[00:02.000] | Alles unter Schmerzen / 一切尽在痛苦中 |
[00:23.000] | Meinen Namen ver?ngstigt geh?rt / 在惊恐中听到我的名字 |
[00:33.470] | Und doch froh – so froh – so froh - |
[00:40.950] | Ihn zu h?ren / 然而听到它却如此快乐 - 如此快乐 |
[00:44.250] | Meiner wird gedacht – was folgt ist einerlei |
[00:46.750] | 我被人念及 - 随之而来的是什么 - 那无所谓 |
[00:49.290] | Meiner wird gedacht – was folgt ist einerlei |
[00:51.840] | 我被人念及 - 随之而来的是什么 - 那无所谓 |
[00:53.950] | Ob Ungerechtigkeit – ob Verachtung / 哪怕是不公正 - 哪怕是被蔑视 |
[01:01.480] | Was folgt ist einerlei / 随之而来的是什么 - 那无所谓 (孤独至此!) |
[01:24.360] | Meiner wird gedacht – was folgt ist einerlei |
[01:26.860] | 我被人念及 - 随之而来的是什么 - 那无所谓 |
[01:29.820] | Meiner wird gedacht – was folgt ist einerlei |
[01:32.300] | 我被人念及 - 随之而来的是什么 - 那无所谓 |
[01:34.560] | Alles unter Schmerzen / 一切尽在痛苦中 |
[01:39.240] | Mein Name unter Schmerzen / 我的名字在痛苦中 |
[03:05.170] | Meine Lippen formen Worte / 我启唇欲语 |
[03:10.990] | Doch will die Zunge sie nicht schlagen / 然而舌却无法发声 |
[03:15.940] | Angst h?lt mich stumm – so stumm - |
[03:22.880] | Und h?lt mich farblos eingepackt / 恐惧令我哑口无言 - 哑口无言 - 面色苍白 |
[03:26.150] | Chance vertan / 机会被错过 |
[03:28.230] | Bemerkung verschenkt / 评论被浪费 |
[03:30.550] | Bedeutung verloren / 意义已失去 |
[03:33.580] | Alles unter Schmerzen / 一切尽在痛苦中 |
[03:36.070] | Ablehnung folgt schon wieder ... / 随后再次被拒绝 ... ... |
[04:09.810] | Ich vermisse jene Freiheit - |
[04:13.650] | Die ein Liebender nicht kennt / 我渴望那爱着的人无法了解的自由 |
[04:19.670] | Doch vermisse ich die Liebe - |
[04:23.500] | Die den Lieben empf?ngt / 我渴望那给予爱着的人以回应的爱 |
[04:29.830] | Ich vermisse jene Freiheit - |
[04:33.770] | Die ein Liebender nicht kennt / 我渴望那爱着的人无法了解的自由 |
[04:39.830] | Doch vermisse ich die Liebe - |
[04:43.580] | Die den Lieben empf?ngt / 我渴望那给予爱着的人以回应的爱 |
[04:50.050] | Ich vermisse jene Freiheit - |
[04:53.990] | Die ein Liebender nicht kennt / 我渴望那爱着的人无法了解的自由 |
[05:00.150] | Doch vermisse ich die Liebe - |
[05:03.890] | Die den Lieben empf?ngt / 我渴望那给予爱着的人以回应的爱 |
[05:10.300] | Ich vermisse jene Freiheit - |
[05:14.140] | Die ein Liebender nicht kennt / 我渴望那爱着的人无法了解的自由 |
[05:20.260] | Doch vermisse ich die Liebe - |
[05:24.140] | Die den Lieben empf?ngt / 我渴望那给予爱着的人以回应的爱 |
[00:02.000] | Alles unter Schmerzen yi qie jin zai tong ku zhong |
[00:23.000] | Meinen Namen ver? ngstigt geh? rt zai jing kong zhong ting dao wo de ming zi |
[00:33.470] | Und doch froh so froh so froh |
[00:40.950] | Ihn zu h? ren ran er ting dao ta que ru ci kuai le ru ci kuai le |
[00:44.250] | Meiner wird gedacht was folgt ist einerlei |
[00:46.750] | wo bei ren nian ji sui zhi er lai de shi shen me na wu suo wei |
[00:49.290] | Meiner wird gedacht was folgt ist einerlei |
[00:51.840] | wo bei ren nian ji sui zhi er lai de shi shen me na wu suo wei |
[00:53.950] | Ob Ungerechtigkeit ob Verachtung na pa shi bu gong zheng na pa shi bei mie shi |
[01:01.480] | Was folgt ist einerlei sui zhi er lai de shi shen me na wu suo wei gu du zhi ci! |
[01:24.360] | Meiner wird gedacht was folgt ist einerlei |
[01:26.860] | wo bei ren nian ji sui zhi er lai de shi shen me na wu suo wei |
[01:29.820] | Meiner wird gedacht was folgt ist einerlei |
[01:32.300] | wo bei ren nian ji sui zhi er lai de shi shen me na wu suo wei |
[01:34.560] | Alles unter Schmerzen yi qie jin zai tong ku zhong |
[01:39.240] | Mein Name unter Schmerzen wo de ming zi zai tong ku zhong |
[03:05.170] | Meine Lippen formen Worte wo qi chun yu yu |
[03:10.990] | Doch will die Zunge sie nicht schlagen ran er she que wu fa fa sheng |
[03:15.940] | Angst h? lt mich stumm so stumm |
[03:22.880] | Und h? lt mich farblos eingepackt kong ju ling wo ya kou wu yan ya kou wu yan mian se cang bai |
[03:26.150] | Chance vertan ji hui bei cuo guo |
[03:28.230] | Bemerkung verschenkt ping lun bei lang fei |
[03:30.550] | Bedeutung verloren yi yi yi shi qu |
[03:33.580] | Alles unter Schmerzen yi qie jin zai tong ku zhong |
[03:36.070] | Ablehnung folgt schon wieder ... sui hou zai ci bei ju jue ... ... |
[04:09.810] | Ich vermisse jene Freiheit |
[04:13.650] | Die ein Liebender nicht kennt wo ke wang na ai zhe de ren wu fa liao jie de zi you |
[04:19.670] | Doch vermisse ich die Liebe |
[04:23.500] | Die den Lieben empf? ngt wo ke wang na ji yu ai zhe de ren yi hui ying de ai |
[04:29.830] | Ich vermisse jene Freiheit |
[04:33.770] | Die ein Liebender nicht kennt wo ke wang na ai zhe de ren wu fa liao jie de zi you |
[04:39.830] | Doch vermisse ich die Liebe |
[04:43.580] | Die den Lieben empf? ngt wo ke wang na ji yu ai zhe de ren yi hui ying de ai |
[04:50.050] | Ich vermisse jene Freiheit |
[04:53.990] | Die ein Liebender nicht kennt wo ke wang na ai zhe de ren wu fa liao jie de zi you |
[05:00.150] | Doch vermisse ich die Liebe |
[05:03.890] | Die den Lieben empf? ngt wo ke wang na ji yu ai zhe de ren yi hui ying de ai |
[05:10.300] | Ich vermisse jene Freiheit |
[05:14.140] | Die ein Liebender nicht kennt wo ke wang na ai zhe de ren wu fa liao jie de zi you |
[05:20.260] | Doch vermisse ich die Liebe |
[05:24.140] | Die den Lieben empf? ngt wo ke wang na ji yu ai zhe de ren yi hui ying de ai |
[00:02.000] | Alles unter Schmerzen yī qiè jǐn zài tòng kǔ zhōng |
[00:23.000] | Meinen Namen ver? ngstigt geh? rt zài jīng kǒng zhōng tīng dào wǒ de míng zì |
[00:33.470] | Und doch froh so froh so froh |
[00:40.950] | Ihn zu h? ren rán ér tīng dào tā què rú cǐ kuài lè rú cǐ kuài lè |
[00:44.250] | Meiner wird gedacht was folgt ist einerlei |
[00:46.750] | wǒ bèi rén niàn jí suí zhī ér lái de shì shén me nà wú suǒ wèi |
[00:49.290] | Meiner wird gedacht was folgt ist einerlei |
[00:51.840] | wǒ bèi rén niàn jí suí zhī ér lái de shì shén me nà wú suǒ wèi |
[00:53.950] | Ob Ungerechtigkeit ob Verachtung nǎ pà shì bù gōng zhèng nǎ pà shì bèi miè shì |
[01:01.480] | Was folgt ist einerlei suí zhī ér lái de shì shén me nà wú suǒ wèi gū dú zhì cǐ! |
[01:24.360] | Meiner wird gedacht was folgt ist einerlei |
[01:26.860] | wǒ bèi rén niàn jí suí zhī ér lái de shì shén me nà wú suǒ wèi |
[01:29.820] | Meiner wird gedacht was folgt ist einerlei |
[01:32.300] | wǒ bèi rén niàn jí suí zhī ér lái de shì shén me nà wú suǒ wèi |
[01:34.560] | Alles unter Schmerzen yī qiè jǐn zài tòng kǔ zhōng |
[01:39.240] | Mein Name unter Schmerzen wǒ de míng zì zài tòng kǔ zhōng |
[03:05.170] | Meine Lippen formen Worte wǒ qǐ chún yù yǔ |
[03:10.990] | Doch will die Zunge sie nicht schlagen rán ér shé què wú fǎ fā shēng |
[03:15.940] | Angst h? lt mich stumm so stumm |
[03:22.880] | Und h? lt mich farblos eingepackt kǒng jù lìng wǒ yǎ kǒu wú yán yǎ kǒu wú yán miàn sè cāng bái |
[03:26.150] | Chance vertan jī huì bèi cuò guò |
[03:28.230] | Bemerkung verschenkt píng lùn bèi làng fèi |
[03:30.550] | Bedeutung verloren yì yì yǐ shī qù |
[03:33.580] | Alles unter Schmerzen yī qiè jǐn zài tòng kǔ zhōng |
[03:36.070] | Ablehnung folgt schon wieder ... suí hòu zài cì bèi jù jué ... ... |
[04:09.810] | Ich vermisse jene Freiheit |
[04:13.650] | Die ein Liebender nicht kennt wǒ kě wàng nà ài zhe de rén wú fǎ liǎo jiě de zì yóu |
[04:19.670] | Doch vermisse ich die Liebe |
[04:23.500] | Die den Lieben empf? ngt wǒ kě wàng nà jǐ yǔ ài zhe de rén yǐ huí yìng de ài |
[04:29.830] | Ich vermisse jene Freiheit |
[04:33.770] | Die ein Liebender nicht kennt wǒ kě wàng nà ài zhe de rén wú fǎ liǎo jiě de zì yóu |
[04:39.830] | Doch vermisse ich die Liebe |
[04:43.580] | Die den Lieben empf? ngt wǒ kě wàng nà jǐ yǔ ài zhe de rén yǐ huí yìng de ài |
[04:50.050] | Ich vermisse jene Freiheit |
[04:53.990] | Die ein Liebender nicht kennt wǒ kě wàng nà ài zhe de rén wú fǎ liǎo jiě de zì yóu |
[05:00.150] | Doch vermisse ich die Liebe |
[05:03.890] | Die den Lieben empf? ngt wǒ kě wàng nà jǐ yǔ ài zhe de rén yǐ huí yìng de ài |
[05:10.300] | Ich vermisse jene Freiheit |
[05:14.140] | Die ein Liebender nicht kennt wǒ kě wàng nà ài zhe de rén wú fǎ liǎo jiě de zì yóu |
[05:20.260] | Doch vermisse ich die Liebe |
[05:24.140] | Die den Lieben empf? ngt wǒ kě wàng nà jǐ yǔ ài zhe de rén yǐ huí yìng de ài |