[00:00.00] |
作曲 : さだまさし |
[00:01.00] |
作词 : さだまさし |
[00:26.070] |
うす紅の秋桜が秋の日の |
[00:32.670] |
何気ない陽溜りに揺れている |
[00:39.120] |
比頃涙もろくなった母が |
[00:45.830] |
庭先でひとつ咳をする |
[00:52.970] |
縁側でアルバムを開いては |
[00:59.070] |
私の幼い日の思い出を |
[01:05.710] |
何度も同じ話くりかえす |
[01:11.510] |
ひとり言みたいに小さな声で |
[01:20.810] |
こんな小春日和の 穏やかな日は |
[01:28.540] |
あなたの優しさが しみてくる |
[01:34.190] |
明日嫁ぐ私に 苦労はしても |
[01:41.760] |
笑い話に時が変えるよ |
[01:45.130] |
心配いらないと笑った |
[02:15.780] |
あれこれと思い出をたどったら |
[02:21.650] |
いつの日もひとりではなかったと |
[02:28.380] |
今更ながらわがままな私に |
[02:34.890] |
唇かんでいます |
[02:42.380] |
明日への荷造りに手を借りて |
[02:48.550] |
しばらくは楽し気にいたけれど |
[02:54.820] |
突然涙こぼし元気でと |
[03:01.960] |
何度も何度もくりかえす母 |
[03:10.030] |
ありがとうの言葉を かみしめながら |
[03:17.590] |
生きてみます 私なりに |
[03:23.550] |
こんな小春日和の 穏やかな日は |
[03:30.870] |
もうすこしあなたの子供で |
[03:35.800] |
いさせてください |
[00:00.00] |
zuo qu : |
[00:01.00] |
zuo ci : |
[00:26.070] |
hong qiu ying qiu ri |
[00:32.670] |
he qi yang liu yao |
[00:39.120] |
bi qing lei mu |
[00:45.830] |
ting xian hai |
[00:52.970] |
yuan ce kai |
[00:59.070] |
si you ri si chu |
[01:05.710] |
he du tong hua |
[01:11.510] |
yan xiao sheng |
[01:20.810] |
xiao chun ri he wen ri |
[01:28.540] |
you |
[01:34.190] |
ming ri jia si ku lao |
[01:41.760] |
xiao hua shi bian |
[01:45.130] |
xin pei xiao |
[02:15.780] |
si chu |
[02:21.650] |
ri |
[02:28.380] |
jin geng si |
[02:34.890] |
chun |
[02:42.380] |
ming ri he zao shou jie |
[02:48.550] |
le qi |
[02:54.820] |
tu ran lei yuan qi |
[03:01.960] |
he du he du mu |
[03:10.030] |
yan ye |
[03:17.590] |
sheng si |
[03:23.550] |
xiao chun ri he wen ri |
[03:30.870] |
zi gong |
[03:35.800] |
|
[00:00.00] |
zuò qǔ : |
[00:01.00] |
zuò cí : |
[00:26.070] |
hóng qiū yīng qiū rì |
[00:32.670] |
hé qì yáng liū yáo |
[00:39.120] |
bǐ qǐng lèi mǔ |
[00:45.830] |
tíng xiān hāi |
[00:52.970] |
yuán cè kāi |
[00:59.070] |
sī yòu rì sī chū |
[01:05.710] |
hé dù tóng huà |
[01:11.510] |
yán xiǎo shēng |
[01:20.810] |
xiǎo chūn rì hé wěn rì |
[01:28.540] |
yōu |
[01:34.190] |
míng rì jià sī kǔ láo |
[01:41.760] |
xiào huà shí biàn |
[01:45.130] |
xīn pèi xiào |
[02:15.780] |
sī chū |
[02:21.650] |
rì |
[02:28.380] |
jīn gèng sī |
[02:34.890] |
chún |
[02:42.380] |
míng rì hé zào shǒu jiè |
[02:48.550] |
lè qì |
[02:54.820] |
tū rán lèi yuán qì |
[03:01.960] |
hé dù hé dù mǔ |
[03:10.030] |
yán yè |
[03:17.590] |
shēng sī |
[03:23.550] |
xiǎo chūn rì hé wěn rì |
[03:30.870] |
zi gōng |
[03:35.800] |
|
[00:26.070] |
淡红的秋樱在秋日里 |
[00:32.670] |
随意地阳光中摇曳着 |
[00:39.120] |
此时 易哭的母亲 |
[00:45.830]] |
在庭院中轻咳了一声 |
[00:52.970] |
于廊下摊开了相册 |
[00:59.070] |
用同样的话语 |
[01:05.710] |
一遍遍诉说我幼时的回忆 |
[01:11.510] |
自言自语般轻轻道来 |
[01:20.810] |
在这样风和日丽安稳平和的日子里 |
[01:28.540] |
您的温柔朝我蔓延开来 |
|
[01:34.190您笑着对明天将要出嫁的我说 |
[01:41.760] |
不要担心 就算辛苦 |
[01:45.130] |
时间也会把苦难变成欢笑的 |
[02:15.780] |
当回想起往日的种种时 |
[02:21.650] |
才发现到我从来不曾是一个人 |
[02:28.380] |
而如今才意识到任性的自己 |
[02:34.890] |
只能默默咬着嘴唇 |
[02:42.380] |
请您帮忙来收拾明天的行李 |
[02:48.550] |
一时间既幸福又快乐 |
[02:54.820] |
可突然母亲您又泪眼婆娑着 |
[02:54.820] |
一遍遍地重复叮嘱我要多多保重 |
[03:10.030] |
斟酌着感谢的话 |
[03:17.590] |
决心要活出自己的样子 |
[03:23.550] |
而在这样风和日丽安稳平和的日子里 |
[03:30.870] |
就让我多做一会儿您的孩子吧 |
[03:35.800] |
就让我多做一会儿吧 |