歌曲 | spiral of despair |
歌手 | fripSide |
专辑 | split tears |
下载 | Image LRC TXT |
[00:16.00] | いつも通(とお)りの朝の陽射(ひざ)しを 今日も変わらず見るはずだった |
[00:29.75] | 見慣れたはずのこの場所は今 音も立てずにただ?れていく··· |
[00:43.77] | |
[00:43.80] | どんなに抜け出したくても 全ての扉は閉(と)ざされていた |
[00:56.84] | |
[00:57.13] | 私の傷を責め立てる 痛みだけ加速する |
[01:04.00] | 温かく滲(にじ)む涙は 消えてく明日(あす)にさらわれた |
[01:10.84] | 逃げ場のない心は闇に包まれながら 堕ちていくしか出来なくて··· |
[01:23.70] | |
[01:41.60] | 悲しみだけが絶望(ぜつぼう)だけが 支配している道 歩いてた |
[01:55.44] | 微(かす)かな夢を見ることさえも やめてしまえばもう泣くことも無い |
[02:09.47] | |
[02:09.54] | 自由を求めた腕は 縛(しば)られ力無く震(ふる)えていた |
[02:22.34] | |
[02:22.84] | もし愛する人がそばで 優しさをくれたのなら |
[02:29.70] | この残酷な現実も 苦しみも耐(た)えられるのに··· |
[02:36.57] | 孤独に泣き疲れ果てた私は 闇へとすがることしか出来なくて··· |
[02:49.44] | |
[03:07.35] | 輝き無くした世界で 私は一人生きてく |
[03:14.23] | 涙のその熱さだけが 唯一残された希望 |
[03:21.19] | |
[03:21.24] | もし愛する人がそばで 優しさをくれたのなら |
[03:27.83] | この残酷な現実も 苦しみも耐(た)えられるのに··· |
[03:34.81] | 逃げ場のない心は闇に包まれながら 深い螺旋(らせん)に堕ちていく··· |
[03:48.24] | どこまでも··· |
[03:51.35] |
[00:16.00] | tong chao yang she jin ri bian jian |
[00:29.75] | jian guan chang suo jin yin li? |
[00:43.77] | |
[00:43.80] | ba chu quan fei bi |
[00:56.84] | |
[00:57.13] | si shang ze li tong jia su |
[01:04.00] | wen shen lei xiao ming ri |
[01:10.84] | tao chang xin an bao duo chu lai |
[01:23.70] | |
[01:41.60] | bei jue wang zhi pei dao bu |
[01:55.44] | wei meng jian qi wu |
[02:09.47] | |
[02:09.54] | zi you qiu wan fu li wu zhen |
[02:22.34] | |
[02:22.84] | ai ren you |
[02:29.70] | can ku xian shi ku nai |
[02:36.57] | gu du qi pi guo si an chu lai |
[02:49.44] | |
[03:07.35] | hui wu shi jie si yi ren sheng |
[03:14.23] | lei re wei yi can xi wang |
[03:21.19] | |
[03:21.24] | ai ren you |
[03:27.83] | can ku xian shi ku nai |
[03:34.81] | tao chang xin an bao shen luo xuan duo |
[03:48.24] | |
[03:51.35] |
[00:16.00] | tōng cháo yáng shè jīn rì biàn jiàn |
[00:29.75] | jiàn guàn chǎng suǒ jīn yīn lì? |
[00:43.77] | |
[00:43.80] | bá chū quán fēi bì |
[00:56.84] | |
[00:57.13] | sī shāng zé lì tòng jiā sù |
[01:04.00] | wēn shèn lèi xiāo míng rì |
[01:10.84] | táo chǎng xīn àn bāo duò chū lái |
[01:23.70] | |
[01:41.60] | bēi jué wàng zhī pèi dào bù |
[01:55.44] | wēi mèng jiàn qì wú |
[02:09.47] | |
[02:09.54] | zì yóu qiú wàn fù lì wú zhèn |
[02:22.34] | |
[02:22.84] | ài rén yōu |
[02:29.70] | cán kù xiàn shí kǔ nài |
[02:36.57] | gū dú qì pí guǒ sī àn chū lái |
[02:49.44] | |
[03:07.35] | huī wú shì jiè sī yī rén shēng |
[03:14.23] | lèi rè wéi yī cán xī wàng |
[03:21.19] | |
[03:21.24] | ài rén yōu |
[03:27.83] | cán kù xiàn shí kǔ nài |
[03:34.81] | táo chǎng xīn àn bāo shēn luó xuán duò |
[03:48.24] | |
[03:51.35] |
[00:16.00] | 今日本应能一如既往地看见不变的朝阳 |
[00:29.75] | 但这个已经看厌了的地方 突然在无声中开始崩塌… |
[00:43.80] | 不断地重复着逃离 却只是发现一扇又一扇紧闭的门扉… |
[00:57.13] | 刺激着伤口的疼痛一再加速 |
[01:04.00] | 渗出的温暖泪水 也随着明天渐渐消失 |
[01:10.84] | 无处可去的心被黑暗所包裹 只剩下朝着深渊堕落的选项… |
[01:41.60] | 漫步在仅被悲伤与绝望支配的道路上 |
[01:55.44] | 若是放弃去注视那渺茫的梦境 或许连哭泣都做不到吧… |
[02:09.54] | 渴望着自由的双手 只能在束缚之下无力地颤抖… |
[02:22.84] | 若是深爱着的人能在身旁给予温柔的话 |
[02:29.70] | 如此残酷的现实中的痛苦或许也能够忍耐… |
[02:36.57] | 在孤独中已经哭至疲倦的我 仿佛被镶嵌在黑暗中一般无法动弹… |
[03:07.35] | 尽失光辉的世界中 唯有我一个人在生存着 |
[03:14.23] | 只有泪水残存的温度 代替着最后一丝的希望 |
[03:21.24] | 若是深爱着的人能在身旁给予温柔的话 |
[03:27.83] | 如此残酷的现实中的痛苦或许也能够忍耐… |
[03:34.81] | 无处可去的心被黑暗所包裹 朝着无底的螺旋中不断坠落… |
[03:48.24] | 不曾停止… |