歌曲 | A Peninsula |
歌手 | 瓷饿了 |
专辑 | A Peninsula |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作词 : 瓷饿了 |
[00:01.000] | 作曲 : 瓷饿了 |
[00:33.000] | My planet is sinking |
[00:34.000] | 我的星球在慢慢下坠 |
[00:40.000] | Down to the six feets under the galaxy |
[00:44.000] | 消失在银河系六尺之下 |
[00:49.000] | Sulfurs inhaling |
[00:51.000] | 硫磺沁入呼吸 |
[00:57.000] | And other chemicals without identities |
[00:60.000] | 顺带着其他未命名的化学物质 |
[01:06.000] | My bone to the flesh to the blood to the skin |
[01:08.000] | 骨肉相拥,皮囊贯通 |
[01:10.000] | To the lung to the heart to the cell to the vein |
[01:13.000] | 心肺共生,细胞穿梭 |
[01:14.000] | I see goudron drip |
[01:16.000] | 沥青化珠,游离坠地 |
[01:22.000] | My bone to the flesh to the blood to the skin |
[01:24.000] | 骨肉相拥,皮囊贯通 |
[01:26.000] | To the lung to your life to your reality |
[01:28.000] | 心肺共生,醒于现实 |
[01:30.000] | Now set me free |
[01:32.000] | 请赐我自由 |
[01:39.000] | I listen to the outrage |
[01:42.000] | 我聆听着脉搏的暴动 |
[01:47.000] | I listen to the red blue shades |
[01:49.000] | 我聆听着红蓝交错 |
[01:56.000] | I listen to the victims say |
[01:58.000] | 我聆听着受害者们的央求 |
[02:04.000] | "Whatever it takes, whatever it takes, whatever it take, whatever it takes" |
[02:06.000] | “肝脑涂地,别无所求,在所不辞” |
[02:20.000] | my planet can you see me? |
[02:22.000] | 我的星球,能看见我吗 |
[02:27.000] | Too many creates of alloy blind my clarity |
[02:29.000] | 太多的合金挡住了我 |
[02:37.000] | my planet did you see me |
[02:39.000] | 我的星球,看见我了吗 |
[02:44.000] | even the dirts and dust are begging forr purity |
[02:46.000] | 尘土和淤泥也在祈祷一丝纯净 |
[02:53.000] | My bone to the flesh to the blood to the skin |
[02:56.000] | 骨肉相拥,皮囊贯通 |
[02:57.000] | To the lung to the heart to the cell to the vein |
[02:59.000] | 心肺共生,细胞穿梭 |
[03:02.000] | I see goudron drip |
[03:04.000] | 沥青化珠,游离坠地 |
[03:10.000] | My bone to the flesh to the blood to the skin |
[03:12.000] | 骨肉相拥,皮囊贯通 |
[03:14.000] | To the lung to your life to your reality |
[03:16.000] | 心肺共生,醒于现实 |
[03:18.000] | Now set me free |
[03:20.000] | 请赐我自由 |
[03:27.000] | I listen to the outrage |
[03:29.000] | 我聆听着脉搏的暴动 |
[03:35.000] | I listen to the red blue shades |
[03:37.000] | 我聆听着红蓝交错 |
[03:43.000] | I listen to the victims say |
[03:45.000] | 我聆听着受害者们的央求 |
[03:51.000] | "Whatever it takes, whatever it takes, whatever it take, whatever it takes" |
[03:53.000] | “肝脑涂地,别无所求,在所不辞” |
[05:06.000] | I listen to the outrage |
[05:08.000] | 我聆听着脉搏的暴动 |
[05:14.000] | I listen to the red blue shades |
[05:16.000] | 我聆听着红蓝交错 |
[05:22.000] | I listen to the victims say |
[05:24.000] | 我聆听着受害者们的央求 |
[05:31.000] | "Whatever it takes, whatever it takes, whatever it take, whatever it takes" |
[05:33.000] | “肝脑涂地,别无所求,在所不辞” |
[00:00.000] | zuo ci : ci e le |
[00:01.000] | zuo qu : ci e le |
[00:33.000] | My planet is sinking |
[00:34.000] | wo de xing qiu zai man man xia zhui |
[00:40.000] | Down to the six feets under the galaxy |
[00:44.000] | xiao shi zai yin he xi liu chi zhi xia |
[00:49.000] | Sulfurs inhaling |
[00:51.000] | liu huang qin ru hu xi |
[00:57.000] | And other chemicals without identities |
[00:60.000] | shun dai zhe qi ta wei ming ming de hua xue wu zhi |
[01:06.000] | My bone to the flesh to the blood to the skin |
[01:08.000] | gu rou xiang yong, pi nang guan tong |
[01:10.000] | To the lung to the heart to the cell to the vein |
[01:13.000] | xin fei gong sheng, xi bao chuan suo |
[01:14.000] | I see goudron drip |
[01:16.000] | li qing hua zhu, you li zhui di |
[01:22.000] | My bone to the flesh to the blood to the skin |
[01:24.000] | gu rou xiang yong, pi nang guan tong |
[01:26.000] | To the lung to your life to your reality |
[01:28.000] | xin fei gong sheng, xing yu xian shi |
[01:30.000] | Now set me free |
[01:32.000] | qing ci wo zi you |
[01:39.000] | I listen to the outrage |
[01:42.000] | wo ling ting zhe mai bo de bao dong |
[01:47.000] | I listen to the red blue shades |
[01:49.000] | wo ling ting zhe hong lan jiao cuo |
[01:56.000] | I listen to the victims say |
[01:58.000] | wo ling ting zhe shou hai zhe men de yang qiu |
[02:04.000] | " Whatever it takes, whatever it takes, whatever it take, whatever it takes" |
[02:06.000] | " gan nao tu di, bie wu suo qiu, zai suo bu ci" |
[02:20.000] | my planet can you see me? |
[02:22.000] | wo de xing qiu, neng kan jian wo ma |
[02:27.000] | Too many creates of alloy blind my clarity |
[02:29.000] | tai duo de he jin dang zhu le wo |
[02:37.000] | my planet did you see me |
[02:39.000] | wo de xing qiu, kan jian wo le ma |
[02:44.000] | even the dirts and dust are begging forr purity |
[02:46.000] | chen tu he yu ni ye zai qi dao yi si chun jing |
[02:53.000] | My bone to the flesh to the blood to the skin |
[02:56.000] | gu rou xiang yong, pi nang guan tong |
[02:57.000] | To the lung to the heart to the cell to the vein |
[02:59.000] | xin fei gong sheng, xi bao chuan suo |
[03:02.000] | I see goudron drip |
[03:04.000] | li qing hua zhu, you li zhui di |
[03:10.000] | My bone to the flesh to the blood to the skin |
[03:12.000] | gu rou xiang yong, pi nang guan tong |
[03:14.000] | To the lung to your life to your reality |
[03:16.000] | xin fei gong sheng, xing yu xian shi |
[03:18.000] | Now set me free |
[03:20.000] | qing ci wo zi you |
[03:27.000] | I listen to the outrage |
[03:29.000] | wo ling ting zhe mai bo de bao dong |
[03:35.000] | I listen to the red blue shades |
[03:37.000] | wo ling ting zhe hong lan jiao cuo |
[03:43.000] | I listen to the victims say |
[03:45.000] | wo ling ting zhe shou hai zhe men de yang qiu |
[03:51.000] | " Whatever it takes, whatever it takes, whatever it take, whatever it takes" |
[03:53.000] | " gan nao tu di, bie wu suo qiu, zai suo bu ci" |
[05:06.000] | I listen to the outrage |
[05:08.000] | wo ling ting zhe mai bo de bao dong |
[05:14.000] | I listen to the red blue shades |
[05:16.000] | wo ling ting zhe hong lan jiao cuo |
[05:22.000] | I listen to the victims say |
[05:24.000] | wo ling ting zhe shou hai zhe men de yang qiu |
[05:31.000] | " Whatever it takes, whatever it takes, whatever it take, whatever it takes" |
[05:33.000] | " gan nao tu di, bie wu suo qiu, zai suo bu ci" |
[00:00.000] | zuò cí : cí è le |
[00:01.000] | zuò qǔ : cí è le |
[00:33.000] | My planet is sinking |
[00:34.000] | wǒ de xīng qiú zài màn màn xià zhuì |
[00:40.000] | Down to the six feets under the galaxy |
[00:44.000] | xiāo shī zài yín hé xì liù chǐ zhī xià |
[00:49.000] | Sulfurs inhaling |
[00:51.000] | liú huáng qìn rù hū xī |
[00:57.000] | And other chemicals without identities |
[00:60.000] | shùn dài zhe qí tā wèi mìng míng de huà xué wù zhì |
[01:06.000] | My bone to the flesh to the blood to the skin |
[01:08.000] | gǔ ròu xiāng yōng, pí náng guàn tōng |
[01:10.000] | To the lung to the heart to the cell to the vein |
[01:13.000] | xīn fèi gòng shēng, xì bāo chuān suō |
[01:14.000] | I see goudron drip |
[01:16.000] | lì qīng huà zhū, yóu lí zhuì dì |
[01:22.000] | My bone to the flesh to the blood to the skin |
[01:24.000] | gǔ ròu xiāng yōng, pí náng guàn tōng |
[01:26.000] | To the lung to your life to your reality |
[01:28.000] | xīn fèi gòng shēng, xǐng yú xiàn shí |
[01:30.000] | Now set me free |
[01:32.000] | qǐng cì wǒ zì yóu |
[01:39.000] | I listen to the outrage |
[01:42.000] | wǒ líng tīng zhe mài bó de bào dòng |
[01:47.000] | I listen to the red blue shades |
[01:49.000] | wǒ líng tīng zhe hóng lán jiāo cuò |
[01:56.000] | I listen to the victims say |
[01:58.000] | wǒ líng tīng zhe shòu hài zhě men de yāng qiú |
[02:04.000] | " Whatever it takes, whatever it takes, whatever it take, whatever it takes" |
[02:06.000] | " gān nǎo tú dì, bié wú suǒ qiú, zài suǒ bù cí" |
[02:20.000] | my planet can you see me? |
[02:22.000] | wǒ de xīng qiú, néng kàn jiàn wǒ ma |
[02:27.000] | Too many creates of alloy blind my clarity |
[02:29.000] | tài duō de hé jīn dǎng zhù le wǒ |
[02:37.000] | my planet did you see me |
[02:39.000] | wǒ de xīng qiú, kàn jiàn wǒ le ma |
[02:44.000] | even the dirts and dust are begging forr purity |
[02:46.000] | chén tǔ hé yū ní yě zài qí dǎo yī sī chún jìng |
[02:53.000] | My bone to the flesh to the blood to the skin |
[02:56.000] | gǔ ròu xiāng yōng, pí náng guàn tōng |
[02:57.000] | To the lung to the heart to the cell to the vein |
[02:59.000] | xīn fèi gòng shēng, xì bāo chuān suō |
[03:02.000] | I see goudron drip |
[03:04.000] | lì qīng huà zhū, yóu lí zhuì dì |
[03:10.000] | My bone to the flesh to the blood to the skin |
[03:12.000] | gǔ ròu xiāng yōng, pí náng guàn tōng |
[03:14.000] | To the lung to your life to your reality |
[03:16.000] | xīn fèi gòng shēng, xǐng yú xiàn shí |
[03:18.000] | Now set me free |
[03:20.000] | qǐng cì wǒ zì yóu |
[03:27.000] | I listen to the outrage |
[03:29.000] | wǒ líng tīng zhe mài bó de bào dòng |
[03:35.000] | I listen to the red blue shades |
[03:37.000] | wǒ líng tīng zhe hóng lán jiāo cuò |
[03:43.000] | I listen to the victims say |
[03:45.000] | wǒ líng tīng zhe shòu hài zhě men de yāng qiú |
[03:51.000] | " Whatever it takes, whatever it takes, whatever it take, whatever it takes" |
[03:53.000] | " gān nǎo tú dì, bié wú suǒ qiú, zài suǒ bù cí" |
[05:06.000] | I listen to the outrage |
[05:08.000] | wǒ líng tīng zhe mài bó de bào dòng |
[05:14.000] | I listen to the red blue shades |
[05:16.000] | wǒ líng tīng zhe hóng lán jiāo cuò |
[05:22.000] | I listen to the victims say |
[05:24.000] | wǒ líng tīng zhe shòu hài zhě men de yāng qiú |
[05:31.000] | " Whatever it takes, whatever it takes, whatever it take, whatever it takes" |
[05:33.000] | " gān nǎo tú dì, bié wú suǒ qiú, zài suǒ bù cí" |