歌曲 | 月が降ってくる |
歌手 | 初音ミク |
专辑 | TERMINAL LOVE |
下载 | Image LRC TXT |
[00:18.47] | (書き起こし) |
[00:28.05] | 閃光と衝撃 古代人類が描いたタペストリー |
[00:31.63] | 螺子の足りぬ惑星間移動装置は砂に沈んでいる |
[00:36.75] | メーデー飛ばして衛星 伝うのテレパシー |
[00:40.83] | 予言によれば、僕らにはもう明日は無いらしい |
[00:45.66] | 移動式投石機の地鳴り 鉄線の擦れる波状形 |
[00:49.70] | 朝も夜もなくなった丘で二人静を揺らしている |
[00:54.54] | 撮り貯めたフィルムテープの中身 |
[00:56.61] | 市街地では呼吸もできない |
[00:59.68] | 月の裏側がみえる |
[01:04.24] | ゴウゴウと上騰(たちのぼ)るスモッグと蜃気楼 |
[01:08.70] | 砂岩の門は遺失の果て |
[01:12.60] | 逸らした弾道 その線上 |
[01:14.88] | クジラ雲の濃い魚影 |
[01:17.58] | 不透明で濁した波の無いこの水面 |
[01:22.31] | 神々しく映る 月の光を |
[01:44.85] | |
[02:02.00] | 浅い夢 使い捨ての星を |
[02:04.70] | 今遠くなって行く あの星を |
[02:06.96] | そうして また僕は 生命の最後になった |
[02:21.31] | 海底を覆うカーテン 魚の群れ |
[02:26.83] | 描く何色でも無いプリズム |
[02:30.40] | 作為の無い生命の揺らぎが |
[02:35.76] | 美しかった |
[02:38.89] | 機体はもう制御不能 |
[02:40.92] | 未開拓の地図の指す鼓動 |
[02:43.03] | 白紙の星に名前をつけた |
[02:45.20] | 特別が特別であるように |
[02:48.02] | 自壊を待つベーダー・クローン |
[02:49.88] | 夜が明ける頃にはきっともう |
[02:53.04] | 意義も目的も名も失くなっている |
[02:57.02] | 創り変えたいなら それは僕たちの声で |
[03:13.29] |
[00:18.47] | shu qi |
[00:28.05] | shan guang chong ji gu dai ren lei miao |
[00:31.63] | luo zi zu huo xing jian yi dong zhuang zhi sha shen |
[00:36.75] | fei wei xing chuan |
[00:40.83] | yu yan pu ming ri wu |
[00:45.66] | yi dong shi tou shi ji di ming zhi xian ca bo zhuang xing |
[00:49.70] | chao ye qiu er ren jing yao |
[00:54.54] | cuo zhu zhong shen |
[00:56.61] | shi jie di hu xi |
[00:59.68] | yue li ce |
[01:04.24] | shang teng shen qi lou |
[01:08.70] | sha yan men yi shi guo |
[01:12.60] | yi dan dao xian shang |
[01:14.88] | yun nong yu ying |
[01:17.58] | bu tou ming zhuo bo wu shui mian |
[01:22.31] | shen ying yue guang |
[01:44.85] | |
[02:02.00] | qian meng shi she xing |
[02:04.70] | jin yuan xing xing |
[02:06.96] | pu sheng ming zui hou |
[02:21.31] | hai di fu yu qun |
[02:26.83] | miao he se wu |
[02:30.40] | zuo wei wu sheng ming yao |
[02:35.76] | mei |
[02:38.89] | ji ti zhi yu bu neng |
[02:40.92] | wei kai ta di tu zhi gu dong |
[02:43.03] | bai zhi xing ming qian |
[02:45.20] | te bie te bie |
[02:48.02] | zi huai dai |
[02:49.88] | ye ming qing |
[02:53.04] | yi yi mu di ming shi |
[02:57.02] | chuang bian pu sheng |
[03:13.29] |
[00:18.47] | shū qǐ |
[00:28.05] | shǎn guāng chōng jí gǔ dài rén lèi miáo |
[00:31.63] | luó zi zú huò xīng jiān yí dòng zhuāng zhì shā shěn |
[00:36.75] | fēi wèi xīng chuán |
[00:40.83] | yǔ yán pú míng rì wú |
[00:45.66] | yí dòng shì tóu shí jī dì míng zhí xiàn cā bō zhuàng xíng |
[00:49.70] | cháo yè qiū èr rén jìng yáo |
[00:54.54] | cuō zhù zhōng shēn |
[00:56.61] | shì jiē dì hū xī |
[00:59.68] | yuè lǐ cè |
[01:04.24] | shàng téng shèn qì lóu |
[01:08.70] | shā yán mén yí shī guǒ |
[01:12.60] | yì dàn dào xiàn shàng |
[01:14.88] | yún nóng yú yǐng |
[01:17.58] | bù tòu míng zhuó bō wú shuǐ miàn |
[01:22.31] | shén yìng yuè guāng |
[01:44.85] | |
[02:02.00] | qiǎn mèng shǐ shě xīng |
[02:04.70] | jīn yuǎn xíng xīng |
[02:06.96] | pú shēng mìng zuì hòu |
[02:21.31] | hǎi dǐ fù yú qún |
[02:26.83] | miáo hé sè wú |
[02:30.40] | zuò wèi wú shēng mìng yáo |
[02:35.76] | měi |
[02:38.89] | jī tǐ zhì yù bù néng |
[02:40.92] | wèi kāi tà dì tú zhǐ gǔ dòng |
[02:43.03] | bái zhǐ xīng míng qián |
[02:45.20] | tè bié tè bié |
[02:48.02] | zì huài dài |
[02:49.88] | yè míng qǐng |
[02:53.04] | yì yì mù dì míng shī |
[02:57.02] | chuàng biàn pú shēng |
[03:13.29] |
[00:18.47] | (歌词转录自PV) |
[00:28.05] | 闪光并着冲击 古人描绘过的织锦(tapestry) |
[00:31.63] | 缺了螺丝的行星际移动器渐渐淹没于沙中 |
[00:36.75] | m'aider 飞行的卫星 用心灵感应传递 |
[00:40.83] | 要是根据预言 我们就已经没有明天了 |
[00:45.66] | 移动投石机引起的地声 擦蹭过铁丝的波形 |
[00:49.70] | 在不分日夜的山丘上 把二人静(一种植物)摇动着 |
[00:54.54] | 拍下并保存在胶片上的内容 |
[00:56.61] | 市区里连呼吸都做不到 |
[00:59.68] | 看得到月亮的那一侧 |
[01:04.24] | 伴随轰隆声升起的烟雾和海市蜃楼 |
[01:08.70] | 砂岩之门就是遗失的结局 |
[01:12.60] | 偏转的弹道 在那条线上 |
[01:14.88] | 鲸鱼云浓厚的鱼影 |
[01:17.58] | 因不透明而变污浊 这片波澜不惊的水面 |
[01:22.31] | 神圣地映照着月光 |
[02:02.00] | 短浅的梦中 将用完就抛弃的星球 |
[02:04.70] | 将现在不断远离的那个星球 |
[02:06.96] | 就像这样 又变成了我们生命的尽头 |
[02:21.31] | 像窗帘覆盖了海底一样的鱼群 |
[02:26.83] | 描绘着没有任何色彩的棱镜 |
[02:30.40] | 无作为之生命的晃影啊 |
[02:35.76] | 曾是那么美丽 |
[02:38.89] | 机体已经失去控制 |
[02:40.92] | 心跳向往着未开拓地域 |
[02:43.03] | 给白纸之星添个名头 |
[02:45.20] | 使“特别”有着特别的样子 |
[02:48.02] | 等待自我瓦解的 Vader Clone |
[02:49.88] | 夜晚结束之际 肯定已经 |
[02:53.04] | 把意义 目的 与姓名都给遗失掉 |
[02:57.02] | 想要改写的话 那就用我们的声音吧 |