東方人妖小町

東方人妖小町 歌词

歌曲 東方人妖小町
歌手 めらみぽっぷ
专辑
下载 Image LRC TXT
[00:00.000] 作词 : 凋叶棕
[00:00.527] 作曲 : ZUN
[00:01.54]
[00:04.29] 親知らず 子知らず 誰知らず
[00:14.86]
[00:28.65] あちらこちら ゆらりゆららふれ
[00:34.58] そしてまたしらないあしおとひとつふえた
[00:43.21]
[00:43.56] あれもこれも だれにもいわぬよう
[00:49.75] こわいこわいだれかのみみにとどかぬよう
[00:58.54]
[00:58.84] 親知らず 子知らず 誰知らず
[01:08.23]
[01:10.55]
[01:21.91] だれもしらない なにもしらない けれどひとはいきていく——
[01:35.35]
[01:35.28]
[01:35.68] ——そこゆくあの子は何処の子ぞ?
[01:41.26]
[01:41.67] ——そこゆくあの子は誰の子ぞ?
[01:46.88]
[01:47.39] 知らぬは はや口塞げ
[01:52.98] 知らぬは はや目を瞑れ
[01:58.53]
[01:58.89]
[01:58.89] ——そこゆくあの子はいつの子ぞ?
[02:04.16]
[02:04.62] ——そこゆくあの子は何の子ぞ?
[02:09.67]
[02:10.13] 知らぬは 問うこと勿れ——いたずらに。
[02:22.10]
[02:30.16]
[02:31.73] けして叶わぬ夢を抱く
[02:34.88] それが叶わぬ夢などなく
[02:38.05] けして続くものなどはなく
[02:41.24] それが続かぬ道理はなく
[02:44.28]
[02:44.54] けれども生まれるモノこそは
[02:47.74] だれかの血の中に
[02:50.48]
[02:50.84] けして分からぬものなどなく
[02:53.95] それは分かるものなどでなく
[02:57.12] けして潰えぬものなどなく
[03:00.46] それは潰えるものではなく
[03:03.34]
[03:03.61] そうして見渡す雑踏に
[03:06.66] だれかに続くもの
[03:09.51]
[03:09.79] その手取る覚悟をもて
[03:13.41] 足を踏みやるがいい
[03:16.38] 何も畏れぬものに
[03:19.72] それは微笑むだろう
[03:22.71]
[03:22.89]
[03:22.90] さあさ ここぞ夢の国よ
[03:26.13] 【妖】(けして続かぬもの)達が
[03:29.30] その命続かせていく それ——幾多満ちていく。
[03:35.46]
[03:35.71] さあさ ここぞ夢の国よ
[03:38.91] 【人】(分からぬもの)達が
[03:42.16] なお互いわからぬままに それ——数多満ちていく。
[03:48.07]
[03:48.08] 生きていく
[03:51.45] 一度生まれた命あるもの
[03:54.80] 町行く、そは、妖怪小町
[04:01.14]
[04:01.15]
[04:01.23] 皆知らぬそ知らぬ何知らぬ
[04:07.58] それでなお誰もが知っている きっと——
[04:15.00]
[04:15.36]
[04:15.54] 誰にも理解されぬ思いを持ち
[04:22.06] 誰をも理解できぬ心を抱え
[04:28.40] 戸一つ隔てたならその先
[04:34.78] 深い深い闇がお前に笑いかける
[04:41.37]
[04:47.65]
[05:08.19] その目その口その肌
[05:11.70] 何もかも告げている
[05:14.79] 人と妖(人でなきもの)
[05:18.14] なにが違うものか
[05:21.03]
[05:21.04]
[05:21.40] さあさ ここぞ夢の国よ
[05:24.51] その姿同じなれども
[05:27.66] その心違はましかば ほら——あれぞ麗しく!
[05:33.83]
[05:34.08] さあさ ここぞ夢の国よ
[05:37.26] その姿異にすれども
[05:40.51] その心変わらずなれば ほら——あれぞ美しく!
[05:46.34]
[05:46.35]
[05:46.47] 幻想は
[05:49.95] 続かないもの続かせるまま
[05:53.39] 今尚語るむかしばなし
[05:58.94]
[05:58.95] だから生きていけ
[06:02.48] 一度生まれた命あるもの
[06:06.02] 町行く、そは、人妖小町
[06:12.51]
[06:24.57]
[06:35.69] 親知らず 子知らず 誰知らず————。
[07:01.11]
[00:00.000] zuo ci : diao ye zong
[00:00.527] zuo qu : ZUN
[00:01.54]
[00:04.29] qin zhi zi zhi shui zhi
[00:14.86]
[00:28.65]
[00:34.58]
[00:43.21]
[00:43.56]
[00:49.75]
[00:58.54]
[00:58.84] qin zhi zi zhi shui zhi
[01:08.23]
[01:10.55]
[01:21.91]
[01:35.35]
[01:35.28]
[01:35.68] zi he chu zi?
[01:41.26]
[01:41.67] zi shui zi?
[01:46.88]
[01:47.39] zhi kou sai
[01:52.98] zhi mu ming
[01:58.53]
[01:58.89]
[01:58.89] zi zi?
[02:04.16]
[02:04.62] zi he zi?
[02:09.67]
[02:10.13] zhi wen wu.
[02:22.10]
[02:30.16]
[02:31.73] ye meng bao
[02:34.88] ye meng
[02:38.05] xu
[02:41.24] xu dao li
[02:44.28]
[02:44.54] sheng
[02:47.74] xue zhong
[02:50.48]
[02:50.84] fen
[02:53.95] fen
[02:57.12] kui
[03:00.46] kui
[03:03.34]
[03:03.61] jian du za ta
[03:06.66] xu
[03:09.51]
[03:09.79] shou qu jue wu
[03:13.41] zu ta
[03:16.38] he wei
[03:19.72] wei xiao
[03:22.71]
[03:22.89]
[03:22.90] meng guo
[03:26.13] yao xu da
[03:29.30] ming xu ji duo man.
[03:35.46]
[03:35.71] meng guo
[03:38.91] ren fen da
[03:42.16] hu shu duo man.
[03:48.07]
[03:48.08] sheng
[03:51.45] yi du sheng ming
[03:54.80] ting xing yao guai xiao ting
[04:01.14]
[04:01.15]
[04:01.23] jie zhi zhi he zhi
[04:07.58] shui zhi
[04:15.00]
[04:15.36]
[04:15.54] shui li jie si chi
[04:22.06] shui li jie xin bao
[04:28.40] hu yi ge xian
[04:34.78] shen shen an qian xiao
[04:41.37]
[04:47.65]
[05:08.19] mu kou ji
[05:11.70] he gao
[05:14.79] ren yao ren
[05:18.14] wei
[05:21.03]
[05:21.04]
[05:21.40] meng guo
[05:24.51] zi tong
[05:27.66] xin wei li!
[05:33.83]
[05:34.08] meng guo
[05:37.26] zi yi
[05:40.51] xin bian mei!
[05:46.34]
[05:46.35]
[05:46.47] huan xiang
[05:49.95] xu xu
[05:53.39] jin shang yu
[05:58.94]
[05:58.95] sheng
[06:02.48] yi du sheng ming
[06:06.02] ting xing ren yao xiao ting
[06:12.51]
[06:24.57]
[06:35.69] qin zhi zi zhi shui zhi.
[07:01.11]
[00:00.000] zuò cí : diāo yè zōng
[00:00.527] zuò qǔ : ZUN
[00:01.54]
[00:04.29] qīn zhī zi zhī shuí zhī
[00:14.86]
[00:28.65]
[00:34.58]
[00:43.21]
[00:43.56]
[00:49.75]
[00:58.54]
[00:58.84] qīn zhī zi zhī shuí zhī
[01:08.23]
[01:10.55]
[01:21.91]
[01:35.35]
[01:35.28]
[01:35.68] zi hé chǔ zi?
[01:41.26]
[01:41.67] zi shuí zi?
[01:46.88]
[01:47.39] zhī kǒu sāi
[01:52.98] zhī mù míng
[01:58.53]
[01:58.89]
[01:58.89] zi zi?
[02:04.16]
[02:04.62] zi hé zi?
[02:09.67]
[02:10.13] zhī wèn wù.
[02:22.10]
[02:30.16]
[02:31.73] yè mèng bào
[02:34.88] yè mèng
[02:38.05] xu
[02:41.24] xu dào lǐ
[02:44.28]
[02:44.54] shēng
[02:47.74] xuè zhōng
[02:50.48]
[02:50.84] fēn
[02:53.95] fēn
[02:57.12] kuì
[03:00.46] kuì
[03:03.34]
[03:03.61] jiàn dù zá tà
[03:06.66] xu
[03:09.51]
[03:09.79] shǒu qǔ jué wù
[03:13.41] zú tà
[03:16.38] hé wèi
[03:19.72] wēi xiào
[03:22.71]
[03:22.89]
[03:22.90] mèng guó
[03:26.13] yāo xu dá
[03:29.30] mìng xu jǐ duō mǎn.
[03:35.46]
[03:35.71] mèng guó
[03:38.91] rén fēn dá
[03:42.16] hù shù duō mǎn.
[03:48.07]
[03:48.08] shēng
[03:51.45] yí dù shēng mìng
[03:54.80] tīng xíng yāo guài xiǎo tīng
[04:01.14]
[04:01.15]
[04:01.23] jiē zhī zhī hé zhī
[04:07.58] shuí zhī
[04:15.00]
[04:15.36]
[04:15.54] shuí lǐ jiě sī chí
[04:22.06] shuí lǐ jiě xīn bào
[04:28.40] hù yī gé xiān
[04:34.78] shēn shēn àn qián xiào
[04:41.37]
[04:47.65]
[05:08.19] mù kǒu jī
[05:11.70] hé gào
[05:14.79] rén yāo rén
[05:18.14] wéi
[05:21.03]
[05:21.04]
[05:21.40] mèng guó
[05:24.51] zī tóng
[05:27.66] xīn wéi lì!
[05:33.83]
[05:34.08] mèng guó
[05:37.26] zī yì
[05:40.51] xīn biàn měi!
[05:46.34]
[05:46.35]
[05:46.47] huàn xiǎng
[05:49.95] xu xu
[05:53.39] jīn shàng yǔ
[05:58.94]
[05:58.95] shēng
[06:02.48] yí dù shēng mìng
[06:06.02] tīng xíng rén yāo xiǎo tīng
[06:12.51]
[06:24.57]
[06:35.69] qīn zhī zi zhī shuí zhī.
[07:01.11]
[00:04.29] 双亲不知 子女不晓 无人知晓
[00:28.65] 于彼处 至此处 摇曳而晃荡
[00:34.58] 凭空飘来一丝 陌生的足音
[00:43.56] 其亦然 此亦然 不可一一告诸他者
[00:49.75] 切莫将其 言传至恐怖之人的耳畔
[00:58.84] 双亲不知 子女不晓 无人知晓
[01:21.91] 未有一人可知 未存一事可明 纵然如此凡人依旧生息——
[01:35.68] ーー朝那儿走去的孩童 来自何方?
[01:41.67] ーー朝那儿走去的孩童 生自何者?
[01:47.39] 不知之事 速速噤声止语
[01:52.98] 不知之事 速速锁紧双目
[01:58.89] ーー朝那儿走去的孩童 现自何时?
[02:04.62] ーー朝那儿走去的孩童 从何而来?
[02:10.13] 不知之事 切勿询其明细——徒费口舌。
[02:31.73] 心怀绝对无法成真的梦
[02:34.88] 但那并非不可实现的梦
[02:38.05] 世间绝无恒久延续之物
[02:41.24] 但那并无不可长存之理
[02:44.54] 然而由此诞生出的一切
[02:47.74] 又将根植于何人血脉中
[02:50.84] 世间绝无不可知晓之物
[02:53.95] 但那并非人可理解之物
[02:57.12] 世间绝无永生不灭之物
[03:00.46] 且那并非轻易瓦解之物
[03:03.61] 此后将由何人继续传承
[03:06.66] 沉浮俗世中的万千人海
[03:09.79] 做好执子之手的觉悟
[03:13.41] 大胆向前方迈步
[03:16.38] 无畏者的面容上
[03:19.72] 一定浮现着微笑
[03:22.90] 快来吧 此地乃梦幻之国
[03:26.13] 【妖怪(决不永存之物)】们
[03:29.30] 正延续着自身余生 看啊——此处早已人声鼎沸。
[03:35.71] 快来吧 此地乃梦幻之国
[03:38.91] 【凡人(决不理解之物)】们
[03:42.16] 彼此仍旧云里雾中 看啊——此处早已人山人海。
[03:48.08] 匍匐生息
[03:51.45] 仅此一次降生于世的生者啊
[03:54.80] 漫步乡道,此乃,妖怪之乡
[04:01.23] 不知他者 知亦不知 不知诸事
[04:07.58] 纵然如此 诸位必然 了然于胸——
[04:15.54] 手持不为他人理解的思愿
[04:22.06] 怀拥他人无法理解的心念
[04:28.40] 越过一门之隔 其前方
[04:34.78] 幽玄暗谧 正向你微笑
[05:08.19] 其双眼 其双唇 及其肌肤
[05:11.70] 一切皆已显而易见
[05:14.79] 人与妖怪(非人之物)
[05:18.14] 究竟何来差异
[05:21.40] 快来吧 此地乃梦幻之国
[05:24.51] 纵然相互形体无异
[05:27.66] 如若彼此离心离德 看啊ーー何等绚烂!
[05:34.08] 快来吧 此地乃梦幻之国
[05:37.26] 纵然相互体态各异
[05:40.51] 如若彼此同心合意 看啊ーー何等优美!
[05:46.47] 所谓幻想
[05:49.95] 即是令不可延续者得以延续
[05:53.39] 古昔传说 至今仍在传述
[05:58.95] 因此 活下去吧
[06:02.48] 仅此一次降生于世的生者啊
[06:06.02] 漫步乡道,此乃,人妖之乡
[06:35.69] 双亲不知 子女不晓 无人知晓————。
東方人妖小町 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)