歌曲 | Chapter 2a: Origin Of A Crystal Soul |
歌手 | Haggard |
专辑 | And Thou Shalt Trust... The Seer |
下载 | Image LRC TXT |
[00:54] | As dawn is weaving between fallen autumn leaves |
[00:59] | The poor ones gather under naked trees |
[01:03] | Asking how to survive, 'cause the winter breaks |
[01:08] | And medieval coldness now from a deep sleep awakes |
[01:28] | Libera me domine de morte, aetema in die illa tremenda |
[01:50] | It's December, 14th 1503, as the ones above stop their mourning |
[01:59] | As the one arrived - selected to foresee - somethinmg changed without a warning! |
[02:06] | (Libera me domine de morte, aetema in die illa tremenda )( |
[03:39] | Es ward geboren in des Christengottes Zeit |
[03:43] | Ein Bub - so die Legende - mit des Sch?pfer's F?higkeit |
[03:48] | Zu sehen, was sein wird, im verborgenen, unerkannt |
[03:52] | Denn der mit dem Leumund des Ketzers würd ?ffentlich verbrannt |
[03:57] | Die Hand, die - geifend nach dem Sch?nen - blutet von der Rose Dorn |
[04:01] | Der Trieb der Menschen Habgier, bestraft durch Gottes Zorn |
[04:05] | Er, der Spiegel eurer Seele, spürt die Trauer, Kummer, Gram |
[04:09] | Er, der Tr?ger dieses Namens: Michael de Notre Dame |
[00:54] | As dawn is weaving between fallen autumn leaves |
[00:59] | The poor ones gather under naked trees |
[01:03] | Asking how to survive, ' cause the winter breaks |
[01:08] | And medieval coldness now from a deep sleep awakes |
[01:28] | Libera me domine de morte, aetema in die illa tremenda |
[01:50] | It' s December, 14th 1503, as the ones above stop their mourning |
[01:59] | As the one arrived selected to foresee somethinmg changed without a warning! |
[02:06] | Libera me domine de morte, aetema in die illa tremenda |
[03:39] | Es ward geboren in des Christengottes Zeit |
[03:43] | Ein Bub so die Legende mit des Sch? pfer' s F? higkeit |
[03:48] | Zu sehen, was sein wird, im verborgenen, unerkannt |
[03:52] | Denn der mit dem Leumund des Ketzers wü rd ? ffentlich verbrannt |
[03:57] | Die Hand, die geifend nach dem Sch? nen blutet von der Rose Dorn |
[04:01] | Der Trieb der Menschen Habgier, bestraft durch Gottes Zorn |
[04:05] | Er, der Spiegel eurer Seele, spü rt die Trauer, Kummer, Gram |
[04:09] | Er, der Tr? ger dieses Namens: Michael de Notre Dame |
[00:54] | As dawn is weaving between fallen autumn leaves |
[00:59] | The poor ones gather under naked trees |
[01:03] | Asking how to survive, ' cause the winter breaks |
[01:08] | And medieval coldness now from a deep sleep awakes |
[01:28] | Libera me domine de morte, aetema in die illa tremenda |
[01:50] | It' s December, 14th 1503, as the ones above stop their mourning |
[01:59] | As the one arrived selected to foresee somethinmg changed without a warning! |
[02:06] | Libera me domine de morte, aetema in die illa tremenda |
[03:39] | Es ward geboren in des Christengottes Zeit |
[03:43] | Ein Bub so die Legende mit des Sch? pfer' s F? higkeit |
[03:48] | Zu sehen, was sein wird, im verborgenen, unerkannt |
[03:52] | Denn der mit dem Leumund des Ketzers wü rd ? ffentlich verbrannt |
[03:57] | Die Hand, die geifend nach dem Sch? nen blutet von der Rose Dorn |
[04:01] | Der Trieb der Menschen Habgier, bestraft durch Gottes Zorn |
[04:05] | Er, der Spiegel eurer Seele, spü rt die Trauer, Kummer, Gram |
[04:09] | Er, der Tr? ger dieses Namens: Michael de Notre Dame |
[00:54] | 恍如晨曦扫过深秋的落叶 |
[00:59] | 穷人们聚集在枯槁的树下 |
[01:03] | 追询怎样才能生存 ,因为凛冬已然来临 |
[01:08] | 严寒已从沉睡中苏醒 |
[01:28] | 感谢你让我从死亡中解脱,主,这可怕的一天中 |
[01:50] | 那是1503 年12月14日,上述的人们停止悲哀 |
[01:59] | 因为一个人的到来--命运择示的先知--来揭示那些毫无预警的变故 |
[02:06] | 感谢你让我从死亡中解脱,主,这可怕的一天中) |
[03:39] | 在基督选定的日期降生 |
[03:43] | 那个男孩--满口的传说--诉说着创世者的力量 |
[03:48] | 睹视未来的脉络,藏于晦涩的言语,不为庸人所知 |
[03:52] | 而后,他揭示了一个异教世界将公然被天火洗涤 |
[03:57] | 那双手,诚然--握着对诸世苦难的恐惧--因紧攥着蔷薇之刺而流血 |
[04:01] | 他看到人们因天性的贪婪,承受着神的震怒 |
[04:05] | 他,你等灵魂的明镜,体会到烦恼,哀怜,与苦痛 |
[04:09] | 他,被赋予这个名字:米歇尔·德·诺斯特罗达姆 |