[00:00.000] |
作词 : 주예인 |
[00:01.000] |
作曲 : 주예인 |
[00:18.948] |
하루 종일 멍하니 창밖을 바라보는 게 |
[00:27.959] |
요즘 나의 일상이 되어버렸고 |
[00:36.959] |
하늘이 노랗게 새까맣게 변해가는 모습이 |
[00:46.260] |
마치 내 모습을 닮은 것도 같아 |
[00:55.539] |
잠이 오지 않는 밤은 또 나를 부추기고 |
[01:04.118] |
뭐가 그리도 서러워 잠 못 이룰까 |
[01:12.828] |
그저 가만히 떠있는 별 탓을 해보다 |
[01:21.619] |
멍하니 또 바라본다 |
[01:50.053] |
아무래도 이유를 찾고 또 찾아봐도 |
[01:58.644] |
아무리 생각해도 너밖엔 없는데 |
[02:08.011] |
사실은 맞다고 마지못해 인정해 버린다면 |
[02:16.737] |
그럼 내가 너무 초라해지잖아 |
[02:26.080] |
잠이 오지 않는 밤은 또 나를 부추기고 |
[02:34.660] |
뭐가 그리도 서러워 잠 못 이룰까 |
[02:43.669] |
그저 가만히 떠있는 별 탓을 해보다 |
[02:52.812] |
멍하니 또 바라본다 |
[03:02.349] |
잠이 오지 않는 밤은 또 문을 두드리고 |
[03:10.857] |
진짜 마지막으로 딱 오늘까지만 |
[03:20.147] |
별도 뜨지 않는 밤에는 네 탓을 하다가 |
[03:29.036] |
살며시 난 두 눈을 감아본다 |
[00:00.000] |
zuo ci : |
[00:01.000] |
zuo qu : |
[00:18.948] |
|
[00:27.959] |
|
[00:36.959] |
|
[00:46.260] |
|
[00:55.539] |
|
[01:04.118] |
|
[01:12.828] |
|
[01:21.619] |
|
[01:50.053] |
|
[01:58.644] |
|
[02:08.011] |
|
[02:16.737] |
|
[02:26.080] |
|
[02:34.660] |
|
[02:43.669] |
|
[02:52.812] |
|
[03:02.349] |
|
[03:10.857] |
|
[03:20.147] |
|
[03:29.036] |
|
[00:00.000] |
zuò cí : |
[00:01.000] |
zuò qǔ : |
[00:18.948] |
|
[00:27.959] |
|
[00:36.959] |
|
[00:46.260] |
|
[00:55.539] |
|
[01:04.118] |
|
[01:12.828] |
|
[01:21.619] |
|
[01:50.053] |
|
[01:58.644] |
|
[02:08.011] |
|
[02:16.737] |
|
[02:26.080] |
|
[02:34.660] |
|
[02:43.669] |
|
[02:52.812] |
|
[03:02.349] |
|
[03:10.857] |
|
[03:20.147] |
|
[03:29.036] |
|
[00:18.948] |
一整天发呆的看着窗外 |
[00:27.959] |
变成了我最近的日常 |
[00:36.959] |
天空渐渐变黑的样子 |
[00:46.260] |
仿佛像我的样子一样 |
[00:55.539] |
难以入睡的夜晚又在煽动我 |
[01:04.118] |
有什么好委屈的 竟会睡不着呢 |
[01:12.828] |
责怪那仅仅是静静地漂浮着的星星 |
[01:21.619] |
呆呆地望着 |
[01:50.053] |
不管怎么样 理由找了又找 |
[01:58.644] |
不管怎么想 都只有你 |
[02:08.011] |
如果你勉强承认事实是对的 |
[02:16.737] |
那我就变得太寒酸了 |
[02:26.080] |
难以入睡的夜晚又在煽动我 |
[02:34.660] |
有什么好委屈的 竟会睡不着呢 |
[02:43.669] |
责怪那仅仅是静静地漂浮着的星星 |
[02:52.812] |
呆呆地望着 |
[03:02.349] |
难以入睡的夜晚又在敲门 |
[03:10.857] |
真的是最后一次了 就到今天为止 |
[03:20.147] |
在没有星星漂浮的夜晚埋怨着你 |
[03:29.036] |
轻轻地闭上双眼 |