歌曲 | Grendel - Dream II (ft. Ordo Rosarius Equilibrio) |
歌手 | Ordo Rosarius Equilibrio |
专辑 | Through Time And Space - Collected Gospels |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.670] | |
[00:17.080] | Ich hab geträumt, |
[00:20.280] | wir waren zusammen im Traum, |
[00:25.070] | wir waren Bruder und Schwester, |
[00:29.110] | Mutter und Vater, |
[00:31.200] | Frau und Mann. |
[00:33.330] | Ich kann nicht mehr gut schlafen wegen dir und wenn ich endlich schlafe, dann träume ich von dir. |
[00:42.550] | Ich werde weggehen... |
[00:45.090] | du kannst mit mir kommen. |
[00:49.590] | Awaken by movement and the rise of another body |
[00:57.420] | Beside me slumbered descent the naked bodies of 2 sleeping beauties |
[01:05.610] | Lased garments hang carefully from the bed post |
[01:13.390] | Posing as an intimate reminder of yesterday's passion |
[01:20.150] | Too late for innocence, |
[01:26.040] | Too late for regret. |
[01:36.160] | Too late for innocence, |
[01:42.120] | Too late for goodbyes. |
[01:53.450] | Still in heals carried from the strapped, delicate ankle |
[02:01.330] | A pair of shiny black boots lay standing on the floor, next to the bed |
[02:09.500] | Unified with the intimate dooms of yesterday's passion |
[02:17.570] | Entwined lovers peacefully sleeping in the shelter of each other's arms |
[02:24.260] | Too late for innocence, |
[02:30.690] | Too late for regret. |
[02:40.050] | Too late for innocence, |
[02:46.120] | Too late for goodbyes. |
[02:57.050] | Ich kann nicht mehr gut schlafen wegen dir und wenn ich endlich schlafe, dann träume ich von dir. |
[03:06.960] | Ich werde weggehen... |
[03:08.610] | du kannst mit mir kommen. |
[03:13.150] | |
[03:16.600] |
[00:00.670] | |
[00:17.080] | Ich hab getr umt, |
[00:20.280] | wir waren zusammen im Traum, |
[00:25.070] | wir waren Bruder und Schwester, |
[00:29.110] | Mutter und Vater, |
[00:31.200] | Frau und Mann. |
[00:33.330] | Ich kann nicht mehr gut schlafen wegen dir und wenn ich endlich schlafe, dann tr ume ich von dir. |
[00:42.550] | Ich werde weggehen... |
[00:45.090] | du kannst mit mir kommen. |
[00:49.590] | Awaken by movement and the rise of another body |
[00:57.420] | Beside me slumbered descent the naked bodies of 2 sleeping beauties |
[01:05.610] | Lased garments hang carefully from the bed post |
[01:13.390] | Posing as an intimate reminder of yesterday' s passion |
[01:20.150] | Too late for innocence, |
[01:26.040] | Too late for regret. |
[01:36.160] | Too late for innocence, |
[01:42.120] | Too late for goodbyes. |
[01:53.450] | Still in heals carried from the strapped, delicate ankle |
[02:01.330] | A pair of shiny black boots lay standing on the floor, next to the bed |
[02:09.500] | Unified with the intimate dooms of yesterday' s passion |
[02:17.570] | Entwined lovers peacefully sleeping in the shelter of each other' s arms |
[02:24.260] | Too late for innocence, |
[02:30.690] | Too late for regret. |
[02:40.050] | Too late for innocence, |
[02:46.120] | Too late for goodbyes. |
[02:57.050] | Ich kann nicht mehr gut schlafen wegen dir und wenn ich endlich schlafe, dann tr ume ich von dir. |
[03:06.960] | Ich werde weggehen... |
[03:08.610] | du kannst mit mir kommen. |
[03:13.150] | |
[03:16.600] |
[00:00.670] | |
[00:17.080] | Ich hab getr umt, |
[00:20.280] | wir waren zusammen im Traum, |
[00:25.070] | wir waren Bruder und Schwester, |
[00:29.110] | Mutter und Vater, |
[00:31.200] | Frau und Mann. |
[00:33.330] | Ich kann nicht mehr gut schlafen wegen dir und wenn ich endlich schlafe, dann tr ume ich von dir. |
[00:42.550] | Ich werde weggehen... |
[00:45.090] | du kannst mit mir kommen. |
[00:49.590] | Awaken by movement and the rise of another body |
[00:57.420] | Beside me slumbered descent the naked bodies of 2 sleeping beauties |
[01:05.610] | Lased garments hang carefully from the bed post |
[01:13.390] | Posing as an intimate reminder of yesterday' s passion |
[01:20.150] | Too late for innocence, |
[01:26.040] | Too late for regret. |
[01:36.160] | Too late for innocence, |
[01:42.120] | Too late for goodbyes. |
[01:53.450] | Still in heals carried from the strapped, delicate ankle |
[02:01.330] | A pair of shiny black boots lay standing on the floor, next to the bed |
[02:09.500] | Unified with the intimate dooms of yesterday' s passion |
[02:17.570] | Entwined lovers peacefully sleeping in the shelter of each other' s arms |
[02:24.260] | Too late for innocence, |
[02:30.690] | Too late for regret. |
[02:40.050] | Too late for innocence, |
[02:46.120] | Too late for goodbyes. |
[02:57.050] | Ich kann nicht mehr gut schlafen wegen dir und wenn ich endlich schlafe, dann tr ume ich von dir. |
[03:06.960] | Ich werde weggehen... |
[03:08.610] | du kannst mit mir kommen. |
[03:13.150] | |
[03:16.600] |