創造とは発見と同義であり、知覚の辺縁で発現を捉える『閃』き。
|
té
|
『櫂』
|
|
過剰な豊潤が退廃である様に、禁欲も過ぎれば陶酔に『溺』れる。
|
té
|
閾
|
|
『眩暈』 。
|
té
|
閾
|
|
貨幣を峻拒する狷介な咆哮だけが禁忌を侵犯する。黙考する『叫』
|
té
|
ゆえに、密度の幻想は綻び、蹌踉めく世界は明日を『忘却』す。
|
|
私は川の窪み。流れは過ぎゆけど保たれる波紋。『動的』な秩序。
|
té
|
ゆえに、密度の幻想は綻び、蹌踉めく世界は明日を『忘却』す。
|
|
夢境は重力の『検閲』を畏れず、閉じた裡を突破する自由の幽体。
|
té
|
ゆえに、密度の幻想は綻び、蹌踉めく世界は明日を『忘却』す。
|
|
音の中の『痙攣的』な美は、観念を超え肉体に訪れる野生の戦慄。
|
té
|
ゆえに、密度の幻想は綻び、蹌踉めく世界は明日を『忘却』す。
|
|
連続と不連続の境界での戯れが、命脈を繋ぐ『供犠』という慰み。
|
té
|
ゆえに、密度の幻想は綻び、蹌踉めく世界は明日を『忘却』す。
|
|
茫漠の中の『粒子』の蜜月は、私という存在が煌めく刹那の現身。
|
té
|
ゆえに、密度の幻想は綻び、蹌踉めく世界は明日を『忘却』す。
|
|
探求者は相対する事象の『中間層』を彷徨う半音階的世界の住人。
|
té
|
ゆえに、密度の幻想は綻び、蹌踉めく世界は明日を『忘却』す。
|
|
『弦』の揺らぎは多様の文様を紡ぎ、泡沫夢幻の重奏をかなでる。
|
té
|
ゆえに、密度の幻想は綻び、蹌踉めく世界は明日を『忘却』す。
|
|
道徳とは権力の装置であり民衆の自由の最大の『枷』と自覚せよ。
|
té
|
ゆえに、密度の幻想は綻び、蹌踉めく世界は明日を『忘却』す。
|
|
楽観の深奥で燻る魔は、万人が宿す普遍的無意識の『罪』の残滓。
|
té
|
ゆえに、密度の幻想は綻び、蹌踉めく世界は明日を『忘却』す。
|
|
生命の快楽とは死の『接種』であり、終焉へ歩む生の動力である。
|
té
|
ゆえに、密度の幻想は綻び、蹌踉めく世界は明日を『忘却』す。
|
|
自由と孤独は秤の上の矛盾であり、その均衡にこそ『檻』がある。
|
té
|
思想も共感もいらず、ただ幻聴を誘発する『起因』としての音楽
|
|
変容する意識下で読み取る世界が『誤読』ならば現実もまた錯覚。
|
té
|
思想も共感もいらず、ただ幻聴を誘発する『起因』としての音楽
|
|
私は舞う枯葉。風任せな躍動を自律と『錯誤』する縹渺たる虚体。
|
té
|
其れは、繙かれた『結晶』の断片。或いは赫奕たる日輪の残照。
|
|
思想も共感もいらず、ただ幻聴を誘発する『起因』としての音楽。
|
té
|
其れは、繙かれた『結晶』の断片。或いは赫奕たる日輪の残照。
|
|
『盈』。
|
té
|
其れは、繙かれた『結晶』の断片。或いは赫奕たる日輪の残照。
|
|
道徳はうつろう教義であり、その『閾』は昼と夜でさえ変容する。
|
té
|
其れは、繙かれた『結晶』の断片。或いは赫奕たる日輪の残照。
|
|
『有』。
|
té
|
其れは、繙かれた『結晶』の断片。或いは赫奕たる日輪の残照。
|
|
終焉から振り返る我が夢は、陰影の濃淡に浮かぶ『光』の残り香。
|
té
|
其れは、繙かれた『結晶』の断片。或いは赫奕たる日輪の残照。
|
|
自由と孤独は秤の上の矛盾であり、その均衡にこそ『檻』がある。
|
té
|
其れは、繙かれた『結晶』の断片。或いは赫奕たる日輪の残照。
|
|
『鍵』。
|
té
|
其れは、繙かれた『結晶』の断片。或いは赫奕たる日輪の残照。
|
|
離散的な欠片の集合が混沌から『秩序』に変わる時、美は発現す。
|
té
|
其れは、繙かれた『結晶』の断片。或いは赫奕たる日輪の残照。
|
|
意味を喪失した時、虚無は私を冒し、享楽だけが『慰』みとなる。
|
té
|
其れは、繙かれた『結晶』の断片。或いは赫奕たる日輪の残照。
|
|
夜は光を掩蔽し、幾多の秘密を酌み、さかしまな『夢想』を育む。
|
té
|
其れは、繙かれた『結晶』の断片。或いは赫奕たる日輪の残照。
|
|
『緒』。
|
té
|
其れは、繙かれた『結晶』の断片。或いは赫奕たる日輪の残照。
|
|
引用の『妙』は深い陰影の底に在り、幽かな閃きにより趣を宿す。
|
té
|
残響 record Compilation vol.4
|
|
梦とは现実という平凡なものに付ける美しさに似た『嘘』の俗称.
|
té
|
残响record Compilation Vol.2
|
|
Break the 'heart' to what is actually being told instead of asking who said that.
|
té
|
ならば、意味から解放された響きは『音』の世界の深淵を語る。
|
歌词
|
Courtesy is considered as a 'farce' if there are no honesty and reality.
|
té
|
ならば、意味から解放された響きは『音』の世界の深淵を語る。
|
歌词
|
人が空想で描く世界よりも、人が生きる現実は『遥』かに物深い。
|
té
|
ならば、意味から解放された響きは『音』の世界の深淵を語る。
|
|
我々は希望に従って約束をし、恐怖にかられて約束を『果』たす。
|
té
|
ならば、意味から解放された響きは『音』の世界の深淵を語る。
|
歌词
|
怒りは愚かな者を殺し、妬みは馬鹿者の生命を『瞬間』ごと苛む。
|
té
|
ならば、意味から解放された響きは『音』の世界の深淵を語る。
|
歌词
|
沈黙中の表情にこそ、言葉選びに勝る本当の雄弁が『存在』する。
|
té
|
ならば、意味から解放された響きは『音』の世界の深淵を語る。
|
歌词
|
暗黒中での想像力は明るい光よりも逞しく働くのを『常』とする。
|
té
|
ならば、意味から解放された響きは『音』の世界の深淵を語る。
|
歌词
|
退屈な原作の滑稽さを直視させる模倣だけが真の『模倣』である。
|
té
|
ならば、意味から解放された響きは『音』の世界の深淵を語る。
|
歌词
|
欲は全ての言葉を話し、全ての役を演じ、無欲者すら『演』ずる。
|
té
|
ならば、意味から解放された響きは『音』の世界の深淵を語る。
|
歌词
|
不安なのは事柄にでは無く、それに関する人の『考』えにである。
|
té
|
ならば、意味から解放された響きは『音』の世界の深淵を語る。
|
歌词
|
思想とは我々の選ぶものを見せず、我々の好むものを『見』せる。
|
té
|
ならば、意味から解放された響きは『音』の世界の深淵を語る。
|
歌词
|
己が分を知りて及ばざる時は速やかに止むるを『智』と言うべし。
|
té
|
ならば、意味から解放された響きは『音』の世界の深淵を語る。
|
|
嫌いなものは杀してしまえばいい、それが『人间』のすることか? 憎ければ杀せばいい、それが『人间』というものではないのかね?
|
té
|
美しき旋律も、音を语る言を持たずしては心にも『留』めがたし
|
歌词
|
声をもって、心の底を叩いてみると、どこか『哀』しい音がする
|
té
|
美しき旋律も、音を语る言を持たずしては心にも『留』めがたし
|
|
大胆は无知と卑劣の子であって、他の资格よりはるかに『劣』る
|
té
|
美しき旋律も、音を语る言を持たずしては心にも『留』めがたし
|
|
美しき旋律も、音を语る言を持たずしては心にも『留』めがたし
|
té
|
美しき旋律も、音を语る言を持たずしては心にも『留』めがたし
|
歌词
|
何らの苦しみにもあわずして、何人をも幸福とは『呼』ぶなかれ.
|
té
|
それは、鳴り響く世界から現実的な音を「歌」おうとする思考。
|
|
大胆は无知と卑劣の子であって、他の资格よりはるかに『劣』る.
|
té
|
それは、鳴り響く世界から現実的な音を「歌」おうとする思考。
|
歌词
|
如何に强大な精神や力といえども知性なくしては『无』に等しい.
|
té
|
それは、鳴り響く世界から現実的な音を「歌」おうとする思考。
|
|
人间とは理性によって自己自身を破壊する能力を『有』している.
|
té
|
それは、鳴り響く世界から現実的な音を「歌」おうとする思考。
|
歌词
|
节度と正义は、ただ优者のみが胜手に利用しうる『名目』である.
|
té
|
それは、鳴り響く世界から現実的な音を「歌」おうとする思考。
|
|
言叶を用いて奏でる者は才能に在らず、ただの记忆に『过』ぎぬ.
|
té
|
それは、鳴り響く世界から現実的な音を「歌」おうとする思考。
|
歌词
|
爱も信仰も同じ様に日々のささやかな勤行でのみ『维持』される.
|
té
|
それは、鳴り響く世界から現実的な音を「歌」おうとする思考。
|
|
心は正しい目标を欠いてしまうと伪りの方向にはけ口を『作』る.
|
té
|
それは、鳴り響く世界から現実的な音を「歌」おうとする思考。
|
歌词
|
美しき旋律も、音を语る言を持たずしては心にも『留』めがたし.
|
té
|
それは、鳴り響く世界から現実的な音を「歌」おうとする思考。
|
歌词
|
明日を最も必要としないものが、最も快く明日に立ち『向』かう.
|
té
|
それは、鳴り響く世界から現実的な音を「歌」おうとする思考。
|
歌词
|
歌を謡って眠らせてやりたい.谁かの傍に坐り『謡』っていたい.
|
té
|
まして、心と五感が一致するなら全て最上の「音楽」に変ずる。
|
|
诗はただ、病める魂の所有者と孤独者との寂しい『慰』めである.
|
té
|
まして、心と五感が一致するなら全て最上の「音楽」に変ずる。
|
|
梦とは现実という平凡なものに付ける美しさに似た『嘘』の俗称.
|
té
|
まして、心と五感が一致するなら全て最上の「音楽」に変ずる。
|
歌词
|
“无论做什麽都好”,用轻声细语説出名为『自由』という『胁迫』
|
té
|
まして、心と五感が一致するなら全て最上の「音楽」に変ずる。
|
歌词
|
理は公平な判断を望み、怒りは判断が公平に见える事を『望』む.
|
té
|
まして、心と五感が一致するなら全て最上の「音楽」に変ずる。
|
歌词
|
人は他人の不幸には充分耐えられるだけの强さを『持』っている.
|
té
|
まして、心と五感が一致するなら全て最上の「音楽」に変ずる。
|
歌词
|
弱いというものは哀れな事だ、敢えて行うにしろ『忍』ぶにしろ.
|
té
|
まして、心と五感が一致するなら全て最上の「音楽」に変ずる。
|
歌词
|
意味の在る巡り会いを求めず、出会いに『意味』を见つけて行く.
|
té
|
まして、心と五感が一致するなら全て最上の「音楽」に変ずる。
|
|
いつも好転する未来を望み、しかし时节の変化は『恐』れている.
|
té
|
まして、心と五感が一致するなら全て最上の「音楽」に変ずる。
|
歌词
|
人间は自由なものとして生まれ、至る所で『锁』に繋がれてゆく.
|
té
|
まして、心と五感が一致するなら全て最上の「音楽」に変ずる。
|
歌词
|
具眼の士に検閲されることは、最も正しい『価値』の决定である.
|
té
|
まして、心と五感が一致するなら全て最上の「音楽」に変ずる。
|
歌词
|
他に寄せる信頼の大部分は、己の内に抱く自信から『生』まれる.
|
té
|
まして、心と五感が一致するなら全て最上の「音楽」に変ずる。
|
歌词
|
言叶を用いて奏でる者は才能に在らず,ただの记忆に“过”ぎぬ.(2011/6/25 LIVE@渋谷 CLUB QUATTRO)
|
té
|
音の中の「痙攣的」な美は、観念を超え肉体に訪れる野生の戦慄
|
|
如何に强大な精神や力といえども知性なくしては“无”に等しい.(2011/6/25 LIVE@渋谷 CLUB QUATTRO)
|
té
|
音の中の「痙攣的」な美は、観念を超え肉体に訪れる野生の戦慄
|
|
人间は自由なものとして生まれ,至る所で“锁”に繋がれてゆく.(2011/6/25 LIVE@渋谷 CLUB QUATTRO)
|
té
|
音の中の「痙攣的」な美は、観念を超え肉体に訪れる野生の戦慄
|
|
音の中の“痉挛的”な美は,観念を超え肉体に访れる野生の戦栗.
|
té
|
音の中の「痙攣的」な美は、観念を超え肉体に訪れる野生の戦慄
|
歌词
|
我々は希望に従って约束をし,恐怖にかられて约束を“果”たす.(2011/6/25 LIVE@渋谷 CLUB QUATTRO)
|
té
|
音の中の「痙攣的」な美は、観念を超え肉体に訪れる野生の戦慄
|
|
思想とは我々の选ぶものを见せず,我々の好むものを“见”せる.(2011/6/25 LIVE@渋谷 CLUB QUATTRO)
|
té
|
音の中の「痙攣的」な美は、観念を超え肉体に訪れる野生の戦慄
|
|
梦とは现実という平凡なものに付ける美しさに似た“嘘”の俗称.(2011/6/25 LIVE@渋谷 CLUB QUATTRO)
|
té
|
音の中の「痙攣的」な美は、観念を超え肉体に訪れる野生の戦慄
|
|
沈黙中の表情にこそ,言叶选びに胜る本当の雄弁が“存在”する.(2011/6/25 LIVE@渋谷 CLUB QUATTRO)
|
té
|
音の中の「痙攣的」な美は、観念を超え肉体に訪れる野生の戦慄
|
|
俯瞰も仰视も果ては茫洋な空に対峙す,その伟観こそ真の“现実”
|
té
|
音の中の「痙攣的」な美は、観念を超え肉体に訪れる野生の戦慄
|
歌词
|
“反复”は时间観を撹拌し,思惟の歩をゆるめ涅盘の郷愁を诱う.
|
té
|
音の中の「痙攣的」な美は、観念を超え肉体に訪れる野生の戦慄
|
|
天涯万里,必然を起こすは人に在り,偶然を成すは“天”に在り.(2011/6/25 LIVE@渋谷 CLUB QUATTRO)
|
té
|
音の中の「痙攣的」な美は、観念を超え肉体に訪れる野生の戦慄
|
歌词
|
いつも好転する未来を望み,しかし时节の変化は“恐”れている.(2011/6/25 LIVE@渋谷 CLUB QUATTRO)
|
té
|
音の中の「痙攣的」な美は、観念を超え肉体に訪れる野生の戦慄
|
|
暗黒の中で想像力は明るい光よりも逞しく働くのを『常』とする
|
té
|
己が分を知りて及ばざる时は速やかに止むるを『智』と言うべし
|
|
怒りは愚かな者を杀し、妬みは马鹿者の生命を『瞬间』ごと苛む
|
té
|
己が分を知りて及ばざる时は速やかに止むるを『智』と言うべし
|
|
己が分を知りて及ばざる时は速やかに止むるを『智』と言うべし
|
té
|
己が分を知りて及ばざる时は速やかに止むるを『智』と言うべし
|
|
死闘、勇鋭、死愤、励钝、幸用、待命、陥陈、勇力、必死、冒刃.
|
té
|
言叶を用いて奏でる者は才能に在らず、ただの记忆に“过”ぎぬ
|
歌词
|
人间は自分自身が见えない故に、他人に理想の『姿』を认め易い.
|
té
|
言叶を用いて奏でる者は才能に在らず、ただの记忆に“过”ぎぬ
|
歌词
|
爱も信仰も同じ様に日々のささやかな勤行でのみ『维持』される.
|
té
|
言叶を用いて奏でる者は才能に在らず、ただの记忆に“过”ぎぬ
|
歌词
|
言叶を用いて奏でる者は才能に在らず、ただの记忆に『过』ぎぬ.
|
té
|
言叶を用いて奏でる者は才能に在らず、ただの记忆に“过”ぎぬ
|
|
嫌いなものは杀してしまえばいい、それが『人间』のすることか?憎ければ杀せばいい、それが『人间』というものではないのかね?
|
té
|
美しき旋律も、音を语る言を持たずしては心にも“留”めがたし.
|
|
声をもって、心の底を叩いてみると、どこか『哀』しい音がする.
|
té
|
美しき旋律も、音を语る言を持たずしては心にも“留”めがたし.
|
歌词
|
大胆は无知と卑劣の子であって、他の资格よりはるかに『劣』る.
|
té
|
美しき旋律も、音を语る言を持たずしては心にも“留”めがたし.
|
歌词
|
美しき旋律も、音を语る言を持たずしては心にも『留』めがたし.
|
té
|
美しき旋律も、音を语る言を持たずしては心にも“留”めがたし.
|
歌词
|
『参弐零参壱壱壱弐伍壱九参壱伍九伍弐壱七伍伍伍四壱四壱六四』
|
té
|
敢えて、理解を望み縺れ尽く音声や文字の枠外での“约束”を.
|
|
睑の里に夜明けの眠りが、闭じた瞳と思い出に『目覚め』を求む.
|
té
|
敢えて、理解を望み縺れ尽く音声や文字の枠外での“约束”を.
|
歌词
|
自由と孤立と己とに充ちた现代に生きた犠牲として访れる『未来』
|
té
|
敢えて、理解を望み縺れ尽く音声や文字の枠外での“约束”を.
|
歌词
|
逆さまにゆかぬ年月、幸福に最も近い消耗がまた『明日』も来る.
|
té
|
敢えて、理解を望み縺れ尽く音声や文字の枠外での“约束”を.
|
歌词
|
暗に残る遅咲きは、艶やかな初花より爱らしく『梦』と共になり.
|
té
|
敢えて、理解を望み縺れ尽く音声や文字の枠外での“约束”を.
|
歌词
|
人々が个を伟人と称する时が来れば彼は既に『傀儡』へと変わる.
|
té
|
敢えて、理解を望み縺れ尽く音声や文字の枠外での“约束”を.
|
|
性は危険と游戯を、つまり异性を最も危険な『玩具』として欲す.
|
té
|
敢えて、理解を望み縺れ尽く音声や文字の枠外での“约束”を.
|
歌词
|
胜望美景を爱し、酒食音律の享楽を添え、画に写し『世』に喩え.
|
té
|
敢えて、理解を望み縺れ尽く音声や文字の枠外での“约束”を.
|
歌词
|
夜光の珠も暗に置けば光彩を放つが白日に曝せば『魅力』を失う.
|
té
|
敢えて、理解を望み縺れ尽く音声や文字の枠外での“约束”を.
|
歌词
|
秤を伴わない剣は暴走を、剣を伴わない秤は『无力』を意味する.
|
té
|
敢えて、理解を望み縺れ尽く音声や文字の枠外での“约束”を.
|
歌词
|
天涯万里、必然を起こすは人に在り、偶然を成すは『天』に在り.
|
té
|
敢えて、理解を望み縺れ尽く音声や文字の枠外での“约束”を.
|
歌词
|
决断は无限の扉を开くのでは无く无限の误谬に『终止符』を打つ.
|
té
|
敢えて、理解を望み縺れ尽く音声や文字の枠外での“约束”を.
|
|