The Phantom Agony (single version)

The Phantom Agony (single version) 歌词

歌曲 The Phantom Agony (single version)
歌手 Epica
专辑 The Phantom Agony
下载 Image LRC TXT
Between hope and despair
The future doesn't pass
And the post won't overtake the present
All the remains is an obsolete illusion
We are afraid of all the things that could not be
A Phantom Agony
Do we dream at night
Or do we share the same old fantasy?
I am a silhouette of the person wandering in my dreams
Tears of unprecedented beauty
Reveal the truth of existence
We're all sadists
The age-old development of consciousness
Drives us away from the essence of life
We meditate too much,
so that our instincts will fade away
They fade away
What's the point of life
And what's the meaning if we all die in the end?
Does it make sense to learn or do we forget everything?
Tears of unprecedented beauty
Reveal the truth of existence
We're all pessimists
Teach me how to see and free the disbelief in me
What we get is what we see, the Phantom Agony
A te spiritus noster devoratur et nostra anima capitur
I'm afraid of my own exchange of views
What we get is what we see, The Phantom Agony
Nevermore
The lucidity of my mind has been revealed in new dreams
I am able to travel where my heart goes
In search of self- realisation
This is the way to escape from our agitation
And developed ourselves
Use your illusion and enter my dream...
[00:00.168] 思绪的僵局
[00:01.453] 品味不到你,也无法想念你
[00:07.036] 我们是否都存在
[00:09.199] 在希望与失望间
[00:23.370] 未来不会提前到来
[00:26.206] 过去也不会超越现在
[00:31.105] 除此之外,剩下的都是一些陈旧的幻想
[00:38.794] 我们害怕
[00:49.528] 一切不是幻觉的痛苦
[00:54.972] 我们是在夜晚做梦?
[00:57.327] 还是在夜晚经历相同的旧时幻想?
[01:01.739] 我只是一道在我梦境中彷徨的虚影
[01:09.846] 我们害怕
[01:20.244] 一切不是幻觉的痛苦
[01:25.598] 意识的古老发展
[01:32.212] 驱使我们脱离生活的本质
[01:39.433] 我们冥想太多,以至于本能逐渐消失
[01:49.682] 逐渐消失
[01:54.761] 生活的意义是什么?
[01:57.181] 如果我们终归死亡那为何要活?
[02:02.703] 如果我们会忘记一切那又为何要记住?
[02:09.758] 我们害怕
[02:20.726] 一切不是幻觉的痛苦
[02:25.577] 意识的古老发展
[02:32.896] 驱使我们脱离生活的本质
[02:39.516] 我们斡旋太久,以至于本能逐渐消失
[02:49.438] 逐渐消失
[02:54.743]
[03:28.315] 教我如何看待与排解我的自我怀疑
[03:34.602] 我见即我得,虚幻的痛苦
[03:39.551] 【拉丁语】我们被你的灵魂吞噬,于是我们的灵性便被禁锢
[03:50.122] 不复过往
[03:57.093] 思绪已于新梦中涌现,日益明朗
[04:05.285] 我已找到心之所在
[04:09.515] 踏上旅途寻求自我实现
[04:15.017] 这便是我们从纷乱中逃离的方式
[04:19.877] 升华自身
[04:22.644] 用你们的幻象进入我的梦境
The Phantom Agony (single version) 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)