歌曲 | The Litanies of Satan |
歌手 | Diamanda Galás |
专辑 | Litanies of Satan |
作词 : Charles Pierre Baudelaire | |
O toi, le plus savant et le plus beau des Anges, | |
Dieu trahi par le sort et privé de louanges, | |
O Satan, prends pitié de ma longue misère! | |
O Prince de l‘exil, à qui l‘on a fait tort | |
Et qui, vaincu, toujours te redresses plus fort, | |
O Satan, prends pitié de ma longue misère! | |
Toi qui sais tout, grand roi des choses souterraines, | |
Guérisseur familier des angoisses humaines, | |
O Satan, prends pitié de ma longue misère! | |
Toi qui, même aux lépreux, aux parias maudits, | |
Enseignes par l‘amour le goût du Paradis, | |
O Satan, prends pitié de ma longue misère! | |
O toi qui de la Mort, ta vieille et forte amante, | |
Engendras l‘Espérance, - une folle charmante! | |
O Satan, prends pitié de ma longue misère! | |
Toi qui fais au proscrit ce regard calme et haut | |
Qui damne tout un peuple autour d‘un échafaud. | |
O Satan, prends pitié de ma longue misère! | |
Toi qui sais en quels coins des terres envieuses | |
Le Dieu jaloux cacha les pierres précieuses, | |
O Satan, prends pitié de ma longue misère! | |
Toi dont l‘oeil clair connaît les profonds arsenaux | |
Où dort enseveli le peuple des métaux, | |
O Satan, prends pitié de ma longue misère! | |
Toi dont la large main cache les précipices | |
Au somnambule errant au bord des édifices, | |
O Satan, prends pitié de ma longue misère! | |
Toi qui, magiquement, assouplis les vieux os | |
De l‘ivrogne attardé foulé par les chevaux, | |
O Satan, prends pitié de ma longue misère! | |
Toi qui, pour consoler l‘homme frêle qui souffre, | |
Nous appris à mêler le salpêtre et le soufre, | |
O Satan, prends pitié de ma longue misère! | |
Toi qui poses ta marque, ô complice subtil, | |
Sur le front du Crésus impitoyable et vil, | |
O Satan, prends pitié de ma longue misère! | |
Toi qui mets dans les yeux et dans le coeur des filles | |
Le culte de la plaie et l‘amour des guenilles, | |
O Satan, prends pitié de ma longue misère! | |
Bâton des exilés, lampe des inventeurs, | |
Confesseur des pendus et des conspirateurs, | |
O Satan, prends pitié de ma longue misère! | |
Père adoptif de ceux qu‘en sa noire colère | |
Du paradis terrestre a chassés Dieu le Père, | |
O Satan, prends pitié de ma longue misère! | |
Prière | |
Gloire et louange à toi, Satan, dans les hauteurs | |
Du Ciel, où tu régnas, et dans les profondeurs | |
De l‘Enfer, où, vaincu, tu rêves en silence! | |
Fais que mon âme un jour, sous l‘Arbre de Science, | |
Près de toi se repose, à l‘heure où sur ton front | |
Comme un Temple nouveau ses rameaux s‘épandront! |
zuò cí : Charles Pierre Baudelaire | |
O toi, le plus savant et le plus beau des Anges, | |
Dieu trahi par le sort et privé de louanges, | |
O Satan, prends pitié de ma longue misè re! | |
O Prince de l' exil, à qui l' on a fait tort | |
Et qui, vaincu, toujours te redresses plus fort, | |
O Satan, prends pitié de ma longue misè re! | |
Toi qui sais tout, grand roi des choses souterraines, | |
Gué risseur familier des angoisses humaines, | |
O Satan, prends pitié de ma longue misè re! | |
Toi qui, m me aux lé preux, aux parias maudits, | |
Enseignes par l' amour le go t du Paradis, | |
O Satan, prends pitié de ma longue misè re! | |
O toi qui de la Mort, ta vieille et forte amante, | |
Engendras l' Espé rance, une folle charmante! | |
O Satan, prends pitié de ma longue misè re! | |
Toi qui fais au proscrit ce regard calme et haut | |
Qui damne tout un peuple autour d' un é chafaud. | |
O Satan, prends pitié de ma longue misè re! | |
Toi qui sais en quels coins des terres envieuses | |
Le Dieu jaloux cacha les pierres pré cieuses, | |
O Satan, prends pitié de ma longue misè re! | |
Toi dont l' oeil clair conna t les profonds arsenaux | |
Où dort enseveli le peuple des mé taux, | |
O Satan, prends pitié de ma longue misè re! | |
Toi dont la large main cache les pré cipices | |
Au somnambule errant au bord des é difices, | |
O Satan, prends pitié de ma longue misè re! | |
Toi qui, magiquement, assouplis les vieux os | |
De l' ivrogne attardé foulé par les chevaux, | |
O Satan, prends pitié de ma longue misè re! | |
Toi qui, pour consoler l' homme fr le qui souffre, | |
Nous appris à m ler le salp tre et le soufre, | |
O Satan, prends pitié de ma longue misè re! | |
Toi qui poses ta marque, complice subtil, | |
Sur le front du Cré sus impitoyable et vil, | |
O Satan, prends pitié de ma longue misè re! | |
Toi qui mets dans les yeux et dans le coeur des filles | |
Le culte de la plaie et l' amour des guenilles, | |
O Satan, prends pitié de ma longue misè re! | |
B ton des exilé s, lampe des inventeurs, | |
Confesseur des pendus et des conspirateurs, | |
O Satan, prends pitié de ma longue misè re! | |
Pè re adoptif de ceux qu' en sa noire colè re | |
Du paradis terrestre a chassé s Dieu le Pè re, | |
O Satan, prends pitié de ma longue misè re! | |
Priè re | |
Gloire et louange à toi, Satan, dans les hauteurs | |
Du Ciel, où tu ré gnas, et dans les profondeurs | |
De l' Enfer, où, vaincu, tu r ves en silence! | |
Fais que mon me un jour, sous l' Arbre de Science, | |
Prè s de toi se repose, à l' heure où sur ton front | |
Comme un Temple nouveau ses rameaux s'é pandront! |