歌曲 | Schubert : "Nur wer die Sehnsucht kennt" D877/4 |
歌手 | Barbara Bonney |
歌手 | Geoffrey Parsons |
专辑 | Schubert : Lieder |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作曲 : Franz Schubert |
[00:25.210] | Nur wer die Sehnsucht kennt, weiß was ich leide! |
[01:04.452] | Allein und abgetrennt Von aller Freunde |
[01:15:658] | Seh ich ans Firmament Nach jener Seite. |
[01:35.121] | Ach, der mich liebt und kennt ist in der Weite. |
[01:56.102] | Es schwindelt mir, es brennt mein Eingeweide. |
[02:19.651] | Nur wer die Sehnsucht kennt, weiß, was ich leide! |
[00:00.000] | zuo qu : Franz Schubert |
[00:25.210] | Nur wer die Sehnsucht kennt, wei was ich leide! |
[01:04.452] | Allein und abgetrennt Von aller Freunde |
[01:15:658] | Seh ich ans Firmament Nach jener Seite. |
[01:35.121] | Ach, der mich liebt und kennt ist in der Weite. |
[01:56.102] | Es schwindelt mir, es brennt mein Eingeweide. |
[02:19.651] | Nur wer die Sehnsucht kennt, wei, was ich leide! |
[00:00.000] | zuò qǔ : Franz Schubert |
[00:25.210] | Nur wer die Sehnsucht kennt, wei was ich leide! |
[01:04.452] | Allein und abgetrennt Von aller Freunde |
[01:15:658] | Seh ich ans Firmament Nach jener Seite. |
[01:35.121] | Ach, der mich liebt und kennt ist in der Weite. |
[01:56.102] | Es schwindelt mir, es brennt mein Eingeweide. |
[02:19.651] | Nur wer die Sehnsucht kennt, wei, was ich leide! |
[00:25.210] | 未曾相思的人,怎会知晓我的煎熬。 |
[01:04.452] | 顷刻丢失了所有的快乐,我孤身一人 |
[01:15:658] | 守望着彼方的天穹。 |
[01:35.121] | 那知悉我、爱我的人啊,他还在远方。 |
[01:56.102] | 我感到头晕目眩,我五内俱焚! |
[02:19.651] | 未曾相思的人,怎会知晓我的煎熬! |