| 歌曲 | Blank Infinity |
| 歌手 | Epica |
| 专辑 | Consign to Oblivion |
| [ti:Blank Infinity] | |
| [ar:Epica] | |
| [al:Consign to Oblivion] | |
| [00:00.00] | 作曲 : Jansen, Janssen, Simons |
| [00:33.51] | Trying to keep myself afloat upon this stream |
| [00:39.13] | But a thought is pulling me down |
| [00:42.86] | Pulling me all the way down |
| [00:46.82] | We are wandering towards a blank infinity |
| [00:50.73] | And extinguishing will now be the only way |
| [00:54.54] | To diminish your sins |
| [00:56.93] | This vortex can't be filled up again |
| [01:00.79] | A hole in space and time |
| [01:06.25] | Do you cry to the heaven's high |
| [01:10.25] | When you're confined in here? |
| [01:14.01] | Do you not ever wonder |
| [01:17.01] | Why these leaden tears will never dry? |
| [01:21.92] | They'll leave behind so many shadows in my mind |
| [01:28.72] | High in the sky, all of the clouds are passing by |
| [01:34.38] | Wait for this storm, wait for the rain, |
| [01:38.03] | And wait for the tears to fall down on me |
| [01:42.12] | We are wandering towards a blank infinity |
| [01:46.10] | And extinguishing will now be the only way |
| [01:49.96] | To diminish your sins |
| [01:52.11] | This vortex can't be filled up again |
| [01:56.11] | A hole in space and time |
| [02:01.57] | Do you cry to the heaven's high |
| [02:05.62] | When you're confined in here? |
| [02:09.03] | Do you not ever wonder |
| [02:12.27] | Why these leaden tears will never dry? |
| [02:17.15] | They'll leave behind so many shadows |
| [02:22.11] | Living in me, living in all the memories in my life |
| [02:27.67] | Do you wonder why |
| [02:31.08] | These tears never dry |
| [02:34.88] | Time forced into life |
| [02:38.79] | Living in my mind |
| [02:42.19] | Can we ever find a way in this labyrinth without end? |
| [02:50.25] | Labyrinth has no end |
| [02:53.55] | Which turn should I take? |
| [02:56.46] | Left or right? |
| [02:58.87] | Should I stay? |
| [03:00.22] | Should I be the one? |
| [03:03.57] | Do you cry to the heaven's high |
| [03:07.73] | When you're confined in here? |
| [03:11.05] | Do you not ever wonder |
| [03:14.31] | Why these leaden tears will never dry? |
| [03:18.93] | They'll leave behind so many shadows |
| [03:23.89] | This Subtance in time forced into life |
| [03:27.24] | Still exists because it's here |
| [03:31.49] | Living in me, living in all the memories in my life |
| [03:50.15] | Lost inside blank infinity |
| ti: Blank Infinity | |
| ar: Epica | |
| al: Consign to Oblivion | |
| [00:00.00] | zuò qǔ : Jansen, Janssen, Simons |
| [00:33.51] | Trying to keep myself afloat upon this stream |
| [00:39.13] | But a thought is pulling me down |
| [00:42.86] | Pulling me all the way down |
| [00:46.82] | We are wandering towards a blank infinity |
| [00:50.73] | And extinguishing will now be the only way |
| [00:54.54] | To diminish your sins |
| [00:56.93] | This vortex can' t be filled up again |
| [01:00.79] | A hole in space and time |
| [01:06.25] | Do you cry to the heaven' s high |
| [01:10.25] | When you' re confined in here? |
| [01:14.01] | Do you not ever wonder |
| [01:17.01] | Why these leaden tears will never dry? |
| [01:21.92] | They' ll leave behind so many shadows in my mind |
| [01:28.72] | High in the sky, all of the clouds are passing by |
| [01:34.38] | Wait for this storm, wait for the rain, |
| [01:38.03] | And wait for the tears to fall down on me |
| [01:42.12] | We are wandering towards a blank infinity |
| [01:46.10] | And extinguishing will now be the only way |
| [01:49.96] | To diminish your sins |
| [01:52.11] | This vortex can' t be filled up again |
| [01:56.11] | A hole in space and time |
| [02:01.57] | Do you cry to the heaven' s high |
| [02:05.62] | When you' re confined in here? |
| [02:09.03] | Do you not ever wonder |
| [02:12.27] | Why these leaden tears will never dry? |
| [02:17.15] | They' ll leave behind so many shadows |
| [02:22.11] | Living in me, living in all the memories in my life |
| [02:27.67] | Do you wonder why |
| [02:31.08] | These tears never dry |
| [02:34.88] | Time forced into life |
| [02:38.79] | Living in my mind |
| [02:42.19] | Can we ever find a way in this labyrinth without end? |
| [02:50.25] | Labyrinth has no end |
| [02:53.55] | Which turn should I take? |
| [02:56.46] | Left or right? |
| [02:58.87] | Should I stay? |
| [03:00.22] | Should I be the one? |
| [03:03.57] | Do you cry to the heaven' s high |
| [03:07.73] | When you' re confined in here? |
| [03:11.05] | Do you not ever wonder |
| [03:14.31] | Why these leaden tears will never dry? |
| [03:18.93] | They' ll leave behind so many shadows |
| [03:23.89] | This Subtance in time forced into life |
| [03:27.24] | Still exists because it' s here |
| [03:31.49] | Living in me, living in all the memories in my life |
| [03:50.15] | Lost inside blank infinity |
| [00:33.51] | wǒ zài jī liú zhōng pīn mìng zhēng zhá |
| [00:39.13] | dàn què yǒu yí gè niàn tou zài zhuāi zhe wǒ xià chén |
| [00:42.86] | zhí zhì shuǐ dǐ |
| [00:46.82] | wǒ men zài kōng xū de wú jìn zhōng liú làng |
| [00:50.73] | shú zuì de wéi yī tú jìng |
| [00:54.54] | biàn shì huà wéi huī jìn |
| [00:56.93] | zhè shì yǒng yuǎn wú fǎ bèi tián mǎn de |
| [01:00.79] | shí kōng xuán wō |
| [01:06.25] | dāng nǐ shēn xiàn líng yǔ zhī shí |
| [01:10.25] | kě zēng wèi tiān táng de gāo yuǎn ér kū qì? |
| [01:14.01] | nǐ cóng bù hào qí |
| [01:17.01] | nà chén zhòng de lèi shuǐ wèi hé yǒng bù gān hé ma? |
| [01:21.92] | tā zài wǒ sī xù zhōng liú xià liǎo wú shù de yīn yǐng |
| [01:28.72] | gāo tiān zhī shàng, zhòng yún fān juǎn |
| [01:34.38] | fēng bào jiāng zhì, yǔ shuǐ jiāng zhì |
| [01:38.03] | lèi shuǐ yě jiāng mù yù wú shēn |
| [01:42.12] | wǒ men zài kōng xū de wú jìn zhōng liú làng |
| [01:46.10] | shú zuì de wéi yī tú jìng |
| [01:49.96] | biàn shì huà wéi huī jìn |
| [01:52.11] | zhè shì yǒng yuǎn wú fǎ bèi tián mǎn de |
| [01:56.11] | shí kōng xuán wō |
| [02:01.57] | dāng nǐ shēn xiàn líng yǔ zhī shí |
| [02:05.62] | kě zēng wèi tiān táng de gāo yuǎn ér kū qì? |
| [02:09.03] | nǐ cóng bù hào qí |
| [02:12.27] | nà chén zhòng de lèi shuǐ wèi hé yǒng bù gān hé ma? |
| [02:17.15] | tā liú xià liǎo wú shù de yīn yǐng |
| [02:22.11] | zài wǒ de shēng mìng lǐ, zài wǒ měi yī piàn jì yì zhōng |
| [02:27.67] | nǐ kě zēng hào qí guò |
| [02:31.08] | nà lèi shuǐ wèi hé yǒng bù gān hé ma? |
| [02:34.88] | shí jiān zhī yìn |
| [02:38.79] | yǒng zhù wǒ xīn |
| [02:42.19] | wǒ men néng zài zhè wú jìn de mí gōng zhōng zhǎo dào chū lù ma? |
| [02:50.25] | wú jìn de mí gōng |
| [02:53.55] | wǒ gāi zhuǎn xiàng hé fāng? |
| [02:56.46] | zuǒ hái shì yòu? |
| [02:58.87] | hái shì zhǐ bù? |
| [03:00.22] | chéng wéi nà wéi yī? |
| [03:03.57] | dāng nǐ shēn xiàn líng yǔ zhī shí |
| [03:07.73] | kě zēng wèi tiān táng de gāo yuǎn ér kū qì? |
| [03:11.05] | nǐ cóng bù hào qí |
| [03:14.31] | nà chén zhòng de lèi shuǐ wèi hé yǒng bù gān hé ma? |
| [03:18.93] | tā liú xià liǎo wú shù de yīn yǐng |
| [03:23.89] | tā yǐ bèi shí jiān lào jìn le wǒ de shēng mìng |
| [03:27.24] | yǒng bù xiāo shì |
| [03:31.49] | zài wǒ de shēng mìng lǐ, zài wǒ měi yī piàn jì yì zhōng |
| [03:50.15] | mí shī zài kòng bái de wú jìn zhōng |