作曲 : Krane, Mühlhaus, Thiessen ... | |
Du bist schon überall gewesen | |
Du hast die Berge und das Meer gesehen | |
die Menschen, Tiere, die Maschinen | |
und Du redest mit ihnen | |
es gibt unzählige Geschichten | |
die über Dich in Umlauf sind | |
an jedem Ort von Dir berichten | |
so wie Blätter im Wind | |
Die einen erzählen sich von Dir | |
Du hättest keinen festen Wohnsitz | |
kein geregeltes Einkommen | |
und ständig neue Namen | |
andere sagen über Dich | |
und Deine windigen Geschäfte | |
dass Du so unbemerkt verschwindest | |
wie Du gekommen bist | |
Man stellt sich Fragen über Fragen | |
nach Deiner Herkunft, Deinem Alter | |
es gibt hier Leute und die sagen | |
du warst hier gerade am Schalter | |
für den Nachtzug nach Chicago | |
oder für den M and O | |
ich kenne keine Einzelheiten | |
ich weiß nur eins mit Sicherheit: | |
Nacht für Nacht und Tag für Tag | |
im toten Raum, in den Löchern der Zeit | |
bist Du wie Blüten in der Wirtschaft | |
kommst wie ein Traum hereingeschneit | |
Du bist ein Schatten in der Nacht | |
und wie Weiß auf dem Papier | |
niemand rechnet mit Dir | |
Es gibt Leute für die klar ist | |
daß Du schon lange nicht mehr da bist | |
aber niemand kennt die Stelle | |
wo Deine Knochen ruhen | |
daß Du auf irgendeine Weise | |
verschwunden bist, jenseits der Gleise | |
across the milky white way | |
mit Deinen goldenen Schuhen | |
Nacht für Nacht und Tag für Tag | |
im toten Raum, in den Löchern der Zeit | |
bist du wie Blüten in der Wirtschaft | |
kommst wie ein Traum hereingeschneit | |
Du bist ein Schatten in der Nacht | |
und wie Weiß auf dem Papier | |
niemand rechnet mit Dir | |
Du bist schon überall gewesen | |
Du hast die Berge und das Meer gesehen | |
die Menschen, Tiere, die Maschinen | |
und Du redest mit ihnen | |
und wenn ich mich an Dich erinner | |
erinner ich mich nur daran | |
daß ich mich nicht erinnern | |
mich nicht erinnern kann | |
(Als ich Dich das letzten Mal | |
in einer schwierigen Bar | |
am Tresen rumstehen sah | |
sagtest du etwas und das war: | |
"ziehen die Raben noch um den Turm?" | |
"ziehen die Raben noch um den Turm?" | |
"ziehen die Raben noch um den Turm?" | |
"ziehen die Raben noch um den Turm?" | |
Turm, Turm ! | |
Turm, Turm !) |
zuo qu : Krane, Mü hlhaus, Thiessen ... | |
Du bist schon ü berall gewesen | |
Du hast die Berge und das Meer gesehen | |
die Menschen, Tiere, die Maschinen | |
und Du redest mit ihnen | |
es gibt unz hlige Geschichten | |
die ü ber Dich in Umlauf sind | |
an jedem Ort von Dir berichten | |
so wie Bl tter im Wind | |
Die einen erz hlen sich von Dir | |
Du h ttest keinen festen Wohnsitz | |
kein geregeltes Einkommen | |
und st ndig neue Namen | |
andere sagen ü ber Dich | |
und Deine windigen Gesch fte | |
dass Du so unbemerkt verschwindest | |
wie Du gekommen bist | |
Man stellt sich Fragen ü ber Fragen | |
nach Deiner Herkunft, Deinem Alter | |
es gibt hier Leute und die sagen | |
du warst hier gerade am Schalter | |
fü r den Nachtzug nach Chicago | |
oder fü r den M and O | |
ich kenne keine Einzelheiten | |
ich wei nur eins mit Sicherheit: | |
Nacht fü r Nacht und Tag fü r Tag | |
im toten Raum, in den L chern der Zeit | |
bist Du wie Blü ten in der Wirtschaft | |
kommst wie ein Traum hereingeschneit | |
Du bist ein Schatten in der Nacht | |
und wie Wei auf dem Papier | |
niemand rechnet mit Dir | |
Es gibt Leute fü r die klar ist | |
da Du schon lange nicht mehr da bist | |
aber niemand kennt die Stelle | |
wo Deine Knochen ruhen | |
da Du auf irgendeine Weise | |
verschwunden bist, jenseits der Gleise | |
across the milky white way | |
mit Deinen goldenen Schuhen | |
Nacht fü r Nacht und Tag fü r Tag | |
im toten Raum, in den L chern der Zeit | |
bist du wie Blü ten in der Wirtschaft | |
kommst wie ein Traum hereingeschneit | |
Du bist ein Schatten in der Nacht | |
und wie Wei auf dem Papier | |
niemand rechnet mit Dir | |
Du bist schon ü berall gewesen | |
Du hast die Berge und das Meer gesehen | |
die Menschen, Tiere, die Maschinen | |
und Du redest mit ihnen | |
und wenn ich mich an Dich erinner | |
erinner ich mich nur daran | |
da ich mich nicht erinnern | |
mich nicht erinnern kann | |
Als ich Dich das letzten Mal | |
in einer schwierigen Bar | |
am Tresen rumstehen sah | |
sagtest du etwas und das war: | |
" ziehen die Raben noch um den Turm?" | |
" ziehen die Raben noch um den Turm?" | |
" ziehen die Raben noch um den Turm?" | |
" ziehen die Raben noch um den Turm?" | |
Turm, Turm nbsp! | |
Turm, Turm nbsp! |
zuò qǔ : Krane, Mü hlhaus, Thiessen ... | |
Du bist schon ü berall gewesen | |
Du hast die Berge und das Meer gesehen | |
die Menschen, Tiere, die Maschinen | |
und Du redest mit ihnen | |
es gibt unz hlige Geschichten | |
die ü ber Dich in Umlauf sind | |
an jedem Ort von Dir berichten | |
so wie Bl tter im Wind | |
Die einen erz hlen sich von Dir | |
Du h ttest keinen festen Wohnsitz | |
kein geregeltes Einkommen | |
und st ndig neue Namen | |
andere sagen ü ber Dich | |
und Deine windigen Gesch fte | |
dass Du so unbemerkt verschwindest | |
wie Du gekommen bist | |
Man stellt sich Fragen ü ber Fragen | |
nach Deiner Herkunft, Deinem Alter | |
es gibt hier Leute und die sagen | |
du warst hier gerade am Schalter | |
fü r den Nachtzug nach Chicago | |
oder fü r den M and O | |
ich kenne keine Einzelheiten | |
ich wei nur eins mit Sicherheit: | |
Nacht fü r Nacht und Tag fü r Tag | |
im toten Raum, in den L chern der Zeit | |
bist Du wie Blü ten in der Wirtschaft | |
kommst wie ein Traum hereingeschneit | |
Du bist ein Schatten in der Nacht | |
und wie Wei auf dem Papier | |
niemand rechnet mit Dir | |
Es gibt Leute fü r die klar ist | |
da Du schon lange nicht mehr da bist | |
aber niemand kennt die Stelle | |
wo Deine Knochen ruhen | |
da Du auf irgendeine Weise | |
verschwunden bist, jenseits der Gleise | |
across the milky white way | |
mit Deinen goldenen Schuhen | |
Nacht fü r Nacht und Tag fü r Tag | |
im toten Raum, in den L chern der Zeit | |
bist du wie Blü ten in der Wirtschaft | |
kommst wie ein Traum hereingeschneit | |
Du bist ein Schatten in der Nacht | |
und wie Wei auf dem Papier | |
niemand rechnet mit Dir | |
Du bist schon ü berall gewesen | |
Du hast die Berge und das Meer gesehen | |
die Menschen, Tiere, die Maschinen | |
und Du redest mit ihnen | |
und wenn ich mich an Dich erinner | |
erinner ich mich nur daran | |
da ich mich nicht erinnern | |
mich nicht erinnern kann | |
Als ich Dich das letzten Mal | |
in einer schwierigen Bar | |
am Tresen rumstehen sah | |
sagtest du etwas und das war: | |
" ziehen die Raben noch um den Turm?" | |
" ziehen die Raben noch um den Turm?" | |
" ziehen die Raben noch um den Turm?" | |
" ziehen die Raben noch um den Turm?" | |
Turm, Turm nbsp! | |
Turm, Turm nbsp! |