[00:00.00] | 作词 : ナミネ |
[00:01.00] | 作曲 : ナミネ |
[00:09.85] | (セーノ) |
[00:10.72] | アイノウミ |
[00:15.88] | 翻译贡献:よんすけ |
[00:21.03] | 苦し紛れに放った環状 |
[00:22.29] | 悲しいけどここで終わった。 |
[00:23.47] | 虚しいみたいなことばっかでしょ? |
[00:24.76] | そういうのが一番嫌だ。 |
[00:26.00] | 私はそろそろ行ってもいいか? |
[00:27.31] | 時間の無駄だ、こんなのは。 |
[00:28.52] | 悲しい顔して生きていたいなら |
[00:29.80] | それならそれで、それならそれだ。 |
[00:41.15] | 「話くらいは聞いてもいいよ」 |
[00:42.43] | 「時間の無駄だ」やっぱりな。 |
[00:43.65] | 共感されればそれでいいのか |
[00:44.97] | そういうのもやっぱり嫌だ。 |
[00:46.20] | 明るい世界が嫌とか言った? |
[00:47.46] | そんなの共感できないが |
[00:48.70] | 一定数騙されるわけだから |
[00:49.99] | それならそれだ、それならそれだ。 |
[00:51.29] | あぁ、どうしてなんだ |
[00:53.72] | みなさま私を知らないようで |
[00:56.29] | さぁ、どうしましょうか |
[00:58.76] | まだまだ行く手が阻まれる。 |
[01:01.41] | どうやってそこを間違って |
[01:03.35] | 何を悲しんでそれが「正しい」とか |
[01:05.67] | 相談もなしに決めちゃって |
[01:07.58] | 意味も間違ってそれが「優しい」のか? |
[01:09.98] | 「そうかい、これが世の中」って |
[01:11.87] | 何も知らないでイカサマで周りが |
[01:14.31] | こうやって動かされちゃって |
[01:16.22] | 今日は、このへんで。あたしらはi know me. |
[01:29.45] | 可愛い仕草と冷たい言葉で |
[01:30.60] | あなたのハートを狙い撃ち! |
[01:31.85] | そういうところがいいんでしょ? |
[01:33.10] | ねぇ、そういう私がいいんでしょ? |
[01:34.38] | 正しい話に限って毎回 |
[01:35.59] | 心に入らぬみなさんは |
[01:36.87] | 私についてどうおもった? |
[01:38.14] | 正しいとか思ってないか? |
[01:39.40] | 私はそろそろ行ってもいいか? |
[01:40.64] | 時間の無駄だ、こんなのは。 |
[01:41.92] | 卑しいつもりで生きていたいなら |
[01:43.17] | それならそれで、私はいいが。 |
[01:44.58] | あぁ、どうしてそんな |
[01:46.97] | みなさま私が気になるようで |
[01:49.46] | さぁ、どうしましょうか |
[01:51.96] | あたしを愛しむ皆を見る |
[01:54.53] | そうやってそこで失って |
[01:56.49] | 意味も知らないでそれが「悲しい」とか |
[01:58.87] | 後悔を先に立てちゃって |
[02:00.81] | 全て間違ってそれも「寂しい」とは |
[02:03.23] | 「どうだい、これが世の中」って |
[02:05.14] | 何も知らないあなたに私の瞳が |
[02:07.52] | こうやって告げ知らせちゃって |
[02:09.40] | これが、粋がったあなたとのレイテンシー。 |
[02:12.02] | 待って?そこを間違って |
[02:13.72] | 何を悲しんでそれが「正しい」とか |
[02:16.11] | 相談もなしに決めちゃって |
[02:18.06] | 意味も間違ってそれが「優しい」のか??? |
[02:20.41] | 「そうかい、これが世の中」って |
[02:22.36] | 何も知らないでイカサマで周りが |
[02:24.72] | こうやって動かされちゃって |
[02:26.64] | 今日は、このへんで。あたしらはi know me. |
[02:38.58] | さよーなら! |
[00:00.00] | zuo ci : |
[00:01.00] | zuo qu : |
[00:09.85] | |
[00:10.72] | |
[00:15.88] | fan yi gong xian: |
[00:21.03] | ku fen fang huan zhuang |
[00:22.29] | bei zhong. |
[00:23.47] | xu? |
[00:24.76] | yi fan xian. |
[00:26.00] | si xing? |
[00:27.31] | shi jian wu tuo. |
[00:28.52] | bei yan sheng |
[00:29.80] | . |
[00:41.15] | hua wen |
[00:42.43] | shi jian wu tuo. |
[00:43.65] | gong gan |
[00:44.97] | xian. |
[00:46.20] | ming shi jie xian yan? |
[00:47.46] | gong gan |
[00:48.70] | yi ding shu pian |
[00:49.99] | . |
[00:51.29] | |
[00:53.72] | si zhi |
[00:56.29] | |
[00:58.76] | xing shou zu. |
[01:01.41] | jian wei |
[01:03.35] | he bei zheng |
[01:05.67] | xiang tan jue |
[01:07.58] | yi wei jian wei you? |
[01:09.98] | shi zhong |
[01:11.87] | he zhi zhou |
[01:14.31] | dong |
[01:16.22] | jin ri. i know me. |
[01:29.45] | ke ai shi cao leng yan ye |
[01:30.60] | ju ji! |
[01:31.85] | ? |
[01:33.10] | si? |
[01:34.38] | zheng hua xian mei hui |
[01:35.59] | xin ru |
[01:36.87] | si? |
[01:38.14] | zheng si? |
[01:39.40] | si xing? |
[01:40.64] | shi jian wu tuo. |
[01:41.92] | bei sheng |
[01:43.17] | si. |
[01:44.58] | |
[01:46.97] | si qi |
[01:49.46] | |
[01:51.96] | ai jie jian |
[01:54.53] | shi |
[01:56.49] | yi wei zhi bei |
[01:58.87] | hou hui xian li |
[02:00.81] | quan jian wei ji |
[02:03.23] | shi zhong |
[02:05.14] | he zhi si tong |
[02:07.52] | gao zhi |
[02:09.40] | cui. |
[02:12.02] | dai? jian wei |
[02:13.72] | he bei zheng |
[02:16.11] | xiang tan jue |
[02:18.06] | yi wei jian wei you??? |
[02:20.41] | shi zhong |
[02:22.36] | he zhi zhou |
[02:24.72] | dong |
[02:26.64] | jin ri. i know me. |
[02:38.58] | ! |
[00:00.00] | zuò cí : |
[00:01.00] | zuò qǔ : |
[00:09.85] | |
[00:10.72] | |
[00:15.88] | fān yì gòng xiàn: |
[00:21.03] | kǔ fēn fàng huán zhuàng |
[00:22.29] | bēi zhōng. |
[00:23.47] | xū? |
[00:24.76] | yī fān xián. |
[00:26.00] | sī xíng? |
[00:27.31] | shí jiān wú tuó. |
[00:28.52] | bēi yán shēng |
[00:29.80] | . |
[00:41.15] | huà wén |
[00:42.43] | shí jiān wú tuó. |
[00:43.65] | gòng gǎn |
[00:44.97] | xián. |
[00:46.20] | míng shì jiè xián yán? |
[00:47.46] | gòng gǎn |
[00:48.70] | yí dìng shù piàn |
[00:49.99] | . |
[00:51.29] | |
[00:53.72] | sī zhī |
[00:56.29] | |
[00:58.76] | xíng shǒu zǔ. |
[01:01.41] | jiān wéi |
[01:03.35] | hé bēi zhèng |
[01:05.67] | xiāng tán jué |
[01:07.58] | yì wèi jiān wéi yōu? |
[01:09.98] | shì zhōng |
[01:11.87] | hé zhī zhōu |
[01:14.31] | dòng |
[01:16.22] | jīn rì. i know me. |
[01:29.45] | kě ài shì cǎo lěng yán yè |
[01:30.60] | jū jí! |
[01:31.85] | ? |
[01:33.10] | sī? |
[01:34.38] | zhèng huà xiàn měi huí |
[01:35.59] | xīn rù |
[01:36.87] | sī? |
[01:38.14] | zhèng sī? |
[01:39.40] | sī xíng? |
[01:40.64] | shí jiān wú tuó. |
[01:41.92] | bēi shēng |
[01:43.17] | sī. |
[01:44.58] | |
[01:46.97] | sī qì |
[01:49.46] | |
[01:51.96] | ài jiē jiàn |
[01:54.53] | shī |
[01:56.49] | yì wèi zhī bēi |
[01:58.87] | hòu huǐ xiān lì |
[02:00.81] | quán jiān wéi jì |
[02:03.23] | shì zhōng |
[02:05.14] | hé zhī sī tóng |
[02:07.52] | gào zhī |
[02:09.40] | cuì. |
[02:12.02] | dài? jiān wéi |
[02:13.72] | hé bēi zhèng |
[02:16.11] | xiāng tán jué |
[02:18.06] | yì wèi jiān wéi yōu??? |
[02:20.41] | shì zhōng |
[02:22.36] | hé zhī zhōu |
[02:24.72] | dòng |
[02:26.64] | jīn rì. i know me. |
[02:38.58] | ! |
[00:09.85] | (预——备!) |
[00:10.72] | (爱之海) 注:发音同"I know me" |
[00:15.88] | |
[00:21.03] | 从迫不得已中逃脱的圆环 |
[00:22.29] | 虽然挺难过的但是到此为止了 |
[00:23.47] | 尽是虚无缥缈的东西对吧? |
[00:24.76] | 我最讨厌那样了。 |
[00:26.00] | 我差不多离开也行了吧? |
[00:27.31] | 这样完全就是浪费时间嘛。 |
[00:28.52] | 如果想摆着一张苦瓜脸过活的话 |
[00:29.80] | 那就那样吧、那样就行啦。 |
[00:41.15] | “只是听你说说倒是可以哦” |
[00:42.43] | “根本就是浪费时间吧”——果然啊。 |
[00:43.65] | 如果能引起共鸣的话倒是挺好的 |
[00:44.97] | 不过我果然还是讨厌那样啊。 |
[00:46.20] | 你说你讨厌明朗向上的世界? |
[00:47.46] | 虽然我没办法理解你说的啦 |
[00:48.70] | 用固定说辞就能糊弄过去了 |
[00:49.99] | 那样就行啦、那样就行啦。 |
[00:51.29] | 啊啊、为什么总感觉 |
[00:53.72] | 诸位似乎不太了解我的样子 |
[00:56.29] | 那么、该怎么办呢 |
[00:58.76] | 前进道路仍被阻挡着呢。 |
[01:01.41] | 到底怎么想才能把那里弄错啊 |
[01:03.35] | 到底在悲伤什么啊 那就是“正确”的吗 |
[01:05.67] | 连商量都不商量一下就决定了 |
[01:07.58] | 连他人的意思也理解错 那就是所谓的“温柔”吗? |
[01:09.98] | “对哦、这就是社会啊”什么的 |
[01:11.87] | 明明什么都不知道的吊儿郎当的周围的人啊 |
[01:14.31] | 这样做才能启动哦什么的 |
[01:16.22] | 今天就到这里吧。我们就是“I know me” |
[01:29.45] | 用可爱的举止冰冷的言语 |
[01:30.60] | 瞄准你的心脏射击! |
[01:31.85] | 这种地方真好啊对吧? |
[01:33.10] | 呐、这样的我真好啊对吧? |
[01:34.38] | 限于正确的话语 |
[01:35.59] | 每次都无法进入他人内心的各位 |
[01:36.87] | 你们怎么看待我的呢? |
[01:38.14] | 有没有觉得我就是正确的呀? |
[01:39.40] | 我差不多离开也行了吧? |
[01:40.64] | 这样完全就是浪费时间嘛。 |
[01:41.92] | 如果想以卑微的姿态过活的话 |
[01:43.17] | 那就那样吧、我是无所谓啦。 |
[01:44.58] | 啊啊、为什么总感觉 |
[01:46.97] | 诸位似乎十分在意我的样子 |
[01:49.46] | 那么、该怎么办呢 |
[01:51.96] | 注视着如此怜爱我的各位。 |
[01:54.53] | 就那样在那里弄丢了 |
[01:56.49] | 明明连其中意义都不知道就判定是“悲伤”什么的 |
[01:58.87] | 总之先后悔就对了 |
[02:00.81] | 全都理解错了也还判定“好寂寞”什么的 |
[02:03.23] | “怎么样、这就是社会哦”什么的 |
[02:05.14] | 对于什么都不懂的你我的眼中 |
[02:07.52] | 就这样告知了 |
[02:09.40] | 这就是、我和自作风流的你之间的latency(延迟) |
[02:12.02] | 等等?连那里都弄错了 |
[02:13.72] | 到底在悲伤什么啊 那就是“正确”的吗 |
[02:16.11] | 连商量都不商量一下就决定了 |
[02:18.06] | 连他人的意思也理解错 那就是所谓的“温柔”吗??? |
[02:20.41] | “对哦、这就是社会啊”什么的 |
[02:22.36] | 明明什么都不知道的吊儿郎当的周围的人啊 |
[02:24.72] | 这样做才能启动哦什么的 |
[02:26.64] | 今天就到这里吧。我们就是“I know me” |
[02:38.58] | 再见啦——! |