[00:31.88] | 『そりゃ何でも上手くはいかないもんだって。』 |
[00:36.42] | そんなわかっちゃいる声も存外刺さって。 |
[00:42.42] | この単調な日々の間で『愛』を待って |
[00:46.62] | 「結局人生つまらないや!」なんて宣う。 |
[00:52.27] | 不確かな今を生く |
[00:55.39] | 未来さえも霧の中 |
[00:57.86] | でも完全な空の色 |
[01:00.43] | 思い描くの… |
[01:02.41] | また明日は来るのかな? |
[01:05.74] | 運命は何をすんだ? |
[01:08.29] | あなたに恋をした |
[01:10.86] | 僕はどうなんの? |
[01:33.71] | 完全を繰り返し |
[01:36.60] | 今日やっと見つけそうな |
[01:39.21] | この回生の意味さえも |
[01:41.82] | もう関係ないの? |
[01:44.37] | 笑えたら良いですか? |
[01:47.03] | 後悔は無いのですか? |
[01:49.57] | こんな遺憾な生涯を |
[01:52.13] | 送ってたいの? |
[02:25.77] | 踏ん張ってりゃいつか笑えるのかい? |
[02:30.35] | 頑張ってりゃいつか報われるのかい? |
[02:36.02] | 息を吸って吐いてまた見上げて |
[02:40.53] | 映った空は、余りにも僕には綺麗過ぎて... |
[02:48.88] | 泣いてしまったんだ 巡り巡る季節に溶け出してく |
[02:54.77] | 希望の音 太陽を背に受け 煌いては奏でて |
[02:59.45] | 完全くらいの 浅き幻は もう風に舞って |
[03:04.88] | 途端に世界は 新しい色で廻り始めてゆく |
[03:14.00] | 時間ならあるさ |
[00:31.88] | he shang shou. |
[00:36.42] | sheng cun wai ci. |
[00:42.42] | dan diao ri jian ai dai |
[00:46.62] | jie ju ren sheng! xuan. |
[00:52.27] | bu que jin sheng |
[00:55.39] | wei lai wu zhong |
[00:57.86] | wan quan kong se |
[01:00.43] | si miao |
[01:02.41] | ming ri lai? |
[01:05.74] | yun ming he? |
[01:08.29] | lian |
[01:10.86] | pu? |
[01:33.71] | wan quan zao fan |
[01:36.60] | jin ri jian |
[01:39.21] | hui sheng yi wei |
[01:41.82] | guan xi? |
[01:44.37] | xiao liang? |
[01:47.03] | hou hui wu? |
[01:49.57] | yi han sheng ya |
[01:52.13] | song? |
[02:25.77] | ta zhang xiao? |
[02:30.35] | wan zhang bao? |
[02:36.02] | xi xi tu jian shang |
[02:40.53] | ying kong yu pu qi li guo... |
[02:48.88] | qi xun xun ji jie rong chu |
[02:54.77] | xi wang yin tai yang bei shou huang zou |
[02:59.45] | wan quan qian huan feng wu |
[03:04.88] | tu duan shi jie xin se hui shi |
[03:14.00] | shi jian |
[00:31.88] | hé shàng shǒu. |
[00:36.42] | shēng cún wài cì. |
[00:42.42] | dān diào rì jiān ài dài |
[00:46.62] | jié jú rén shēng! xuān. |
[00:52.27] | bù què jīn shēng |
[00:55.39] | wèi lái wù zhōng |
[00:57.86] | wán quán kōng sè |
[01:00.43] | sī miáo |
[01:02.41] | míng rì lái? |
[01:05.74] | yùn mìng hé? |
[01:08.29] | liàn |
[01:10.86] | pú? |
[01:33.71] | wán quán zǎo fǎn |
[01:36.60] | jīn rì jiàn |
[01:39.21] | huí shēng yì wèi |
[01:41.82] | guān xì? |
[01:44.37] | xiào liáng? |
[01:47.03] | hòu huǐ wú? |
[01:49.57] | yí hàn shēng yá |
[01:52.13] | sòng? |
[02:25.77] | tà zhāng xiào? |
[02:30.35] | wán zhāng bào? |
[02:36.02] | xī xī tǔ jiàn shàng |
[02:40.53] | yìng kōng yú pú qǐ lì guò... |
[02:48.88] | qì xún xún jì jié róng chū |
[02:54.77] | xī wàng yīn tài yáng bèi shòu huáng zòu |
[02:59.45] | wán quán qiǎn huàn fēng wǔ |
[03:04.88] | tú duān shì jiè xīn sè huí shǐ |
[03:14.00] | shí jiān |
[00:31.88] | 『实在是因为什么都做不好啊。』 |
[00:36.42] | 那种我早明白的话,也意外的扎进心中 |
[00:42.42] | 在这单调的日常里,等待『爱』 |
[00:46.62] | 『说到底人生无聊透顶!』 如此宣言 |
[00:52.27] | 生活于不确定的现在 |
[00:55.39] | 连未来也在雾中 |
[00:57.86] | 但是想象起来 |
[01:00.43] | 完全的天穹之色... |
[01:02.41] | 明天还会再来吗? |
[01:05.74] | 命运在干些什么呢? |
[01:08.29] | 恋上你的我 |
[01:10.86] | 又怎样呢? |
[01:33.71] | 反复循环着 |
[01:36.60] | 今天似乎终于找到了 |
[01:39.21] | 连这一次的生存意义 |
[01:41.82] | 也已经没关联吗? |
[01:44.37] | 笑起来就好了吗? |
[01:47.03] | 没有后悔了吗? |
[01:49.57] | 想要送走这样 |
[01:52.13] | 遗憾的生涯吗? |
[02:25.77] | 不停地挣扎就能笑出来吗? |
[02:30.35] | 努力的话就能得到回报吗? |
[02:36.02] | 吸气呼气在抬眼仰望 |
[02:40.53] | 映入眼帘的天空,对我未免太过美丽了... |
[02:48.88] | 嚎啕而泣,在轮回流转的季节中,溶解开去 |
[02:54.77] | 希望之音,艳阳在背,辉光奏鸣 |
[02:59.45] | 所谓完全之类的浅薄的梦幻,早已随风舞去 |
[03:04.88] | 世界瞬间以新的颜色开始运转 |
[03:14.00] | 要说时间还是有的啊 |