歌曲 | 1/6 -genesis mix- |
歌手 | 初音ミク |
歌手 | ぼーかりおどP(noa) |
专辑 | EXIT TUNES PRESENTS Vocalogenesis |
下载 | Image LRC TXT |
[00:26.840] | 君を探して あの街へ |
[00:30.300] | さ迷い歩いた 夜の道 |
[00:34.350] | 受話器越しに 聞こえた声が |
[00:38.100] | なぜか とても 気になったの |
[00:42.110] | 見つけた君は 赤い瞳 |
[00:45.680] | 何事もないフリはナシにして |
[00:49.540] | 黒い沼に沈む君を |
[00:52.370] | 放っておくわけにはいかない |
[00:56.790] | いつか重力のクサリを 解き放ち |
[01:01.310] | 宇宙へ飛ぶ サテライト |
[01:04.120] | そこに行けば 体の重さも |
[01:08.970] | 1/6 |
[01:11.910] | 君が抱えてる悲しみが |
[01:15.460] | 少しでも軽くなればそれでいい |
[01:19.620] | いつか そこに 君を連れていくよ |
[01:26.680] | 重力の外へ |
[01:35.810] | 宇宙旅行は無理ですが |
[01:39.550] | 物理的に高い所へ |
[01:43.520] | 色々考えてみた結果 |
[01:47.900] | 目指すは港の赤い塔 |
[01:51.110] | 走ってきたフリして |
[01:53.840] | 胸の鼓動の速さを隠してみたの |
[01:58.660] | 今日は君の手を救い上げる |
[02:02.470] | 権利をもらうよ |
[02:05.890] | 軌道エレベータのように |
[02:09.150] | 雲を抜けて昇るよ サテライト |
[02:13.190] | 300メートル昇れば |
[02:16.720] | 少しは軽くなるかもね |
[02:21.000] | つまり子供ダマシだけれど |
[02:24.560] | 意味が少しでも伝わればいい |
[02:28.670] | 地上よりも上に連れていきたいの |
[02:35.890] | 重力の外へ |
[02:51.920] | 見え隠れしてる気持ちは |
[02:55.320] | 多分バレているんだろうけれど |
[02:59.450] | 今はそれ以上 君を救いたい |
[03:04.240] | エゴイズム/ |
[03:07.180] | 太陽の力を借りて |
[03:10.600] | 白く輝いている お |
[03:14.810] | 同じように頼ってくれませんか |
[03:22.690] | いつか重力のクサリを 断ち切り |
[03:26.960] | 君を連れて サテライト |
[03:30.110] | 辛いコトや 悲しいコトも 全部 |
[03:35.430] | 1/6 |
[03:37.800] | 宇宙船はまだ先だけれど |
[03:41.400] | そこに辿り着けるまでの |
[03:45.480] | 僕の 左手を |
[03:48.100] | 握っててくれますか? |
[03:51.490] | いつか |
[03:52.630] | 重力の外へ |
[03:56.550] | 連れて行くよ |
[04:00.410] | out of the gravity |
[00:26.840] | jun tan jie |
[00:30.300] | mi bu ye dao |
[00:34.350] | shou hua qi yue wen sheng |
[00:38.100] | qi |
[00:42.110] | jian jun chi tong |
[00:45.680] | he shi |
[00:49.540] | hei zhao shen jun |
[00:52.370] | fang |
[00:56.790] | zhong li jie fang |
[01:01.310] | yu zhou fei |
[01:04.120] | xing ti zhong |
[01:08.970] | 1 6 |
[01:11.910] | jun bao bei |
[01:15.460] | shao zhi |
[01:19.620] | jun lian |
[01:26.680] | zhong li wai |
[01:35.810] | yu zhou lv xing wu li |
[01:39.550] | wu li de gao suo |
[01:43.520] | se kao jie guo |
[01:47.900] | mu zhi gang chi ta |
[01:51.110] | zou |
[01:53.840] | xiong gu dong su yin |
[01:58.660] | jin ri jun shou jiu shang |
[02:02.470] | quan li |
[02:05.890] | gui dao |
[02:09.150] | yun ba sheng |
[02:13.190] | 300 sheng |
[02:16.720] | shao zhi |
[02:21.000] | zi gong |
[02:24.560] | yi wei shao chuan |
[02:28.670] | di shang shang lian |
[02:35.890] | zhong li wai |
[02:51.920] | jian yin qi chi |
[02:55.320] | duo fen |
[02:59.450] | jin yi shang jun jiu |
[03:04.240] | |
[03:07.180] | tai yang li jie |
[03:10.600] | bai hui |
[03:14.810] | tong lai |
[03:22.690] | zhong li duan qie |
[03:26.960] | jun lian |
[03:30.110] | xin bei quan bu |
[03:35.430] | 1 6 |
[03:37.800] | yu zhou chuan xian |
[03:41.400] | chan zhe |
[03:45.480] | pu zuo shou |
[03:48.100] | wo? |
[03:51.490] | |
[03:52.630] | zhong li wai |
[03:56.550] | lian xing |
[04:00.410] | out of the gravity |
[00:26.840] | jūn tàn jiē |
[00:30.300] | mí bù yè dào |
[00:34.350] | shòu huà qì yuè wén shēng |
[00:38.100] | qì |
[00:42.110] | jiàn jūn chì tóng |
[00:45.680] | hé shì |
[00:49.540] | hēi zhǎo shěn jūn |
[00:52.370] | fàng |
[00:56.790] | zhòng lì jiě fàng |
[01:01.310] | yǔ zhòu fēi |
[01:04.120] | xíng tǐ zhòng |
[01:08.970] | 1 6 |
[01:11.910] | jūn bào bēi |
[01:15.460] | shǎo zhì |
[01:19.620] | jūn lián |
[01:26.680] | zhòng lì wài |
[01:35.810] | yǔ zhòu lǚ xíng wú lǐ |
[01:39.550] | wù lǐ de gāo suǒ |
[01:43.520] | sè kǎo jié guǒ |
[01:47.900] | mù zhǐ gǎng chì tǎ |
[01:51.110] | zǒu |
[01:53.840] | xiōng gǔ dòng sù yǐn |
[01:58.660] | jīn rì jūn shǒu jiù shàng |
[02:02.470] | quán lì |
[02:05.890] | guǐ dào |
[02:09.150] | yún bá shēng |
[02:13.190] | 300 shēng |
[02:16.720] | shǎo zhì |
[02:21.000] | zi gōng |
[02:24.560] | yì wèi shǎo chuán |
[02:28.670] | dì shàng shàng lián |
[02:35.890] | zhòng lì wài |
[02:51.920] | jiàn yǐn qì chí |
[02:55.320] | duō fēn |
[02:59.450] | jīn yǐ shàng jūn jiù |
[03:04.240] | |
[03:07.180] | tài yáng lì jiè |
[03:10.600] | bái huī |
[03:14.810] | tóng lài |
[03:22.690] | zhòng lì duàn qiè |
[03:26.960] | jūn lián |
[03:30.110] | xīn bēi quán bù |
[03:35.430] | 1 6 |
[03:37.800] | yǔ zhòu chuán xiān |
[03:41.400] | chān zhe |
[03:45.480] | pú zuǒ shǒu |
[03:48.100] | wò? |
[03:51.490] | |
[03:52.630] | zhòng lì wài |
[03:56.550] | lián xíng |
[04:00.410] | out of the gravity |
[00:26.840] | 寻找著你而踏进了那条市街 |
[00:30.300] | 四处徘徊的夜间道路 |
[00:34.350] | 透过电话而听见的你的声音 |
[00:38.100] | 不知为何 让我感到 十分在意 |
[00:42.110] | 终於找到的你红著双眼 |
[00:45.680] | 别装成什麼事都没有的样子呐 |
[00:49.540] | 不能放任身陷漆黑泥沼的 |
[00:52.370] | 你不管呢 |
[00:56.790] | 总有一天挣脱了引力的锁链 |
[01:01.310] | 飞向宇宙的卫星 |
[01:04.120] | 只要到那里去体重就只剩 |
[01:08.970] | 1/6 |
[01:11.910] | 你所怀抱著的悲伤 |
[01:15.460] | 若是能稍稍减轻一些就好了 |
[01:19.620] | 总有一天会带你去的哟 |
[01:26.680] | 到引力的范围之外 |
[01:35.810] | 宇宙旅行虽然不可能 |
[01:39.550] | 就到尽可能高的地方去吧 |
[01:43.520] | 经过许多考虑后的结果 |
[01:47.900] | 目标是港边的红色高塔 |
[01:51.110] | 装作一路跑过来的模样 |
[01:53.840] | 试著掩饰著加速的心跳 |
[01:58.660] | 今天牵著你的手的 |
[02:02.470] | 权利我就收下啦 |
[02:05.890] | 有如轨道电梯一般 |
[02:09.150] | 穿过了云层逐渐上升的人工卫星 |
[02:13.190] | 到了300公尺以上 |
[02:16.720] | 说不定就会变轻些呢 |
[02:21.000] | 虽然只是骗小孩的说法 |
[02:24.560] | 但只要心意有稍微传达到就好了 |
[02:28.670] | 想带你到比地表还高的地方呢 |
[02:35.890] | 到引力的范围之外 |
[02:51.920] | 若隐若现的心意 |
[02:55.320] | 虽然觉得应该已经曝光了 |
[02:59.450] | 但现在比起那个 我是个更想救你的 |
[03:04.240] | 自我主义者 |
[03:07.180] | 借用了太阳的力量 |
[03:10.600] | 月様月亮因而洁白闪耀 |
[03:14.810] | 能够同样地帮助我吗? |
[03:22.690] | 总有一天要切断引力的锁链 |
[03:26.960] | 带你到卫星上去哦 |
[03:30.110] | 不论是痛苦还是悲伤全部都只剩 |
[03:35.430] | 1/6 |
[03:37.800] | 太空梭虽然还有点远 |
[03:41.400] | 間但在抵达那里以前 |
[03:45.480] | 我的 左手 |
[03:48.100] | 你愿不愿握住呢? |
[03:51.490] | 总有一天 |
[03:52.630] | 引力的范围之外 |
[03:56.550] | 要带你到达哟 |
[04:00.410] | 脱离地心引力 |