月が降ってくる

月が降ってくる 歌词

歌曲 月が降ってくる
歌手 初音ミク
专辑 TERMINAL LOVE
下载 Image LRC TXT
[00:18.47] (書き起こし)
[00:28.05] 閃光と衝撃 古代人類が描いたタペストリー
[00:31.63] 螺子の足りぬ惑星間移動装置は砂に沈んでいる
[00:36.75] メーデー飛ばして衛星 伝うのテレパシー
[00:40.83] 予言によれば、僕らにはもう明日は無いらしい
[00:45.66] 移動式投石機の地鳴り 鉄線の擦れる波状形
[00:49.70] 朝も夜もなくなった丘で二人静を揺らしている
[00:54.54] 撮り貯めたフィルムテープの中身
[00:56.61] 市街地では呼吸もできない
[00:59.68] 月の裏側がみえる
[01:04.24] ゴウゴウと上騰(たちのぼ)るスモッグと蜃気楼
[01:08.70] 砂岩の門は遺失の果て
[01:12.60] 逸らした弾道 その線上
[01:14.88] クジラ雲の濃い魚影
[01:17.58] 不透明で濁した波の無いこの水面
[01:22.31] 神々しく映る 月の光を
[01:44.85]
[02:02.00] 浅い夢 使い捨ての星を
[02:04.70] 今遠くなって行く あの星を
[02:06.96] そうして また僕は 生命の最後になった
[02:21.31] 海底を覆うカーテン 魚の群れ
[02:26.83] 描く何色でも無いプリズム
[02:30.40] 作為の無い生命の揺らぎが
[02:35.76] 美しかった
[02:38.89] 機体はもう制御不能
[02:40.92] 未開拓の地図の指す鼓動
[02:43.03] 白紙の星に名前をつけた
[02:45.20] 特別が特別であるように
[02:48.02] 自壊を待つベーダー・クローン
[02:49.88] 夜が明ける頃にはきっともう
[02:53.04] 意義も目的も名も失くなっている
[02:57.02] 創り変えたいなら それは僕たちの声で
[03:13.29]
[00:18.47] shu qi
[00:28.05] shan guang chong ji gu dai ren lei miao
[00:31.63] luo zi zu huo xing jian yi dong zhuang zhi sha shen
[00:36.75] fei wei xing chuan
[00:40.83] yu yan pu ming ri wu
[00:45.66] yi dong shi tou shi ji di ming zhi xian ca bo zhuang xing
[00:49.70] chao ye qiu er ren jing yao
[00:54.54] cuo zhu zhong shen
[00:56.61] shi jie di hu xi
[00:59.68] yue li ce
[01:04.24] shang teng shen qi lou
[01:08.70] sha yan men yi shi guo
[01:12.60] yi dan dao xian shang
[01:14.88] yun nong yu ying
[01:17.58] bu tou ming zhuo bo wu shui mian
[01:22.31] shen ying yue guang
[01:44.85]
[02:02.00] qian meng shi she xing
[02:04.70] jin yuan xing xing
[02:06.96] pu sheng ming zui hou
[02:21.31] hai di fu yu qun
[02:26.83] miao he se wu
[02:30.40] zuo wei wu sheng ming yao
[02:35.76] mei
[02:38.89] ji ti zhi yu bu neng
[02:40.92] wei kai ta di tu zhi gu dong
[02:43.03] bai zhi xing ming qian
[02:45.20] te bie te bie
[02:48.02] zi huai dai
[02:49.88] ye ming qing
[02:53.04] yi yi mu di ming shi
[02:57.02] chuang bian pu sheng
[03:13.29]
[00:18.47] shū qǐ
[00:28.05] shǎn guāng chōng jí gǔ dài rén lèi miáo
[00:31.63] luó zi zú huò xīng jiān yí dòng zhuāng zhì shā shěn
[00:36.75] fēi wèi xīng chuán
[00:40.83] yǔ yán pú míng rì wú
[00:45.66] yí dòng shì tóu shí jī dì míng zhí xiàn cā bō zhuàng xíng
[00:49.70] cháo yè qiū èr rén jìng yáo
[00:54.54] cuō zhù zhōng shēn
[00:56.61] shì jiē dì hū xī
[00:59.68] yuè lǐ cè
[01:04.24] shàng téng shèn qì lóu
[01:08.70] shā yán mén yí shī guǒ
[01:12.60] yì dàn dào xiàn shàng
[01:14.88] yún nóng yú yǐng
[01:17.58] bù tòu míng zhuó bō wú shuǐ miàn
[01:22.31] shén yìng yuè guāng
[01:44.85]
[02:02.00] qiǎn mèng shǐ shě xīng
[02:04.70] jīn yuǎn xíng xīng
[02:06.96] pú shēng mìng zuì hòu
[02:21.31] hǎi dǐ fù yú qún
[02:26.83] miáo hé sè wú
[02:30.40] zuò wèi wú shēng mìng yáo
[02:35.76] měi
[02:38.89] jī tǐ zhì yù bù néng
[02:40.92] wèi kāi tà dì tú zhǐ gǔ dòng
[02:43.03] bái zhǐ xīng míng qián
[02:45.20] tè bié tè bié
[02:48.02] zì huài dài
[02:49.88] yè míng qǐng
[02:53.04] yì yì mù dì míng shī
[02:57.02] chuàng biàn pú shēng
[03:13.29]
[00:18.47] (歌词转录自PV)
[00:28.05] 闪光并着冲击 古人描绘过的织锦(tapestry)
[00:31.63] 缺了螺丝的行星际移动器渐渐淹没于沙中
[00:36.75] m'aider 飞行的卫星 用心灵感应传递
[00:40.83] 要是根据预言 我们就已经没有明天了
[00:45.66] 移动投石机引起的地声 擦蹭过铁丝的波形
[00:49.70] 在不分日夜的山丘上 把二人静(一种植物)摇动着
[00:54.54] 拍下并保存在胶片上的内容
[00:56.61] 市区里连呼吸都做不到
[00:59.68] 看得到月亮的那一侧
[01:04.24] 伴随轰隆声升起的烟雾和海市蜃楼
[01:08.70] 砂岩之门就是遗失的结局
[01:12.60] 偏转的弹道 在那条线上
[01:14.88] 鲸鱼云浓厚的鱼影
[01:17.58] 因不透明而变污浊 这片波澜不惊的水面
[01:22.31] 神圣地映照着月光
[02:02.00] 短浅的梦中 将用完就抛弃的星球
[02:04.70] 将现在不断远离的那个星球
[02:06.96] 就像这样 又变成了我们生命的尽头
[02:21.31] 像窗帘覆盖了海底一样的鱼群
[02:26.83] 描绘着没有任何色彩的棱镜
[02:30.40] 无作为之生命的晃影啊
[02:35.76] 曾是那么美丽
[02:38.89] 机体已经失去控制
[02:40.92] 心跳向往着未开拓地域
[02:43.03] 给白纸之星添个名头
[02:45.20] 使“特别”有着特别的样子
[02:48.02] 等待自我瓦解的 Vader Clone
[02:49.88] 夜晚结束之际 肯定已经
[02:53.04] 把意义 目的 与姓名都给遗失掉
[02:57.02] 想要改写的话 那就用我们的声音吧
月が降ってくる 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)