[00:01.13] | 父さん母さん 今までごめん |
[00:05.72] | 膝を震わせ 亲指しゃぶる |
[00:10.66] | 兄さん姉さん それじゃあまたね |
[00:15.16] | 冴えない靴の 踵溃した |
[00:19.55] | |
[00:29.39] | 见え张ったサイズで 型纸を取る |
[00:34.01] | 何だっていいのさ 代わりになれば |
[00:38.18] | 爱されたいと 口を零した |
[00:42.79] | もっと丈夫な ハサミで |
[00:45.26] | 颜を切り取るのさ |
[00:47.13] | 全智全能の言叶を ほら闻かせてよ |
[00:51.86] | 脳みそ以外 もういらないと |
[00:54.97] | why not, I don't know |
[00:56.54] | 近未来创造 明日の伤创 ただ揺らしてよ |
[01:01.34] | 缝い目の隙间を埋めておくれ |
[01:07.10] | |
[01:16.53] | 皆さんさようなら 先生お元気で |
[01:21.17] | 高なった胸に 涎 よだれが垂れる |
[01:25.54] | 正直者は何を见る? 正直者は马鹿を见る! |
[01:30.28] | 正直者は何を见る? 正直者は马鹿を见る! |
[01:34.97] | あー、これじゃまだ足りないよ |
[01:39.15] | もっと大きな ミシンで 心贯くのさ |
[01:43.00] | |
[01:43.61] | 全智全能の言叶を ほら闻かせてよ |
[01:48.24] | 脳みそ以外 もういらないと |
[01:51.43] | why not, I don't know |
[01:53.04] | 近未来创造 明日の伤创 ただ揺らしてよ |
[01:57.71] | 缝い目の隙间を埋めておくれ |
[02:03.36] | |
[02:11.71] | もう何も无いよ 何も无いよ 引き剥がされて |
[02:16.46] | 糸屑の 海へと この细胞も |
[02:21.18] | そうボクいないよ ボクいないよ 投げ舍てられて |
[02:25.87] | 帰る场所すら何処にも 无いんだよ |
[02:30.58] | 存在証明。 あー、shut up ウソだらけの体 |
[02:35.35] | 完成したいよ ズルしたいよ 今、解答を |
[02:40.06] | 変われないの? 饲われたいの? |
[02:42.39] | 何も无い? こんなのボクじゃない! |
[02:44.81] | 缝い目は解けて引き千切れた |
[02:50.60] | |
[02:59.95] | 煮え立ったデイズで 命火を裁つ |
[03:04.57] | 谁だっていいのさ 代わりになれば |
[03:09.09] | |
[03:13.09] | 终わり |
[03:14.09] |
[00:01.13] | fu mu jin |
[00:05.72] | xi zhen qin zhi |
[00:10.66] | xiong zi |
[00:15.16] | hu xue zhong kui |
[00:19.55] | |
[00:29.39] | jian zhang xing zhi qu |
[00:34.01] | he dai |
[00:38.18] | ai kou ling |
[00:42.79] | zhang fu |
[00:45.26] | yan qie qu |
[00:47.13] | quan zhi quan neng yan ye wen |
[00:51.86] | nao yi wai |
[00:54.97] | why not, I don' t know |
[00:56.54] | jin wei lai chuang zao ming ri shang chuang yao |
[01:01.34] | feng mu xi jian mai |
[01:07.10] | |
[01:16.53] | jie xian sheng yuan qi |
[01:21.17] | gao xiong xian chui |
[01:25.54] | zheng zhi zhe he jian? zheng zhi zhe ma lu jian! |
[01:30.28] | zheng zhi zhe he jian? zheng zhi zhe ma lu jian! |
[01:34.97] | zu |
[01:39.15] | da xin guan |
[01:43.00] | |
[01:43.61] | quan zhi quan neng yan ye wen |
[01:48.24] | nao yi wai |
[01:51.43] | why not, I don' t know |
[01:53.04] | jin wei lai chuang zao ming ri shang chuang yao |
[01:57.71] | feng mu xi jian mai |
[02:03.36] | |
[02:11.71] | he wu he wu yin bo |
[02:16.46] | mi xie hai xi bao |
[02:21.18] | tou she |
[02:25.87] | gui chang suo he chu wu |
[02:30.58] | cun zai zheng ming. shut up ti |
[02:35.35] | wan cheng jin jie da |
[02:40.06] | bian? si? |
[02:42.39] | he wu? ! |
[02:44.81] | feng mu jie yin qian qie |
[02:50.60] | |
[02:59.95] | zhu li ming huo cai |
[03:04.57] | shui dai |
[03:09.09] | |
[03:13.09] | zhong |
[03:14.09] |
[00:01.13] | fù mǔ jīn |
[00:05.72] | xī zhèn qīn zhǐ |
[00:10.66] | xiōng zǐ |
[00:15.16] | hù xuē zhǒng kuì |
[00:19.55] | |
[00:29.39] | jiàn zhāng xíng zhǐ qǔ |
[00:34.01] | hé dài |
[00:38.18] | ài kǒu líng |
[00:42.79] | zhàng fū |
[00:45.26] | yán qiè qǔ |
[00:47.13] | quán zhì quán néng yán yè wén |
[00:51.86] | nao yǐ wài |
[00:54.97] | why not, I don' t know |
[00:56.54] | jìn wèi lái chuàng zào míng rì shāng chuàng yáo |
[01:01.34] | fèng mù xì jiān mái |
[01:07.10] | |
[01:16.53] | jiē xiān shēng yuán qì |
[01:21.17] | gāo xiōng xián chuí |
[01:25.54] | zhèng zhí zhě hé jiàn? zhèng zhí zhě mǎ lù jiàn! |
[01:30.28] | zhèng zhí zhě hé jiàn? zhèng zhí zhě mǎ lù jiàn! |
[01:34.97] | zú |
[01:39.15] | dà xīn guàn |
[01:43.00] | |
[01:43.61] | quán zhì quán néng yán yè wén |
[01:48.24] | nao yǐ wài |
[01:51.43] | why not, I don' t know |
[01:53.04] | jìn wèi lái chuàng zào míng rì shāng chuàng yáo |
[01:57.71] | fèng mù xì jiān mái |
[02:03.36] | |
[02:11.71] | hé wú hé wú yǐn bō |
[02:16.46] | mì xiè hǎi xì bāo |
[02:21.18] | tóu shě |
[02:25.87] | guī chǎng suǒ hé chǔ wú |
[02:30.58] | cún zài zhèng míng. shut up tǐ |
[02:35.35] | wán chéng jīn jiě dá |
[02:40.06] | biàn? sì? |
[02:42.39] | hé wú? ! |
[02:44.81] | fèng mù jiě yǐn qiān qiè |
[02:50.60] | |
[02:59.95] | zhǔ lì mìng huǒ cái |
[03:04.57] | shuí dài |
[03:09.09] | |
[03:13.09] | zhōng |
[03:14.09] |
[00:01.13] | 爸爸妈妈 至今为止麻烦了 |
[00:05.72] | 哆嗦著膝盖 咬著大拇指 |
[00:10.66] | 哥哥姐姐 那麼再见吧 |
[00:15.16] | 磨损的鞋子 擦破脚後跟 |
[00:29.39] | 夸张显眼的尺寸下剪著纸 |
[00:34.01] | 那麼做成什麼样才好呢 |
[00:38.18] | 念著好想被爱 |
[00:42.79] | 用更结实的剪刀 |
[00:45.26] | 剪下这张脸吧 |
[00:47.13] | 来让我听听全智全能的话语吧 |
[00:51.86] | 头脑以外再无需要 |
[00:54.97] | 为什么不呢,我不知道 |
[00:56.54] | 近未来创造 明天的创伤 |
[01:01.34] | 去埋入介面的缝隙间 |
[01:16.53] | 大家再见了 老师保重啊 |
[01:21.17] | 高鸣的胸中 淌下著口水 |
[01:25.54] | 老实人看著什麼? 老实人看著笨蛋呢! |
[01:30.28] | 老实人看著什麼? 老实人看著笨蛋呢! |
[01:34.97] | 啊,这样还不够哦 |
[01:39.15] | 用再大一点的缝纫机 贯穿心脏吧 |
[01:43.61] | 来让我听听全智全能的话语吧 |
[01:48.24] | 头脑以外再无需要 |
[01:51.43] | 为什么不呢,我不知道 |
[01:53.04] | 近未来创造 明天的创伤 |
[01:57.71] | 去埋入介面的缝隙间 |
[02:11.71] | 已经一无所有啊 一无所有啊 被扯下来 |
[02:16.46] | 这些细胞也向著线头的海洋 |
[02:21.18] | 是啊我不在了呢 我不在了呢 被丢弃了 |
[02:25.87] | 就连回去的地方也不存在呢 |
[02:30.58] | 存在证明。啊,shut up 充满谎言的身体 |
[02:35.35] | 好想完成啊 好想瞒骗过 现在将那解答 |
[02:40.06] | 无法改变吗?想被饲养吗? |
[02:42.39] | 一无所有吗?这都不是我! |
[02:44.81] | 松开线头扯成粉碎 |
[02:59.95] | 沸腾的DAYS 裁剪著生命 |
[03:04.57] | 无论谁都好 来成为替代吧 |
[03:13.09] | 终 |