Sometimes When We Touch

歌曲 Sometimes When We Touch
歌手 Cleo Laine
专辑 Sometimes When We Touch

歌词

You ask me if I love you
and I choke on my reply
I'd rather hurt you honestly
than mislead you with a lie
And who am I to judge you
in what you say or do
I'm only just beginning
to see the real you
And sometimes when we touch
the honesty's too much
and I have to close my eyes and hide
I want to hold you till I die
till we both break down and cry
Stewart Rod
I want to hold you till the fear in me subsides
Romance and all it's strategy
leaves me battling with my pride
But through all the insecurity
some tenderness survives
I'm just another writer
still trapped within my truth
A hesitant prize fighter
still trapped within my youth
And sometimes when we touch
the honesty's too much
and I have to close my eyes and hide
I want to hold you till I die
till we both break down and cry
I want to hold you till the fear in me subsides
At times I'd like to break you
and drive you to your knees
At times I'd like to break through
and hold you endlessly
At times I understand you
and I know how hard you try
I watched while love commands you
and I've watched love pass you by
At times I think we're drifters
still searching for a friend
a brother or a sister
but then the passion flares again
And sometimes when we touch
the honesty's too much
and I have to close my eyes and hide
I want to hold ya till I die
till we both break down and cry
I want to hold you till the fear in me subsides
You ask me if I love you你问我爱不爱你
And I choke on my reply我不知该怎么回答
I’d rather hurt you honestly坦城的回答会伤害你
Than mislead you with a lie不过那也比我向你撒谎要强
For who am I to judge you通过我对你的判断
In what you say or do通过你的所作所为
I’m only just beginning我刚刚开始
To see the real you认清一个真实的你
And sometimes when we touch有些时候我们接触
The honesty’s too much彼此太过坦白
And I have to close my eyes我闭上眼睛
And hide把自己隐藏
I want to hold you till die我想拥有你直到死去
I’ll we both break down and cry直到我们分开的那一天
I want to hold you till the fear in me subsides我想抱着你直到不能生存
Romance’s an honest strategy浪漫就像一场甜蜜的战役
Leaves me grappling with my pride让我失去我的骄傲
But through the years of maturity但是当很多年成熟以后
Some tenderness survives依然健在的只是亲切
I’m just another writer我不过是一个另类的作家
Still trapped within my truth仍然会在我的真理中被诱捕
A hesitant prizefighter一个意志不坚定的战斗者
Still trapped within my youth仍然会在我的真理中被诱捕
At times I’d lied to break you很多次我用说谎来伤害你
And drive you to your knees使你拜倒在我的旗下
At times I’d like to break through很多次我想冲破它
And hold you endlessly永远抱着你,拥有你
At times I understand you很多时候我懂你
And I know how hard you try我知道你的努力有很多艰难
I’ve watched while love commands you我一直注视着你,但是爱情在命令着你
And I’ve watched love pass you by我看到爱情和你擦肩而过
At times I think we’re drifters有时我觉得我们都是溺水者
Still searching for a friend直到找到一个朋友
A brother or a sister一个兄弟或一个姐妹
But then the passion flares again但是激情又一次闪耀

拼音

You ask me if I love you
and I choke on my reply
I' d rather hurt you honestly
than mislead you with a lie
And who am I to judge you
in what you say or do
I' m only just beginning
to see the real you
And sometimes when we touch
the honesty' s too much
and I have to close my eyes and hide
I want to hold you till I die
till we both break down and cry
Stewart Rod
I want to hold you till the fear in me subsides
Romance and all it' s strategy
leaves me battling with my pride
But through all the insecurity
some tenderness survives
I' m just another writer
still trapped within my truth
A hesitant prize fighter
still trapped within my youth
And sometimes when we touch
the honesty' s too much
and I have to close my eyes and hide
I want to hold you till I die
till we both break down and cry
I want to hold you till the fear in me subsides
At times I' d like to break you
and drive you to your knees
At times I' d like to break through
and hold you endlessly
At times I understand you
and I know how hard you try
I watched while love commands you
and I' ve watched love pass you by
At times I think we' re drifters
still searching for a friend
a brother or a sister
but then the passion flares again
And sometimes when we touch
the honesty' s too much
and I have to close my eyes and hide
I want to hold ya till I die
till we both break down and cry
I want to hold you till the fear in me subsides
You ask me if I love you nǐ wèn wǒ ài bù ài nǐ
And I choke on my reply wǒ bù zhī gāi zěn me huí dá
I' d rather hurt you honestly tǎn chéng de huí dá huì shāng hài nǐ
Than mislead you with a lie bù guò nà yě bǐ wǒ xiàng nǐ sā huǎng yào qiáng
For who am I to judge you tōng guò wǒ duì nǐ de pàn duàn
In what you say or do tōng guò nǐ de suǒ zuò suǒ wéi
I' m only just beginning wǒ gāng gāng kāi shǐ
To see the real you rèn qīng yí gè zhēn shí de nǐ
And sometimes when we touch yǒu xiē shí hòu wǒ men jiē chù
The honesty' s too much bǐ cǐ tài guò tǎn bái
And I have to close my eyes wǒ bì shang yǎn jīng
And hide bǎ zì jǐ yǐn cáng
I want to hold you till die wǒ xiǎng yōng yǒu nǐ zhí dào sǐ qù
I' ll we both break down and cry zhí dào wǒ men fēn kāi de nà yì tiān
I want to hold you till the fear in me subsides wǒ xiǎng bào zhe nǐ zhí dào bù néng shēng cún
Romance' s an honest strategy làng màn jiù xiàng yī chǎng tián mì de zhàn yì
Leaves me grappling with my pride ràng wǒ shī qù wǒ de jiāo ào
But through the years of maturity dàn shì dāng hěn duō nián chéng shú yǐ hòu
Some tenderness survives yī rán jiàn zài de zhǐ shì qīn qiè
I' m just another writer wǒ bù guò shì yí gè lìng lèi de zuò jiā
Still trapped within my truth réng rán huì zài wǒ dí zhēn lǐ zhōng bèi yòu bǔ
A hesitant prizefighter yí gè yì zhì bù jiān dìng de zhàn dòu zhě
Still trapped within my youth réng rán huì zài wǒ dí zhēn lǐ zhōng bèi yòu bǔ
At times I' d lied to break you hěn duō cì wǒ yòng shuō huǎng lái shāng hài nǐ
And drive you to your knees shǐ nǐ bài dǎo zài wǒ de qí xià
At times I' d like to break through hěn duō cì wǒ xiǎng chōng pò tā
And hold you endlessly yǒng yuǎn bào zhe nǐ, yōng yǒu nǐ
At times I understand you hěn duō shí hòu wǒ dǒng nǐ
And I know how hard you try wǒ zhī dào nǐ de nǔ lì yǒu hěn duō jiān nán
I' ve watched while love commands you wǒ yī zhí zhù shì zhe nǐ, dàn shì ài qíng zài mìng lìng zhe nǐ
And I' ve watched love pass you by wǒ kàn dào ài qíng hé nǐ cā jiān ér guò
At times I think we' re drifters yǒu shí wǒ jué de wǒ men dōu shì nì shuǐ zhě
Still searching for a friend zhí dào zhǎo dào yí gè péng yǒu
A brother or a sister yí gè xiōng dì huò yí gè jiě mèi
But then the passion flares again dàn shì jī qíng yòu yī cì shǎn yào