歌曲 | Ou Sont Les Hommes ? / Les Cactus |
歌手 | Various Artists |
专辑 | Le Petit Prince (2CD访华首演纪念盘) |
下载 | Image LRC TXT |
[00:07.43] | LE PETIT PRINCE: Où sont les hommes? |
[00:10.24] | On est un peu seul dans le désert. |
[00:12.55] | LE SERPENT: On est seul aussi chez les hommes. |
[00:15.65] | LPP: Tu es une drôle de bête. |
[00:18.63] | Tu n'as même pas de pattes. |
[00:20.73] | Tu ne peux même pas voyager. |
[00:22.93] | S: Oh, je puis t'emporter plus loin qu'un navire. |
[00:27.35] | Celui que je touche, je le rends à la terre dont il est sorti. |
[00:33.56] | Mais tu es pur, tu viens d'une étoile, |
[00:37.92] | mais tu me fais pitié, toi si faible, sur cette terre de granit. |
[00:44.15] | Je puis t'aider un jour, si tu regrettes trop ta planète. |
[00:49.74] | Je puis... |
[00:52.37] | LPP: Oh, j'ai très bien compris. |
[00:55.58] | Mais pourquoi parles-tu toujours par énigmes? |
[01:00.70] | S: Je les résous toutes. |
[01:06.16] | LPP: Bonjour. |
[01:08.42] | LES CACTUS: Bonjour. |
[01:11.08] | LPP: Où sont les hommes? |
[01:12.38] | C: Oh, les hommes! |
[01:14.18] | Il en existe je crois six ou sept. |
[01:21.99] | Je les ai aperçus il y a des années. |
[01:26.95] | Mais on ne sait jamais où les trouver. |
[01:29.56] | Le vent les promène, ils manquent de racines. |
[01:35.06] | Ça les gêne beaucoup. |
[01:37.16] | LPP: Adieu. |
[01:38.62] | LES CACTUS: Adieu. |
[00:07.43] | LE PETIT PRINCE: Ou sont les hommes? |
[00:10.24] | On est un peu seul dans le de sert. |
[00:12.55] | LE SERPENT: On est seul aussi chez les hommes. |
[00:15.65] | LPP: Tu es une dr le de b te. |
[00:18.63] | Tu n' as m me pas de pattes. |
[00:20.73] | Tu ne peux m me pas voyager. |
[00:22.93] | S: Oh, je puis t' emporter plus loin qu' un navire. |
[00:27.35] | Celui que je touche, je le rends a la terre dont il est sorti. |
[00:33.56] | Mais tu es pur, tu viens d' une e toile, |
[00:37.92] | mais tu me fais pitie, toi si faible, sur cette terre de granit. |
[00:44.15] | Je puis t' aider un jour, si tu regrettes trop ta plane te. |
[00:49.74] | Je puis... |
[00:52.37] | LPP: Oh, j' ai tre s bien compris. |
[00:55.58] | Mais pourquoi parlestu toujours par e nigmes? |
[01:00.70] | S: Je les re sous toutes. |
[01:06.16] | LPP: Bonjour. |
[01:08.42] | LES CACTUS: Bonjour. |
[01:11.08] | LPP: Ou sont les hommes? |
[01:12.38] | C: Oh, les hommes! |
[01:14.18] | Il en existe je crois six ou sept. |
[01:21.99] | Je les ai aper us il y a des anne es. |
[01:26.95] | Mais on ne sait jamais ou les trouver. |
[01:29.56] | Le vent les prome ne, ils manquent de racines. |
[01:35.06] | a les g ne beaucoup. |
[01:37.16] | LPP: Adieu. |
[01:38.62] | LES CACTUS: Adieu. |
[00:07.43] | LE PETIT PRINCE: Où sont les hommes? |
[00:10.24] | On est un peu seul dans le dé sert. |
[00:12.55] | LE SERPENT: On est seul aussi chez les hommes. |
[00:15.65] | LPP: Tu es une dr le de b te. |
[00:18.63] | Tu n' as m me pas de pattes. |
[00:20.73] | Tu ne peux m me pas voyager. |
[00:22.93] | S: Oh, je puis t' emporter plus loin qu' un navire. |
[00:27.35] | Celui que je touche, je le rends à la terre dont il est sorti. |
[00:33.56] | Mais tu es pur, tu viens d' une é toile, |
[00:37.92] | mais tu me fais pitié, toi si faible, sur cette terre de granit. |
[00:44.15] | Je puis t' aider un jour, si tu regrettes trop ta planè te. |
[00:49.74] | Je puis... |
[00:52.37] | LPP: Oh, j' ai trè s bien compris. |
[00:55.58] | Mais pourquoi parlestu toujours par é nigmes? |
[01:00.70] | S: Je les ré sous toutes. |
[01:06.16] | LPP: Bonjour. |
[01:08.42] | LES CACTUS: Bonjour. |
[01:11.08] | LPP: Où sont les hommes? |
[01:12.38] | C: Oh, les hommes! |
[01:14.18] | Il en existe je crois six ou sept. |
[01:21.99] | Je les ai aper us il y a des anné es. |
[01:26.95] | Mais on ne sait jamais où les trouver. |
[01:29.56] | Le vent les promè ne, ils manquent de racines. |
[01:35.06] | a les g ne beaucoup. |
[01:37.16] | LPP: Adieu. |
[01:38.62] | LES CACTUS: Adieu. |
[00:07.43] | 小王子:人在哪儿呢? |
[00:10.24] | 待在沙漠里有点孤独 |
[00:12.55] | 蛇:跟人在一起照样会孤独 |
[00:15.65] | 小王子:你是个奇特的动物 |
[00:18.63] | 你连爪子都没有 |
[00:20.73] | 你连走路都不会的 |
[00:22.93] | 蛇:船能送你走远路 可我能送你走更远的路 |
[00:27.35] | 我碰到谁 就能把他送回他来的地方 |
[00:33.56] | 但你是纯洁的 你来自一颗星 |
[00:37.92] | 而我同情你 在这花岗岩构成的地球上 你是那么弱小 |
[00:44.15] | 如果你有朝一日思念你的星球了 我可以帮助你 |
[00:49.74] | 我可以...... |
[00:52.37] | 小王子:啊 我完全明白你的意思 |
[00:55.58] | 但你的话为什么句句都像谜似的? |
[01:00.70] | 蛇:我能解一切谜 |
[01:06.16] | 小王子:你好 |
[01:08.42] | 仙人掌们:你好 |
[01:11.08] | 小王子:人在哪儿呢? |
[01:12.38] | 仙人掌们:啊 人? |
[01:14.18] | 依我看 人是有的 大概六七个吧 |
[01:21.99] | 好几年前我见过他们 |
[01:26.95] | 但我不知道在哪儿能找到他们 |
[01:29.56] | 风把他们吹散了 他们没有根 |
[01:35.06] | 这让他们吃尽了苦头 |
[01:37.16] | 小王子:别了 |
[01:38.62] | 仙人掌们:别了 |