ゆめのよる
|
矢野顕子
|
BROOCH
|
|
小まどから
|
矢野顕子
|
BROOCH
|
|
リンゴ
|
矢野顕子
|
BROOCH
|
|
はこ
|
矢野顕子
|
BROOCH
|
|
From (Piety)
|
矢野顕子
|
BROOCH
|
|
Beau Soir (Beautiful Evening)
|
矢野顕子
|
BROOCH
|
|
Pastorale (Pastoral)
|
矢野顕子
|
BROOCH
|
|
Vorfruhling (Eariest Spring)
|
矢野顕子
|
BROOCH
|
|
The Owl and the Pussy-Cat
|
矢野顕子
|
BROOCH
|
|
Chanson Francaise (French Song)
|
矢野顕子
|
BROOCH
|
|
Chevaux de Bois (Wooden Horses)
|
矢野顕子
|
BROOCH
|
|
Die Wetterfahne (The Vane)
|
矢野顕子
|
BROOCH
|
|
Il Pleure dans mon Cosur (Tears Fall in my Heart)
|
矢野顕子
|
BROOCH
|
|
Voici que le Printemps (Here is Spring)
|
矢野顕子
|
BROOCH
|
|
Die Forelle (The Trout)
|
矢野顕子
|
BROOCH
|
|
Der Lindenbaum (The Linden-Tree)
|
矢野顕子
|
BROOCH
|
|
Standchen (Serenade)
|
矢野顕子
|
BROOCH
|
|
La Temps a Laissie son Manteau (Did Time Now his Mantle hath Doffed)
|
矢野顕子
|
BROOCH
|
|