[00:20] | Nicht alle Schmerzen sind heilbar, denn manche schleichen |
[00:26] | Sich tiefer und tiefer ins Herz hinein, |
[00:30] | Und während Tage und Jahre verstreichen, |
[00:36] | Werden sie Stein. |
[00:59] | Du sprichst und lachst, wie wenn nichts wäre, |
[01:04] | Sie scheinen zerronnen wie Schaum. |
[01:09] | Doch du spürst ihre lastende Schwere |
[01:15] | Bis in den Traum. |
[01:19] | Der Frühling kommt wieder mit Wärme und Helle, |
[01:24] | Die Welt wird ein Blütenmeer. |
[01:28] | Aber in meinem Herzen ist eine Stelle, |
[01:34] | Da blüht nichts mehr. |
[00:20] | Nicht alle Schmerzen sind heilbar, denn manche schleichen |
[00:26] | Sich tiefer und tiefer ins Herz hinein, |
[00:30] | Und w hrend Tage und Jahre verstreichen, |
[00:36] | Werden sie Stein. |
[00:59] | Du sprichst und lachst, wie wenn nichts w re, |
[01:04] | Sie scheinen zerronnen wie Schaum. |
[01:09] | Doch du spü rst ihre lastende Schwere |
[01:15] | Bis in den Traum. |
[01:19] | Der Frü hling kommt wieder mit W rme und Helle, |
[01:24] | Die Welt wird ein Blü tenmeer. |
[01:28] | Aber in meinem Herzen ist eine Stelle, |
[01:34] | Da blü ht nichts mehr. |
[00:20] | Nicht alle Schmerzen sind heilbar, denn manche schleichen |
[00:26] | Sich tiefer und tiefer ins Herz hinein, |
[00:30] | Und w hrend Tage und Jahre verstreichen, |
[00:36] | Werden sie Stein. |
[00:59] | Du sprichst und lachst, wie wenn nichts w re, |
[01:04] | Sie scheinen zerronnen wie Schaum. |
[01:09] | Doch du spü rst ihre lastende Schwere |
[01:15] | Bis in den Traum. |
[01:19] | Der Frü hling kommt wieder mit W rme und Helle, |
[01:24] | Die Welt wird ein Blü tenmeer. |
[01:28] | Aber in meinem Herzen ist eine Stelle, |
[01:34] | Da blü ht nichts mehr. |
[00:20] | 不是所有疼痛都能痊愈,其中有些会悄悄遛进 |
[00:26] | 内心越来越深的地方 |
[00:30] | 随着时光流逝 |
[00:36] | 疼痛化为石头 |
[00:59] | 你说着,笑着,仿佛什么也没发生 |
[01:04] | 疼痛好像溶解成了泡沫 |
[01:09] | 可你仍感受到那挥之不去的沉重 |
[01:15] | 直到进入梦乡 |
[01:19] | 伴随着温暖与光明,春天再度降临 |
[01:24] | 世界变作一片花海 |
[01:28] | 可在你的心中某处 |
[01:34] | 再也没有花儿开放 |