| 歌曲 | Brian Boru (Renaissance) |
| 歌手 | Cecile Corbel |
| 专辑 | SongBook vol 3 |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [ti:Brian Boru (Renaissance)] | |
| [ar:Cecile Corbel] | |
| [al:] | |
| [00:00.00] | 作曲 : Cecile Corbel |
| [00:01.00] | 作词 : Simon Caby |
| [00:13.18] | Comme le chant des pierres |
| [00:15.01] | Qui résonnent en silence |
| [00:16.87] | Comme l'eau qui serpente |
| [00:18.63] | Et qui gronde sous moi |
| [00:20.28] | Tu sais je reviendrai |
| [00:21.92] | Dans ma terre d'enfance |
| [00:24.01] | Au pays des rêves |
| [00:25.92] | Des fées et des rois |
| [00:27.63] | Là-bas mon amour |
| [00:29.79] | Loin de la ville |
| [00:31.95] | Il fait plus froid |
| [00:33.61] | Et les jours sont fragiles |
| [00:35.32] | Brumes d'été |
| [00:36.84] | Les cloches et des iles |
| [00:38.69] | Tu verras |
| [00:39.71] | J'irai là-bas |
| [00:42.08] | Comme Brian Boru |
| [00:43.74] | Roi de l'Irlande |
| [00:45.21] | Je prendrai la mer |
| [00:46.83] | Et je rendrai les armes |
| [00:48.77] | Brian Boru |
| [00:50.29] | Bientot je serai de retour |
| [00:53.10] | E keltia |
| [00:55.07] | |
| [01:49.27] | Comme le chant des pierres |
| [01:50.63] | Qui résonnent en silence |
| [01:52.35] | Comme l'eau qui serpente |
| [01:54.07] | Et qui gronde sous moi |
| [01:55.75] | Tu sais je reviendrai |
| [01:57.30] | Dans ma terre d'enfance |
| [01:59.12] | Au pays des rêves |
| [02:01.52] | Des fées et des rois |
| [02:03.50] | Là-bas mon amour |
| [02:04.80] | Loin de la ville |
| [02:07.11] | Il fait plus froid |
| [02:08.80] | Et les jours sont fragiles |
| [02:10.68] | Brumes d'été |
| [02:12.34] | Les cloches et les ?les |
| [02:13.95] | Tu verras |
| [02:14.81] | J'irai là-bas |
| [02:17.50] | Comme Brian Boru |
| [02:19.02] | Roi de l'Irlande |
| [02:20.82] | Je prendrai la mer |
| [02:22.38] | Et je rendrai les armes |
| [02:24.38] | Brian Boru |
| [02:25.88] | Bientot je serai de retour |
| [02:28.58] | E keltia |
| ti: Brian Boru Renaissance | |
| ar: Cecile Corbel | |
| al: | |
| [00:00.00] | zuo qu : Cecile Corbel |
| [00:01.00] | zuo ci : Simon Caby |
| [00:13.18] | Comme le chant des pierres |
| [00:15.01] | Qui re sonnent en silence |
| [00:16.87] | Comme l' eau qui serpente |
| [00:18.63] | Et qui gronde sous moi |
| [00:20.28] | Tu sais je reviendrai |
| [00:21.92] | Dans ma terre d' enfance |
| [00:24.01] | Au pays des r ves |
| [00:25.92] | Des fe es et des rois |
| [00:27.63] | La bas mon amour |
| [00:29.79] | Loin de la ville |
| [00:31.95] | Il fait plus froid |
| [00:33.61] | Et les jours sont fragiles |
| [00:35.32] | Brumes d'e te |
| [00:36.84] | Les cloches et des iles |
| [00:38.69] | Tu verras |
| [00:39.71] | J' irai la bas |
| [00:42.08] | Comme Brian Boru |
| [00:43.74] | Roi de l' Irlande |
| [00:45.21] | Je prendrai la mer |
| [00:46.83] | Et je rendrai les armes |
| [00:48.77] | Brian Boru |
| [00:50.29] | Bientot je serai de retour |
| [00:53.10] | E keltia |
| [00:55.07] | |
| [01:49.27] | Comme le chant des pierres |
| [01:50.63] | Qui re sonnent en silence |
| [01:52.35] | Comme l' eau qui serpente |
| [01:54.07] | Et qui gronde sous moi |
| [01:55.75] | Tu sais je reviendrai |
| [01:57.30] | Dans ma terre d' enfance |
| [01:59.12] | Au pays des r ves |
| [02:01.52] | Des fe es et des rois |
| [02:03.50] | La bas mon amour |
| [02:04.80] | Loin de la ville |
| [02:07.11] | Il fait plus froid |
| [02:08.80] | Et les jours sont fragiles |
| [02:10.68] | Brumes d'e te |
| [02:12.34] | Les cloches et les ? les |
| [02:13.95] | Tu verras |
| [02:14.81] | J' irai la bas |
| [02:17.50] | Comme Brian Boru |
| [02:19.02] | Roi de l' Irlande |
| [02:20.82] | Je prendrai la mer |
| [02:22.38] | Et je rendrai les armes |
| [02:24.38] | Brian Boru |
| [02:25.88] | Bientot je serai de retour |
| [02:28.58] | E keltia |
| ti: Brian Boru Renaissance | |
| ar: Cecile Corbel | |
| al: | |
| [00:00.00] | zuò qǔ : Cecile Corbel |
| [00:01.00] | zuò cí : Simon Caby |
| [00:13.18] | Comme le chant des pierres |
| [00:15.01] | Qui ré sonnent en silence |
| [00:16.87] | Comme l' eau qui serpente |
| [00:18.63] | Et qui gronde sous moi |
| [00:20.28] | Tu sais je reviendrai |
| [00:21.92] | Dans ma terre d' enfance |
| [00:24.01] | Au pays des r ves |
| [00:25.92] | Des fé es et des rois |
| [00:27.63] | Là bas mon amour |
| [00:29.79] | Loin de la ville |
| [00:31.95] | Il fait plus froid |
| [00:33.61] | Et les jours sont fragiles |
| [00:35.32] | Brumes d'é té |
| [00:36.84] | Les cloches et des iles |
| [00:38.69] | Tu verras |
| [00:39.71] | J' irai là bas |
| [00:42.08] | Comme Brian Boru |
| [00:43.74] | Roi de l' Irlande |
| [00:45.21] | Je prendrai la mer |
| [00:46.83] | Et je rendrai les armes |
| [00:48.77] | Brian Boru |
| [00:50.29] | Bientot je serai de retour |
| [00:53.10] | E keltia |
| [00:55.07] | |
| [01:49.27] | Comme le chant des pierres |
| [01:50.63] | Qui ré sonnent en silence |
| [01:52.35] | Comme l' eau qui serpente |
| [01:54.07] | Et qui gronde sous moi |
| [01:55.75] | Tu sais je reviendrai |
| [01:57.30] | Dans ma terre d' enfance |
| [01:59.12] | Au pays des r ves |
| [02:01.52] | Des fé es et des rois |
| [02:03.50] | Là bas mon amour |
| [02:04.80] | Loin de la ville |
| [02:07.11] | Il fait plus froid |
| [02:08.80] | Et les jours sont fragiles |
| [02:10.68] | Brumes d'é té |
| [02:12.34] | Les cloches et les ? les |
| [02:13.95] | Tu verras |
| [02:14.81] | J' irai là bas |
| [02:17.50] | Comme Brian Boru |
| [02:19.02] | Roi de l' Irlande |
| [02:20.82] | Je prendrai la mer |
| [02:22.38] | Et je rendrai les armes |
| [02:24.38] | Brian Boru |
| [02:25.88] | Bientot je serai de retour |
| [02:28.58] | E keltia |
| [ti:Brian Boru (Renaissance)] | |
| [ar:Cecile Corbel] | |
| [al:] | |
| [00:13.18] | 如石头的歌声一般 |
| [00:15.01] | 无声地回响 |
| [00:16.87] | 如水流的蜿蜒一般 |
| [00:18.63] | 在我身下低鸣 |
| [00:20.28] | 你知道我会回来 |
| [00:21.92] | 回到我童年的土地中 |
| [00:24.01] | 在那梦想的国度 |
| [00:25.92] | 有着仙女和国王 |
| [00:27.63] | 在那,我的爱人 |
| [00:29.79] | 在远离城市的地方 |
| [00:31.95] | 在那寒冷的地方 |
| [00:33.61] | 日光都显得脆弱 |
| [00:35.32] | 有夏日的轻雾 |
| [00:36.84] | 还有钟和岛屿 |
| [00:38.69] | 你会看到 |
| [00:39.71] | 我去到那个地方 |
| [00:42.08] | 如同布赖恩·博鲁一样 |
| [00:43.74] | 爱尔兰的国王 |
| [00:45.21] | 我征服海洋 |
| [00:46.83] | 我回报我的军队 |
| [00:48.77] | 布赖恩·博鲁 |
| [00:50.29] | 不久,我就会回来 |
| [00:53.10] | 回到凯尔特的国度 |
| [00:55.07] | (keltia是凯尔特语,指包括Bretagne, Cornouailles, écosse, ?le de Man, Irlande, Pays de Galles在内的所有凯尔特国度) |
| [01:49.27] | 如石头的歌声一般 |
| [01:50.63] | 无声地回响 |
| [01:52.35] | 如水流的蜿蜒一般 |
| [01:54.07] | 在我身下低鸣 |
| [01:55.75] | 你知道我会回来 |
| [01:57.30] | 回到我童年的土地中 |
| [01:59.12] | 在那梦想的国度 |
| [02:01.52] | 有着仙女和国王 |
| [02:03.50] | 在那,我的爱人 |
| [02:04.80] | 在远离城市的地方 |
| [02:07.11] | 在那寒冷的地方 |
| [02:08.80] | 日光都显得脆弱 |
| [02:10.68] | 有夏日的轻雾 |
| [02:12.34] | 还有钟和岛屿 |
| [02:13.95] | 你会看到 |
| [02:14.81] | 我去到那个地方 |
| [02:17.50] | 如同布赖恩·博鲁一样 |
| [02:19.02] | 爱尔兰的国王 |
| [02:20.82] | 我征服海洋 |
| [02:22.38] | 我回报我的军队 |
| [02:24.38] | 布赖恩·博鲁 |
| [02:25.88] | 不久,我就会回来 |
| [02:28.58] | 回到凯尔特的国度 |