[00:16.00] |
今から僕のこと |
[00:19.94] |
全部話すよ きいておくれ |
[00:23.93] |
寒くて手がもつれて |
[00:27.80] |
話してしまう、言葉の先 |
[00:31.97] |
見たんだ つながってる |
[00:35.70] |
運命の輪に振りまかれて |
[00:39.57] |
ひたひた滴って |
[00:43.55] |
滲んで消える それは何が また... |
[00:48.67] |
|
[01:03.36] |
醜い僕達は |
[01:07.16] |
それを見つめて立ちすくれで |
[01:11.13] |
恐れて逃げ惑って |
[01:14.98] |
部屋の隅まで 閉じこもって |
[01:18.87] |
鋭い矛先を |
[01:22.82] |
“それ”に向けては目を瞑って |
[01:26.80] |
そのまま眠りこけて |
[01:30.62] |
きっと忘れてしまうんだ、と |
[01:34.67] |
|
[01:35.37] |
言葉と 僕らを |
[01:43.22] |
足しては 引いてみたり... |
[01:50.63] |
|
[02:06.24] |
綺麗な本音だけ |
[02:10.15] |
選び吐いては品定めで |
[02:14.00] |
汚い言い訳は |
[02:17.93] |
ここにしまっておいちゃうんだ |
[02:21.90] |
「いらない、見たくない」 |
[02:25.86] |
君は言うけど、まあいいけど。 |
[02:29.79] |
要らない言葉たち |
[02:33.59] |
縦に並べてドミノ倒し |
[02:37.37] |
|
[02:38.42] |
依然と 僕らは |
[02:46.21] |
知っては 泣いてみたり… |
[02:53.11] |
|
[02:53.18] |
ねえ、むかしむかしとある宇宙に |
[02:57.60] |
ちっちゃな星が生まれて |
[03:01.26] |
まあ、図々しいことに僕らは |
[03:05.54] |
そこに暮らしているけど |
[03:08.76] |
|
[03:09.10] |
ねえ、もしもそれが覆るとき |
[03:13.51] |
もっと上手くできたなら |
[03:16.96] |
…君となら上手くいく気がした。 |
[03:21.33] |
そっと目を閉じてみようか |
[03:24.63] |
|
[03:24.81] |
ねえ、むかしむかしとあるところに |
[03:29.27] |
一つの願いを見ました |
[03:32.69] |
それが それが叶う頃にはもう、 |
[03:37.13] |
きっとそこに僕も居て |
[03:40.35] |
|
[03:40.66] |
ねえ、むかしむかしとある宇宙に |
[03:44.93] |
ちっちゃな僕が生まれて |
[03:48.30] |
そう、ひとりひとりぼっちの中に |
[03:52.78] |
ちいさな君も居ましたから… |
[00:16.00] |
jin pu |
[00:19.94] |
quan bu hua |
[00:23.93] |
han shou |
[00:27.80] |
hua yan ye xian |
[00:31.97] |
jian |
[00:35.70] |
yun ming lun zhen |
[00:39.57] |
di |
[00:43.55] |
shen xiao he ... |
[00:48.67] |
|
[01:03.36] |
chou pu da |
[01:07.16] |
jian li |
[01:11.13] |
kong tao huo |
[01:14.98] |
bu wu yu bi |
[01:18.87] |
rui mao xian |
[01:22.82] |
"" xiang mu ming |
[01:26.80] |
mian |
[01:30.62] |
wang |
[01:34.67] |
|
[01:35.37] |
yan ye pu |
[01:43.22] |
zu yin... |
[01:50.63] |
|
[02:06.24] |
qi li ben yin |
[02:10.15] |
xuan tu pin ding |
[02:14.00] |
wu yan yi |
[02:17.93] |
|
[02:21.90] |
jian |
[02:25.86] |
jun yan. |
[02:29.79] |
yao yan ye |
[02:33.59] |
zong bing dao |
[02:37.37] |
|
[02:38.42] |
yi ran pu |
[02:46.21] |
zhi qi |
[02:53.11] |
|
[02:53.18] |
yu zhou |
[02:57.60] |
xing sheng |
[03:01.26] |
tu pu |
[03:05.54] |
mu |
[03:08.76] |
|
[03:09.10] |
fu |
[03:13.51] |
shang shou |
[03:16.96] |
jun shang shou qi. |
[03:21.33] |
mu bi |
[03:24.63] |
|
[03:24.81] |
|
[03:29.27] |
yi yuan jian |
[03:32.69] |
ye qing |
[03:37.13] |
pu ju |
[03:40.35] |
|
[03:40.66] |
yu zhou |
[03:44.93] |
pu sheng |
[03:48.30] |
zhong |
[03:52.78] |
jun ju |
[00:16.00] |
jīn pú |
[00:19.94] |
quán bù huà |
[00:23.93] |
hán shǒu |
[00:27.80] |
huà yán yè xiān |
[00:31.97] |
jiàn |
[00:35.70] |
yùn mìng lún zhèn |
[00:39.57] |
dī |
[00:43.55] |
shèn xiāo hé ... |
[00:48.67] |
|
[01:03.36] |
chǒu pú dá |
[01:07.16] |
jiàn lì |
[01:11.13] |
kǒng táo huò |
[01:14.98] |
bù wū yú bì |
[01:18.87] |
ruì máo xiān |
[01:22.82] |
"" xiàng mù míng |
[01:26.80] |
mián |
[01:30.62] |
wàng |
[01:34.67] |
|
[01:35.37] |
yán yè pú |
[01:43.22] |
zú yǐn... |
[01:50.63] |
|
[02:06.24] |
qǐ lì běn yīn |
[02:10.15] |
xuǎn tǔ pǐn dìng |
[02:14.00] |
wū yán yì |
[02:17.93] |
|
[02:21.90] |
jiàn |
[02:25.86] |
jūn yán. |
[02:29.79] |
yào yán yè |
[02:33.59] |
zòng bìng dào |
[02:37.37] |
|
[02:38.42] |
yī rán pú |
[02:46.21] |
zhī qì |
[02:53.11] |
|
[02:53.18] |
yǔ zhòu |
[02:57.60] |
xīng shēng |
[03:01.26] |
tú pú |
[03:05.54] |
mù |
[03:08.76] |
|
[03:09.10] |
fù |
[03:13.51] |
shàng shǒu |
[03:16.96] |
jūn shàng shǒu qì. |
[03:21.33] |
mù bì |
[03:24.63] |
|
[03:24.81] |
|
[03:29.27] |
yī yuàn jiàn |
[03:32.69] |
yè qǐng |
[03:37.13] |
pú jū |
[03:40.35] |
|
[03:40.66] |
yǔ zhòu |
[03:44.93] |
pú shēng |
[03:48.30] |
zhōng |
[03:52.78] |
jūn jū |
[00:16.00] |
从现在起 我会将我的故事 |
[00:19.94] |
全部 讲述给你听 |
[00:23.93] |
寒冷的双手 紧紧交织着 |
[00:27.80] |
就这样 讲完了故事的开头 |
[00:31.97] |
看见了吧 那联结着的 |
[00:35.70] |
命运之轮之中 被播撒着的何物 |
[00:39.57] |
啪嗒啪嗒 逐渐滴落 |
[00:43.55] |
渗透着消逝了 那到底是什么呢 不得而知... |
[01:03.36] |
丑陋无比的我们啊 |
[01:07.16] |
看见了它呀 便惊呆在原地 |
[01:11.13] |
然后恐惧着 抱头鼠窜 |
[01:14.98] |
最后 蜷缩在房间的角落里 |
[01:18.87] |
把尖锐的矛头啊 |
[01:22.82] |
指向着“那物” 紧闭双眼 |
[01:26.80] |
就这样沉沉睡去 |
[01:30.62] |
相信着 一定能把全部都忘掉吧 |
[01:35.37] |
“言语” 与我们 |
[01:43.22] |
一次次分离又结合 结合又分离... |
[02:06.24] |
仅仅把漂亮的真话 |
[02:10.15] |
挑选 吐露 以此来相互评价 |
[02:14.00] |
肮脏的借口啊 |
[02:17.93] |
最后全都被积叠在了此处 |
[02:21.90] |
「不需要啦、也不想看呢」 |
[02:25.86] |
你这么说的话、那就算了吧 |
[02:29.79] |
那些“不需要”的话语 |
[02:33.59] |
像竖立的多米诺 轰然倒塌 |
[02:38.42] |
我们仍旧是 一如既往地 |
[02:46.21] |
不断知晓着 不断哭泣着 |
[02:53.18] |
呐、很久很久之前的某个宇宙中 |
[02:57.60] |
诞生了一颗小小的星球 |
[03:01.26] |
嘛、虽说有点害臊 我们啊 |
[03:05.54] |
从那时起 便已经生活在那里了 |
[03:09.10] |
呐、如果说能做得更好的话 |
[03:13.51] |
那就把一切都推翻重来吧 |
[03:16.96] |
同你在一起 一定能做得更好吧 |
[03:21.33] |
轻轻地 闭上了双眼呢 |
[03:24.81] |
呐、很久很久之前的某个地方里 |
[03:29.27] |
我找到了一个小小的愿望 |
[03:32.69] |
在它被实现的那一刻之前 |
[03:37.13] |
我一定 还留在那里呢 |
[03:40.66] |
呐、很久很久之前的某个宇宙中 |
[03:44.93] |
诞生了一个小小的我 |
[03:48.30] |
看吧、那无依无靠 茕茕孑立的我啊 |
[03:52.78] |
心里面住着 小小的你... |