歌曲 | Ich Wolle Hinaus In Den Garten |
歌手 | Sopor Æternus & the Ensemble of Shadows |
专辑 | Dead Lovers' Sarabande (Face One) |
下载 | Image LRC TXT |
[00:30.54] | Ich wollte hinaus in den Garten, |
[00:35.91] | zu begraben meines Liebsten Gebein', |
[00:42.80] | doch als ich kam zu der Tür seiner Kammer, |
[00:48.42] | da öffnet' ich sie und trat hinein. |
[00:55.32] | Dort lagen noch all seine Sachen, |
[01:00.22] | ganz so, als wär' er nicht fort. |
[01:07.27] | Sein Duft, zarter Hauch in den Kleidern, |
[01:14.02] | welch ein kostbarer Schrein dieser Ort. |
[01:19.21] | |
[01:51.53] | Ich ging, hinab in die Halle, |
[01:56.78] | wo sein Leichnam still aufgebahrt lag: |
[02:03.74] | gekleidet in weichster Seide, |
[02:09.31] | gebettet auf samtenem Schwarz. |
[02:15.96] | Ich küßte sanft seine Lider |
[02:20.84] | und schmiegte mich an seinen Leib. |
[02:28.23] | So lagen wir eng beeinander, |
[02:33.50] | und an seiner Brust schlief ich ein. |
[02:39.98] | |
[03:12.24] | Die Sonne war längst schon versunken, |
[03:17.77] | als ich zu mir kam aus dunklem Schlaf. |
[03:24.43] | Mein Körper, ans Leben gebunden, |
[03:30.23] | doch mein Liebster, bald Staub nur im Grab. |
[03:36.71] | Doch noch war sein Glanz nicht vergangen, |
[03:41.52] | sein Leichnam so schön, Haut und Haar. |
[03:48.74] | So legte ich ab uns' re Kleider |
[03:54.05] | und liebkoste ihn ein letztes Mal ... |
[03:59.94] | |
[06:44.21] | Ich ging hinaus in den Garten, |
[06:49.41] | zu begraben meines Liebsten Gebein'. |
[06:56.07] | Ich ließ ihn hinab in die Erde |
[07:01.86] | und seitdem bin ich nun allein. |
[07:07.48] |
[00:30.54] | Ich wollte hinaus in den Garten, |
[00:35.91] | zu begraben meines Liebsten Gebein', |
[00:42.80] | doch als ich kam zu der Tü r seiner Kammer, |
[00:48.42] | da ffnet' ich sie und trat hinein. |
[00:55.32] | Dort lagen noch all seine Sachen, |
[01:00.22] | ganz so, als w r' er nicht fort. |
[01:07.27] | Sein Duft, zarter Hauch in den Kleidern, |
[01:14.02] | welch ein kostbarer Schrein dieser Ort. |
[01:19.21] | |
[01:51.53] | Ich ging, hinab in die Halle, |
[01:56.78] | wo sein Leichnam still aufgebahrt lag: |
[02:03.74] | gekleidet in weichster Seide, |
[02:09.31] | gebettet auf samtenem Schwarz. |
[02:15.96] | Ich kü te sanft seine Lider |
[02:20.84] | und schmiegte mich an seinen Leib. |
[02:28.23] | So lagen wir eng beeinander, |
[02:33.50] | und an seiner Brust schlief ich ein. |
[02:39.98] | |
[03:12.24] | Die Sonne war l ngst schon versunken, |
[03:17.77] | als ich zu mir kam aus dunklem Schlaf. |
[03:24.43] | Mein K rper, ans Leben gebunden, |
[03:30.23] | doch mein Liebster, bald Staub nur im Grab. |
[03:36.71] | Doch noch war sein Glanz nicht vergangen, |
[03:41.52] | sein Leichnam so sch n, Haut und Haar. |
[03:48.74] | So legte ich ab uns' re Kleider |
[03:54.05] | und liebkoste ihn ein letztes Mal ... |
[03:59.94] | |
[06:44.21] | Ich ging hinaus in den Garten, |
[06:49.41] | zu begraben meines Liebsten Gebein'. |
[06:56.07] | Ich lie ihn hinab in die Erde |
[07:01.86] | und seitdem bin ich nun allein. |
[07:07.48] |
[00:30.54] | Ich wollte hinaus in den Garten, |
[00:35.91] | zu begraben meines Liebsten Gebein', |
[00:42.80] | doch als ich kam zu der Tü r seiner Kammer, |
[00:48.42] | da ffnet' ich sie und trat hinein. |
[00:55.32] | Dort lagen noch all seine Sachen, |
[01:00.22] | ganz so, als w r' er nicht fort. |
[01:07.27] | Sein Duft, zarter Hauch in den Kleidern, |
[01:14.02] | welch ein kostbarer Schrein dieser Ort. |
[01:19.21] | |
[01:51.53] | Ich ging, hinab in die Halle, |
[01:56.78] | wo sein Leichnam still aufgebahrt lag: |
[02:03.74] | gekleidet in weichster Seide, |
[02:09.31] | gebettet auf samtenem Schwarz. |
[02:15.96] | Ich kü te sanft seine Lider |
[02:20.84] | und schmiegte mich an seinen Leib. |
[02:28.23] | So lagen wir eng beeinander, |
[02:33.50] | und an seiner Brust schlief ich ein. |
[02:39.98] | |
[03:12.24] | Die Sonne war l ngst schon versunken, |
[03:17.77] | als ich zu mir kam aus dunklem Schlaf. |
[03:24.43] | Mein K rper, ans Leben gebunden, |
[03:30.23] | doch mein Liebster, bald Staub nur im Grab. |
[03:36.71] | Doch noch war sein Glanz nicht vergangen, |
[03:41.52] | sein Leichnam so sch n, Haut und Haar. |
[03:48.74] | So legte ich ab uns' re Kleider |
[03:54.05] | und liebkoste ihn ein letztes Mal ... |
[03:59.94] | |
[06:44.21] | Ich ging hinaus in den Garten, |
[06:49.41] | zu begraben meines Liebsten Gebein'. |
[06:56.07] | Ich lie ihn hinab in die Erde |
[07:01.86] | und seitdem bin ich nun allein. |
[07:07.48] |
[00:30.54] | 我想去外面的花园 |
[00:35.91] | 去埋葬我爱人的遗骨 |
[00:42.80] | 但我来到了他的房门前 |
[00:48.42] | 轻启门扉 走进房间 |
[00:55.32] | 屋里全是他的东西 |
[01:00.22] | 仿佛他并没有离去 |
[01:07.27] | 他的香气 他衣料上柔和的鼻息 |
[01:14.02] | 这是多么珍贵的圣殿啊 |
[01:51.53] | 我向下走进厅堂 |
[01:56.78] | 他的尸体仍静静躺在那里 |
[02:03.74] | 身着柔软的丝绸 |
[02:09.31] | 卧在黑色天鹅绒上 |
[02:15.96] | 我轻轻亲吻他的眼睑 |
[02:20.84] | 紧紧依偎着他的身体 |
[02:28.23] | 我们就这样倚靠在一起 |
[02:33.50] | 我在他的胸膛上渐渐睡去 |
[03:12.24] | 当我从沉睡中苏醒时 |
[03:17.77] | 太阳早已落山 |
[03:24.43] | 我的身体 还有着活气 |
[03:30.23] | 而我的爱人 不久就会成为墓中尘埃 |
[03:36.71] | 然而他的光彩不会逝去 |
[03:41.52] | 他的尸身如此美丽 无论肌肤还是秀发 |
[03:48.74] | 我放下我们的衣物 |
[03:54.05] | 最后一次爱抚他的身体 |
[06:44.21] | 我去到外面的花园 |
[06:49.41] | 去埋葬我爱人的遗骨 |
[06:56.07] | 我把他安放在泥土之下 |
[07:01.86] | 从此以后我将孤身一人 |