[00:04.01] |
星のカケラ |
[00:09.88] |
|
[00:14.62] |
流れる星のカケラを |
[00:19.81] |
捕まえてお前にやるよって |
[00:25.41] |
子供の頃はなんでも |
[00:30.83] |
できるって信じてたんだ |
[00:36.50] |
|
[00:37.26] |
頑張ったって届かない |
[00:42.89] |
投げだしたいだけど |
[00:48.49] |
まだなにもない |
[00:51.40] |
両手はカラッポのままさ |
[00:59.06] |
|
[01:01.76] |
傷ついたこころが |
[01:07.37] |
声を上げて叫んでる |
[01:12.91] |
剥き出しの弱さが |
[01:19.16] |
ヒビ割れるほど痛くて |
[01:29.23] |
|
[01:29.94] |
思わず耳をふさいだ |
[01:35.08] |
オレはオレ 奴らは奴らと |
[01:40.75] |
それでも聞こえてくるよ |
[01:46.27] |
ダメはダメ 無理は無理だと |
[01:51.65] |
|
[01:52.62] |
バラバラなこと言われても |
[01:58.18] |
カタチにもならない |
[02:04.06] |
なにが答えさ |
[02:06.70] |
どれがオレかもわからずに |
[02:13.92] |
|
[02:17.09] |
全力で逃げだぜ |
[02:22.80] |
自分からも走り去れ |
[02:28.33] |
見えなくなるくらい |
[02:34.42] |
遠くなれたらいいのに |
[02:50.17] |
|
[03:07.59] |
傷ついたこころが |
[03:13.00] |
声を上げて叫んでる |
[03:18.67] |
剥き出しの弱さが |
[03:24.84] |
ヒビ割れるほど |
[03:27.68] |
|
[03:28.36] |
全力で逃げだぜ |
[03:33.86] |
自分からも走り去れ |
[03:39.42] |
見えなくなるくらい |
[03:45.67] |
遠くなれたらいいのに |
[00:04.01] |
xing |
[00:09.88] |
|
[00:14.62] |
liu xing |
[00:19.81] |
bu qian |
[00:25.41] |
zi gong qing |
[00:30.83] |
xin |
[00:36.50] |
|
[00:37.26] |
wan zhang jie |
[00:42.89] |
tou |
[00:48.49] |
|
[00:51.40] |
liang shou |
[00:59.06] |
|
[01:01.76] |
shang |
[01:07.37] |
sheng shang jiao |
[01:12.91] |
bo chu ruo |
[01:19.16] |
ge tong |
[01:29.23] |
|
[01:29.94] |
si er |
[01:35.08] |
nu nu |
[01:40.75] |
wen |
[01:46.27] |
wu li wu li |
[01:51.65] |
|
[01:52.62] |
yan |
[01:58.18] |
|
[02:04.06] |
da |
[02:06.70] |
|
[02:13.92] |
|
[02:17.09] |
quan li tao |
[02:22.80] |
zi fen zou qu |
[02:28.33] |
jian |
[02:34.42] |
yuan |
[02:50.17] |
|
[03:07.59] |
shang |
[03:13.00] |
sheng shang jiao |
[03:18.67] |
bo chu ruo |
[03:24.84] |
ge |
[03:27.68] |
|
[03:28.36] |
quan li tao |
[03:33.86] |
zi fen zou qu |
[03:39.42] |
jian |
[03:45.67] |
yuan |
[00:04.01] |
xīng |
[00:09.88] |
|
[00:14.62] |
liú xīng |
[00:19.81] |
bǔ qián |
[00:25.41] |
zi gōng qǐng |
[00:30.83] |
xìn |
[00:36.50] |
|
[00:37.26] |
wán zhāng jiè |
[00:42.89] |
tóu |
[00:48.49] |
|
[00:51.40] |
liǎng shǒu |
[00:59.06] |
|
[01:01.76] |
shāng |
[01:07.37] |
shēng shàng jiào |
[01:12.91] |
bō chū ruò |
[01:19.16] |
gē tòng |
[01:29.23] |
|
[01:29.94] |
sī ěr |
[01:35.08] |
nú nú |
[01:40.75] |
wén |
[01:46.27] |
wú lǐ wú lǐ |
[01:51.65] |
|
[01:52.62] |
yán |
[01:58.18] |
|
[02:04.06] |
dá |
[02:06.70] |
|
[02:13.92] |
|
[02:17.09] |
quán lì táo |
[02:22.80] |
zì fēn zǒu qù |
[02:28.33] |
jiàn |
[02:34.42] |
yuǎn |
[02:50.17] |
|
[03:07.59] |
shāng |
[03:13.00] |
shēng shàng jiào |
[03:18.67] |
bō chū ruò |
[03:24.84] |
gē |
[03:27.68] |
|
[03:28.36] |
quán lì táo |
[03:33.86] |
zì fēn zǒu qù |
[03:39.42] |
jiàn |
[03:45.67] |
yuǎn |
[00:04.01] |
流星碎片 |
[00:14.62] |
要抓到流星的碎片 |
[00:19.81] |
把它送给你 |
[00:25.41] |
小时候真是 |
[00:30.83] |
觉得自己无所不能 |
[00:37.26] |
即使努力也够不到 |
[00:42.89] |
虽然也想要放弃 |
[00:48.49] |
仍然一无所获 |
[00:51.40] |
两手依旧空空如也 |
[01:01.76] |
遍体鳞伤的心 |
[01:07.37] |
在大声呼喊 |
[01:12.91] |
逐步暴露的软弱 |
[01:19.16] |
使人痛不欲生 |
[01:29.94] |
不自主地捂住双耳 |
[01:35.08] |
我就是我 他们是他们 |
[01:40.75] |
即便如此 还是会听到 |
[01:46.27] |
不行就是不行 做不到就是做不到 |
[01:52.62] |
即便被说这说那 |
[01:58.18] |
也还是不成样子 |
[02:04.06] |
究竟什么是答案 |
[02:06.70] |
哪个才是我 |
[02:17.09] |
拼尽全力 逃避一切 |
[02:22.80] |
连自己也不去面对 |
[02:28.33] |
要是能逃到看不见的地方 |
[02:34.42] |
就好了 |
[03:07.59] |
遍体鳞伤的心 |
[03:13.00] |
在大声呼喊 |
[03:18.67] |
逐步暴露的软弱 |
[03:24.84] |
使人痛不欲生 |
[03:28.36] |
拼尽全力 逃避一切 |
[03:33.86] |
连自己也不去面对 |
[03:39.42] |
要是能逃到看不见的地方 |
[03:45.67] |
就好了 |