歌曲 | Natsu no Kaze wo Wasure Yuku You ni |
歌手 | SMAP |
专辑 | S map ~SMAP 014 |
下载 | Image LRC TXT |
[00:01.470] | 夏の风を忘れゆく様に 仆达は振り返りはしない |
[00:12.770] | 遥かな未来を描くとき 自由の扉は开く |
[00:26.710] | ... |
[00:44.740] | 何気ない日々の片隅には 色々な忘れ物があって |
[00:55.600] | 人はどうして通り过ぎたり 后戻りして动けなかったり |
[01:06.560] | それでも光は溢れ |
[01:17.760] | それでも季节は巡り |
[01:25.220] | 交わらずに友の呼ぶ声がある |
[01:33.340] | 夏の风を忘れゆく様に 仆达は振り返りはしない |
[01:43.750] | 遥かな未来を描くとき 自由の扉は开く |
[01:58.240] | ... |
[02:05.410] | 着古したTシャツを破って 新しYシャツを揃えて |
[02:15.790] | 少しずっ守るものが增えて それも案外悪くはなくて |
[02:27.510] | ときには涙を |
[02:37.380] | ときには想いを集め |
[02:45.370] | いつまでも梦を语りあかそう |
[02:52.490] | 夏の风を忘れゆきながら 仆达はまた大人になって |
[03:03.700] | 隅かな世界を覗いても 自由に泳ぎ続ける |
[03:17.560] | ... |
[03:37.630] | 夏の风を忘れゆく様に 仆达は振り返りはしない |
[03:48.630] | 遥かな未来を描くとき 自由の扉は开く |
[03:59.650] | 夏の风を忘れゆきながら 仆达はまた大人になって |
[04:10.050] | 隅かな世界を覗いても 自由に泳ぎ続ける |
[04:24.840] | ... |
[04:51.460] | End |
[00:01.470] | xia feng wang yang pu da zhen fan |
[00:12.770] | yao wei lai miao zi you fei kai |
[00:26.710] | ... |
[00:44.740] | he qi ri pian yu se wang wu |
[00:55.600] | ren tong guo hou ti dong |
[01:06.560] | guang yi |
[01:17.760] | ji jie xun |
[01:25.220] | jiao you hu sheng |
[01:33.340] | xia feng wang yang pu da zhen fan |
[01:43.750] | yao wei lai miao zi you fei kai |
[01:58.240] | ... |
[02:05.410] | zhe gu T po xin Y jian |
[02:15.790] | shao shou zeng an wai e |
[02:27.510] | lei |
[02:37.380] | xiang ji |
[02:45.370] | meng yu |
[02:52.490] | xia feng wang pu da da ren |
[03:03.700] | yu shi jie si zi you yong xu |
[03:17.560] | ... |
[03:37.630] | xia feng wang yang pu da zhen fan |
[03:48.630] | yao wei lai miao zi you fei kai |
[03:59.650] | xia feng wang pu da da ren |
[04:10.050] | yu shi jie si zi you yong xu |
[04:24.840] | ... |
[04:51.460] | End |
[00:01.470] | xià fēng wàng yàng pū dá zhèn fǎn |
[00:12.770] | yáo wèi lái miáo zì yóu fēi kāi |
[00:26.710] | ... |
[00:44.740] | hé qì rì piàn yú sè wàng wù |
[00:55.600] | rén tōng guò hòu tì dòng |
[01:06.560] | guāng yì |
[01:17.760] | jì jié xún |
[01:25.220] | jiāo yǒu hū shēng |
[01:33.340] | xià fēng wàng yàng pū dá zhèn fǎn |
[01:43.750] | yáo wèi lái miáo zì yóu fēi kāi |
[01:58.240] | ... |
[02:05.410] | zhe gǔ T pò xīn Y jiǎn |
[02:15.790] | shǎo shǒu zēng àn wài è |
[02:27.510] | lèi |
[02:37.380] | xiǎng jí |
[02:45.370] | mèng yǔ |
[02:52.490] | xià fēng wàng pū dá dà rén |
[03:03.700] | yú shì jiè sì zì yóu yǒng xu |
[03:17.560] | ... |
[03:37.630] | xià fēng wàng yàng pū dá zhèn fǎn |
[03:48.630] | yáo wèi lái miáo zì yóu fēi kāi |
[03:59.650] | xià fēng wàng pū dá dà rén |
[04:10.050] | yú shì jiè sì zì yóu yǒng xu |
[04:24.840] | ... |
[04:51.460] | End |
[00:01.490] | 忘却夏日的微风一般 我们不会再回首 |
[00:12.490] | 描绘遥远的未来之时 自由之门正敞开 |
[00:43.490] | 无意间被忽视的每天的角落 有着各式各样被遗忘的东西 |
[00:54.490] | 人们为什么时而前进 时而后退停滞不前 |
[01:06.490] | 即使那样 光芒也渐渐漫出 |
[01:14.490] | 即使那样 季节也不停流转 |
[01:24.490] | 一如既往地听到了友人呼喊的声音 |
[01:32.490] | 忘却夏日的微风一般 我们不会再回首 |
[01:43.190] | 描绘遥远的未来之时 自由之门正敞开 |
[02:05.190] | 撕掉穿旧了的T恤 整理好新的衬衫 |
[02:15.190] | 守护之物渐渐增加 这也并不令人厌烦 |
[02:27.190] | 有时拾起眼泪 |
[02:37.190] | 有时集起想法 |
[02:44.490] | 无论何时都谈论梦想吧 |
[02:53.190] | 尽管忘却了夏日微风 我们又成了大人 |
[03:03.190] | 窥视愚昧的世界之时 仍在自由地徜徉 |
[03:37.490] | 忘却夏日的微风一般 我们不会再回首 |
[03:48.190] | 描绘遥远的未来之时 自由之门正敞开 |
[03:58.490] | 尽管忘却了夏日微风 我们也成了大人 |
[04:08.390] | 窥视愚昧的世界之时 仍在自由地徜徉 |