. | |
Flanque de son grand M majuscule, | |
Tendu de cr pe au cre puscule, | |
Au ze nith profond de mes nuits, | |
Il avance dedans ma vie, | |
Le bourreau, le bourreau. | |
Il conna t tre s bien son chemin. | |
Tous les chiens lui le chent la main. | |
Il conna t tre s bien son chemin. | |
Tous les chiens lui le chent la main, | |
Au bourreau, au bourreau | |
Mais moi je vis, comme un printemps | |
Qui sait tre s bien, qui prends son temps, | |
Mais je vis en attendant, | |
Le temps qu' il me reste de temps | |
Et bien s r, que de temps en temps, | |
Il a neige sur mes printemps | |
Mais je n' ai pas, dans mon jardin | |
Que des fleurs couleur de chagrin. | |
Quand se pose le cre puscule, | |
V tue d' un grand noir majuscule, | |
Gante e d' un velours noir qui luit, | |
Moi, je m' en vais vivre ma vie | |
Sans bourreau, sans bourreau. | |
Tout en le narguant lentement, | |
J' aurais cueilli tous mes printemps. | |
J' aurais ve cu d' avoir aime. | |
J' aurais tout pris, tout partage, | |
Sans bourreau, sans bourreau. | |
Il peut venir au cre puscule, | |
Flanque de son M majuscule. | |
Au dernier souffle de ma vie, | |
Il ne prendra qu' un corps sans vie. | |
Il ne prendra qu' un corps sans vie, | |
Le bourreau, le bourreau, le bourreau... |
zuò qǔ : Roda Gil | |
Tendu de cr pe, au cré puscule, | |
Flanqué d' un grand noir majuscule, | |
Au zé nith profond de minuit, | |
Il avance dedans la nuit, | |
Le bourreau, le bourreau. | |
Moi, je le nargue lentement, | |
Comme un jour d' hiver au printemps, | |
Comme la toute derniè re gelé e | |
Sur l' avantgarde de l'é té, | |
Ce bourreau, ce bourreau. | |
Car moi je vis, comme un printemps | |
Qui en sait peu, qui ne sait pas, | |
Car moi je vis, comme un é clat | |
De feu d' amour en feu de joie | |
Et tant pis si, de temps en temps, | |
Il neige un peu sur mes printemps. | |
Je sais bien que, certains matins, | |
Il y a des fleurs de chagrin. | |
Flanqué de son grand M majuscule, | |
Tendu de cr pe au cré puscule, | |
Au zé nith profond de mes nuits, | |
Il avance dedans ma vie, | |
Le bourreau, le bourreau. | |
Il conna t trè s bien son chemin. | |
Tous les chiens lui lè chent la main. | |
Il conna t trè s bien son chemin. | |
Tous les chiens lui lè chent la main, | |
Au bourreau, au bourreau | |
Mais moi je vis, comme un printemps | |
Qui sait trè s bien, qui prends son temps, | |
Mais je vis en attendant, | |
Le temps qu' il me reste de temps | |
Et bien s r, que de temps en temps, | |
Il a neigé sur mes printemps | |
Mais je n' ai pas, dans mon jardin | |
Que des fleurs couleur de chagrin. | |
Quand se pose le cré puscule, | |
V tue d' un grand noir majuscule, | |
Ganté e d' un velours noir qui luit, | |
Moi, je m' en vais vivre ma vie | |
Sans bourreau, sans bourreau. | |
Tout en le narguant lentement, | |
J' aurais cueilli tous mes printemps. | |
J' aurais vé cu d' avoir aimé. | |
J' aurais tout pris, tout partagé, | |
Sans bourreau, sans bourreau. | |
Il peut venir au cré puscule, | |
Flanqué de son M majuscule. | |
Au dernier souffle de ma vie, | |
Il ne prendra qu' un corps sans vie. | |
Il ne prendra qu' un corps sans vie, | |
Le bourreau, le bourreau, le bourreau... |