[00:01.48] | 朝の光 色褪せた壁 |
[00:09.00] | 青い空に一つ 煌く宝石 |
[00:22.84] | |
[00:24.04] | 揺れるカーテン越しに |
[00:33.18] | 見える景色 |
[00:42.07] | まるでオーロラのようで |
[00:46.99] | 滑らせた筆の先 |
[00:55.97] | 掠れた文字の続きが |
[01:02.66] | 書けないまま |
[01:09.29] | |
[01:22.95] | 忍ばせた言葉の分 |
[01:31.84] | 飾り立てていたの |
[01:37.80] | 弱い自分隠して |
[01:43.79] | |
[01:50.24] | 止まった筆を置いて |
[01:58.90] | この部屋を出ていく |
[02:04.52] | もう振り返らない |
[02:11.19] | |
[02:16.60] | 書きかけの手紙 残して |
[02:28.23] |
[00:01.48] | chao guang se tui bi |
[00:09.00] | qing kong yi huang bao shi |
[00:22.84] | |
[00:24.04] | yao yue |
[00:33.18] | jian jing se |
[00:42.07] | |
[00:46.99] | hua bi xian |
[00:55.97] | lue wen zi xu |
[01:02.66] | shu |
[01:09.29] | |
[01:22.95] | ren yan ye fen |
[01:31.84] | shi li |
[01:37.80] | ruo zi fen yin |
[01:43.79] | |
[01:50.24] | zhi bi zhi |
[01:58.90] | bu wu chu |
[02:04.52] | zhen fan |
[02:11.19] | |
[02:16.60] | shu shou zhi can |
[02:28.23] |
[00:01.48] | cháo guāng sè tuì bì |
[00:09.00] | qīng kōng yī huáng bǎo shí |
[00:22.84] | |
[00:24.04] | yáo yuè |
[00:33.18] | jiàn jǐng sè |
[00:42.07] | |
[00:46.99] | huá bǐ xiān |
[00:55.97] | lüè wén zì xu |
[01:02.66] | shū |
[01:09.29] | |
[01:22.95] | rěn yán yè fēn |
[01:31.84] | shì lì |
[01:37.80] | ruò zì fēn yǐn |
[01:43.79] | |
[01:50.24] | zhǐ bǐ zhì |
[01:58.90] | bù wū chū |
[02:04.52] | zhèn fǎn |
[02:11.19] | |
[02:16.60] | shū shǒu zhǐ cán |
[02:28.23] |
[00:01.48] | 清晨的阳光褪色的墙壁 |
[00:09.00] | 在蓝天中闪耀的宝石 |
[00:24.04] | 透过摇曳的窗帘 |
[00:33.18] | 看见的景色 |
[00:42.07] | 就仿佛极光一般 |
[00:46.99] | 滑动的笔端 |
[00:55.97] | 发不出的文字的持续折磨精神 |
[01:02.66] | 写不出 |
[01:22.95] | 暗藏了言语的字 |
[01:31.84] | 装饰了 |
[01:37.80] | 隐藏弱小的自己 |
[01:50.24] | 把停着的笔放下 |
[01:58.90] | 走出这个房间 |
[02:04.52] | 已经不能回头了 |
[02:16.60] | 写了一半的信 |