善悪の頂にある真実

善悪の頂にある真実 歌词

歌曲 善悪の頂にある真実
歌手 森永真由美
专辑 誠-MAKOTO-Singles Best vol.5 ~善悪の頂にある真実~
下载 Image LRC TXT
[00:00.000] 作词 : かませ虎
[00:00.047] 作曲 : ZUN/あきやまうに
[00:00.94] 救いを求めるため
[00:04.64] 人は天に祈った
[00:08.44] ここにない尊い(とうとい)真実があると信じて
[00:15.12] 崇め(あがめ)続けた
[00:30.41] 争いの先に潜む(ひそむ)
[00:33.85] 虚しい(むなしい)結末
[00:36.74] いつでも見下ろす地上(じじょう)は
[00:40.49] 過ち(あやまち)繰り返す人々
[00:43.79] けれど、争い(あらそい)は決して(けっして)醜(みにく)くはない
[00:50.38] 生ける者の定めであり
[00:54.03] 支配は自然の理(ことわり)
[00:58.29] 「善悪」(ぜんあく)を語る余地(よち)はない
[01:04.77] あまりに歴史が浅すぎる
[01:11.45] 我々はなんのため
[01:14.94] 生まれ
[01:15.65] 生きる
[01:16.61] そして死ぬ
[01:18.18] 理由(りゆう)と本能(ほんのう)が混ざり合って
[01:22.23] 道は出来たのだ
[01:25.22] やがて美学を纏い
[01:28.81] 欲を隠し
[01:30.38] 恥らう
[01:32.03] 知性という装飾(そうしょく)まみれの
[01:35.78] 今に至(いた)った
[01:52.69] 尊さ(とうとさ)の上にはまた
[01:55.77] 神のみぞ知る
[01:58.96] 温度も慈(いつく)しみもない
[02:02.65] 理解できない何かがある
[02:06.10] 対価(たいか)も因果(いんが)もあらず
[02:09.59] 人は手を伸ばしたって得(とく)はないだろう
[02:16.37] 認識も出来ないだろう
[02:20.21] 所詮(しょせん)人は人なのだから
[02:27.40] 自我(じが)を喜べばいい
[02:33.83] 頂きなんて場所に
[02:37.33] 辿り着くかなくたって
[02:40.47] ここには暖かいな木漏れ日(こもれび)と
[02:45.22] 笑い声がある
[02:47.46] 後付け(あとつけ)の装飾(そうしょく)に惑(まど)わされず
[02:52.83] 思うまま
[02:54.25] アナダだけの道を作り出そう
[02:57.94] 正義も悪も
[03:02.03] 心に問おう
[03:17.12] 神の意思で人が生まれたとしても
[03:23.60] 人の意志を神は操(あやつ)れないから
[03:31.41] 我々はなんのため
[03:34.65] 生まれ
[03:35.41] 生きる
[03:36.37] そして
[03:37.83] 理由(りゆう)と本能(ほんのう)が混ざり合って
[03:41.82] 道は出来たのだ
[03:45.17] 頂きなんて場所に
[03:48.94] 辿り着くかなくたって
[03:51.68] ここには暖かいな木漏れ日(こもれび)と
[03:55.37] 笑い声がある
[03:58.62] 後付け(あとつけ)の装飾(そうしょく)に惑(まど)わされず
[04:04.04] 思うまま
[04:04.70] アナダだけの道を作り出そう
[04:09.11] 愛も偽善(ぎぜん)も
[04:12.76] 心に問おう
[00:00.000] zuo ci : hu
[00:00.047] zuo qu : ZUN
[00:00.94] jiu qiu
[00:04.64] ren tian qi
[00:08.44] zun zhen shi xin
[00:15.12] chong xu
[00:30.41] zheng xian qian
[00:33.85] xu jie mo
[00:36.74] jian xia di shang
[00:40.49] guo zao fan ren
[00:43.79] zheng jue chou
[00:50.38] sheng zhe ding
[00:54.03] zhi pei zi ran li
[00:58.29] shan e yu yu di
[01:04.77] li shi qian
[01:11.45] wo
[01:14.94] sheng
[01:15.65] sheng
[01:16.61] si
[01:18.18] li you ben neng hun he
[01:22.23] dao chu lai
[01:25.22] mei xue chan
[01:28.81] yu yin
[01:30.38] chi
[01:32.03] zhi xing zhuang shi
[01:35.78] jin zhi
[01:52.69] zun shang
[01:55.77] shen zhi
[01:58.96] wen du ci
[02:02.65] li jie he
[02:06.10] dui si yin guo
[02:09.59] ren shou shen de
[02:16.37] ren shi chu lai
[02:20.21] suo quan ren ren
[02:27.40] zi wo xi
[02:33.83] ding chang suo
[02:37.33] chan zhe
[02:40.47] nuan mu lou ri
[02:45.22] xiao sheng
[02:47.46] hou fu zhuang shi huo
[02:52.83] si
[02:54.25] dao zuo chu
[02:57.94] zheng yi e
[03:02.03] xin wen
[03:17.12] shen yi si ren sheng
[03:23.60] ren yi zhi shen cao
[03:31.41] wo
[03:34.65] sheng
[03:35.41] sheng
[03:36.37]
[03:37.83] li you ben neng hun he
[03:41.82] dao chu lai
[03:45.17] ding chang suo
[03:48.94] chan zhe
[03:51.68] nuan mu lou ri
[03:55.37] xiao sheng
[03:58.62] hou fu zhuang shi huo
[04:04.04] si
[04:04.70] dao zuo chu
[04:09.11] ai wei shan
[04:12.76] xin wen
[00:00.000] zuò cí : hǔ
[00:00.047] zuò qǔ : ZUN
[00:00.94] jiù qiú
[00:04.64] rén tiān qí
[00:08.44] zūn zhēn shí xìn
[00:15.12] chóng xu
[00:30.41] zhēng xiān qián
[00:33.85] xū jié mò
[00:36.74] jiàn xià dì shàng
[00:40.49] guò zǎo fǎn rén
[00:43.79] zhēng jué chǒu
[00:50.38] shēng zhě dìng
[00:54.03] zhī pèi zì rán lǐ
[00:58.29] shàn è yǔ yú dì
[01:04.77] lì shǐ qiǎn
[01:11.45]
[01:14.94] shēng
[01:15.65] shēng
[01:16.61]
[01:18.18] lǐ yóu běn néng hùn hé
[01:22.23] dào chū lái
[01:25.22] měi xué chán
[01:28.81] yù yǐn
[01:30.38] chǐ
[01:32.03] zhī xìng zhuāng shì
[01:35.78] jīn zhì
[01:52.69] zūn shàng
[01:55.77] shén zhī
[01:58.96] wēn dù cí
[02:02.65] lǐ jiě hé
[02:06.10] duì sì yīn guǒ
[02:09.59] rén shǒu shēn dé
[02:16.37] rèn shí chū lái
[02:20.21] suǒ quán rén rén
[02:27.40] zì wǒ xǐ
[02:33.83] dǐng chǎng suǒ
[02:37.33] chān zhe
[02:40.47] nuǎn mù lòu rì
[02:45.22] xiào shēng
[02:47.46] hòu fù zhuāng shì huò
[02:52.83]
[02:54.25] dào zuò chū
[02:57.94] zhèng yì è
[03:02.03] xīn wèn
[03:17.12] shén yì sī rén shēng
[03:23.60] rén yì zhì shén cāo
[03:31.41]
[03:34.65] shēng
[03:35.41] shēng
[03:36.37]
[03:37.83] lǐ yóu běn néng hùn hé
[03:41.82] dào chū lái
[03:45.17] dǐng chǎng suǒ
[03:48.94] chān zhe
[03:51.68] nuǎn mù lòu rì
[03:55.37] xiào shēng
[03:58.62] hòu fù zhuāng shì huò
[04:04.04]
[04:04.70] dào zuò chū
[04:09.11] ài wěi shàn
[04:12.76] xīn wèn
[00:00.94] 为了追求救赎
[00:04.64] 人们向天祈祷
[00:08.44] 我相信这里没有珍贵的真实存在
[00:15.12] 只能继续崇拜
[00:30.41] 潜藏在争斗最后的
[00:33.85] 虚无的结尾
[00:36.74] 我一直在俯瞰着这些地面上
[00:40.49] 不断反复过错的人们
[00:43.79] 但是争斗绝不是什么丑态
[00:50.38] 而是定识适者生存
[00:54.03] 支配乃定自然之理
[00:58.29] 并没有争论「善恶」的余地
[01:04.77] 这些历史都太过浅薄了
[01:11.45] 我是为了什么
[01:14.94] 而降生
[01:15.65] 生存
[01:16.61] 然后死亡
[01:18.18] 理由和本能错乱在一起
[01:22.23] 铺成我前进的道路
[01:25.22] 人们依然盘缠于美学
[01:28.81] 掩盖欲望
[01:30.38] 自认羞耻
[01:32.03] 人们将所谓的知性妆点全身
[01:35.78] 行走至今
[01:52.69] 于神圣之上
[01:55.77] 也仅有神知
[01:58.96] 不存在任何一丝温度与慈爱
[02:02.65] 无法理解那边还有什么存在
[02:06.10] 回报与因果也不存在
[02:09.59] 就算人们使劲伸出手也无法得到吧
[02:16.37] 就连认识做不到
[02:20.21] 人终究只是人
[02:27.40] 只要自得其乐就够了
[02:33.83] 人们就是因为
[02:37.33] 无法达到巅峰
[02:40.47] 才能在这温暖 穿透树叶间的光芒下
[02:45.22] 谈笑风生
[02:47.46] 不曾疑惑附加的装饰
[02:52.83] 进而随心所欲
[02:54.25] 创造出只属于你的道路吧
[02:57.94] 正义也好 恶途也罢
[03:02.03] 扪心自问吧
[03:17.12] 即使人在神的意志下诞生
[03:23.60] 人的意志也不为神所动
[03:31.41] 我是为了什么
[03:34.65] 而降生
[03:35.41] 生存
[03:36.37] 死ぬ 然后死亡
[03:37.83] 理由和本能错乱在一起
[03:41.82] 铺成我前进的道路
[03:45.17] 人们就是因为
[03:48.94] 无法达到巅峰
[03:51.68] 才能在这温暖 穿透树叶间的光芒下
[03:55.37] 谈笑风生
[03:58.62] 不曾疑惑附加的装饰
[04:04.04] 进而随心所欲
[04:04.70] 创造出只属于你的道路吧
[04:09.11] 爱意也好 伪善也罢
[04:12.76] 扪心自问吧
善悪の頂にある真実 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)