[ti:Lullaby] | |
[ar:Adas] | |
[al:Gezeiten] | |
[03:15.81][01:24.18][00:00.00] | |
[00:35.50] | You spotted snakes with double tongue. |
[00:39.04] | Thorny hedgehogs, be not seen. |
[00:42.45] | Newts and blind-worms, do no wrong. |
[00:45.94] | Come not near our fairy queen. |
[02:40.84][02:05.81][00:49.51] | Philomel, with melody, melody. |
[02:47.70][02:12.57][00:56.39] | Sing in our sweet lullaby, lulla, lulla, lullaby. |
[02:54.65][02:19.43][01:03.35] | Lulla, lulla, lullaby. |
[02:58.05][02:22.88][01:06.81] | Never harm, nor spell nor charm. |
[03:01.52][02:26.43][01:10.24] | Come our lovely lady nigh. |
[03:17.19][03:08.53][02:33.36][01:17.19] | So, good night, with lulla, lulla, lullaby. |
[01:51.80] | Weaving spiders, come not here. |
[01:55.20] | Hence, you long-legg'd spinners, hence. |
[01:58.75] | Beetles black, approach not near. |
[02:02.16] | Worm nor snail, do no offence. |
[00:35.50] | 有着双舌头的蛇,你能否看到它隐秘出动 |
[00:39.04] | 布满尖刺的刺猬,蜷缩在暗处你洞察不到 |
[00:42.45] | 蝾螈和失明蠕虫,静默安详不再惊慌失措 |
[00:45.94] | 精灵国度的皇后,漂亮非常不食人间烟火 |
[00:49.51] | 带着婉转旋律,夜莺翩翩起舞 |
[00:56.39] | 吟唱着我们甜蜜轻快的催眠曲 |
[01:03.35] | 轻快的催眠曲~ |
[01:06.81] | 永远不要害怕受到伤害,咒语和魔法再也不复存在 |
[01:10.24] | 来吧,来到我们窈窕淑女的身边 |
[01:17.19] | 那么,在我们轻快的催眠曲下,安然入睡吧 |
[01:51.80] | 吐丝织网的蜘蛛,远在天边不会经过这里 |
[01:55.20] | 那长腿的编织工,也就不知所踪不知所在 |
[01:58.75] | 阴暗漆黑的甲虫,形影相随却不轻易接近 |
[02:02.16] | 蠕动的虫和蜗牛,安然守己不会肆意冒犯 |
[02:05.81] | 带着婉转旋律,夜莺翩翩起舞 |
[02:12.57] | 吟唱着我们甜蜜轻快的催眠曲 |
[02:19.43] | 轻快的催眠曲~ |
[02:22.88] | 永远不要害怕受到伤害,咒语和魔法再也不复存在 |
[02:26.43] | 来吧,来到我们窈窕淑女的身边 |
[02:33.36] | 那么,在我们轻快的催眠曲下,安然入睡吧 |
[02:40.84] | 带着婉转旋律,夜莺翩翩起舞 |
[02:47.70] | 吟唱着我们甜蜜轻快的催眠曲 |
[02:54.65] | 轻快的催眠曲~ |
[02:58.05] | 永远不要害怕受到伤害,咒语和魔法再也不复存在 |
[03:01.52] | 来吧,来到我们窈窕淑女的身边 |
[03:08.53] | 那么,伴着我们轻快的摇篮曲,安然入睡吧 |
[03:17.19] | 那么,随着我们轻快的摇篮曲,晚安! |