| 歌曲 | distant moon -version 2005- |
| 歌手 | fripSide |
| 专辑 | 3rd reflection of fripSide |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:17.19] | Did my song arrive? |
| [00:18.83] | Up to that far distant moon. |
| [00:20.85] | 僕達はここで歌い続ける… |
| [00:39.32] | 覚めない夢を見てた |
| [00:42.75] | ゆっくり時を刻んでた |
| [00:46.67] | あの始まりの日から |
| [00:50.10] | 言葉は色を無くしてた… |
| [00:53.86] | いつでも 君が側にいる事の大切な意味 |
| [01:01.38] | いつでも 願っている 全てが終わらず続くように! |
| [01:10.58] | ah…見果てぬ夢 今日も胸に抱えて |
| [01:14.23] | 夜空に浮かぶ月を見上げた |
| [01:17.97] | Did my song arrive? |
| [01:19.35] | Up to that far distant moon. |
| [01:21.59] | 僕達はここで歌い続ける… |
| [01:40.05] | 覚めない夢もやがて |
| [01:43.37] | 砂のなかに埋もれていく |
| [01:47.15] | でも歩き続ける事を |
| [01:50.76] | 止めたらそれで終わりでしょう? |
| [01:54.68] | いつから 僕はここで君の夢を探してる |
| [02:02.03] | いつから 願っていた 全ての答えが見つかるように! |
| [02:11.42] | ah…飛べない僕達は空を見上げて |
| [02:14.83] | 儚い想いを月へ還した |
| [02:18.28] | Did my song arrive? |
| [02:20.12] | Up to that far distant moon. |
| [02:22.26] | この声は小さ過ぎるけれど… |
| [02:57.23] | いつでも 君が側にいる事の大切な |
| [03:04.50] | いつでも 願っている 全てが終わらず続くように! |
| [03:22.95] | Did my song arrive? |
| [03:24.47] | Up to that far distant moon. |
| [03:26.51] | 僕達はここで歌い続ける… |
| [03:30.34] | ah…飛べない僕達は空を見上げて |
| [03:33.87] | 儚い想いを月へ還した |
| [03:37.65] | Did my song arrive? |
| [03:39.11] | Up to that far distant moon. |
| [03:41.24] | この声は小さ過ぎるけれど… |
| [00:17.19] | Did my song arrive? |
| [00:18.83] | Up to that far distant moon. |
| [00:20.85] | pu da ge xu |
| [00:39.32] | jue meng jian |
| [00:42.75] | shi ke |
| [00:46.67] | shi ri |
| [00:50.10] | yan ye se wu |
| [00:53.86] | jun ce shi da qie yi wei |
| [01:01.38] | yuan quan zhong xu! |
| [01:10.58] | ah jian guo meng jin ri xiong bao |
| [01:14.23] | ye kong fu yue jian shang |
| [01:17.97] | Did my song arrive? |
| [01:19.35] | Up to that far distant moon. |
| [01:21.59] | pu da ge xu |
| [01:40.05] | jue meng |
| [01:43.37] | sha mai |
| [01:47.15] | bu xu shi |
| [01:50.76] | zhi zhong? |
| [01:54.68] | pu jun meng tan |
| [02:02.03] | yuan quan da jian! |
| [02:11.42] | ah fei pu da kong jian shang |
| [02:14.83] | meng xiang yue hai |
| [02:18.28] | Did my song arrive? |
| [02:20.12] | Up to that far distant moon. |
| [02:22.26] | sheng xiao guo |
| [02:57.23] | jun ce shi da qie |
| [03:04.50] | yuan quan zhong xu! |
| [03:22.95] | Did my song arrive? |
| [03:24.47] | Up to that far distant moon. |
| [03:26.51] | pu da ge xu |
| [03:30.34] | ah fei pu da kong jian shang |
| [03:33.87] | meng xiang yue hai |
| [03:37.65] | Did my song arrive? |
| [03:39.11] | Up to that far distant moon. |
| [03:41.24] | sheng xiao guo |
| [00:17.19] | Did my song arrive? |
| [00:18.83] | Up to that far distant moon. |
| [00:20.85] | pú dá gē xu |
| [00:39.32] | jué mèng jiàn |
| [00:42.75] | shí kè |
| [00:46.67] | shǐ rì |
| [00:50.10] | yán yè sè wú |
| [00:53.86] | jūn cè shì dà qiè yì wèi |
| [01:01.38] | yuàn quán zhōng xu! |
| [01:10.58] | ah jiàn guǒ mèng jīn rì xiōng bào |
| [01:14.23] | yè kōng fú yuè jiàn shàng |
| [01:17.97] | Did my song arrive? |
| [01:19.35] | Up to that far distant moon. |
| [01:21.59] | pú dá gē xu |
| [01:40.05] | jué mèng |
| [01:43.37] | shā mái |
| [01:47.15] | bù xu shì |
| [01:50.76] | zhǐ zhōng? |
| [01:54.68] | pú jūn mèng tàn |
| [02:02.03] | yuàn quán dá jiàn! |
| [02:11.42] | ah fēi pú dá kōng jiàn shàng |
| [02:14.83] | méng xiǎng yuè hái |
| [02:18.28] | Did my song arrive? |
| [02:20.12] | Up to that far distant moon. |
| [02:22.26] | shēng xiǎo guò |
| [02:57.23] | jūn cè shì dà qiè |
| [03:04.50] | yuàn quán zhōng xu! |
| [03:22.95] | Did my song arrive? |
| [03:24.47] | Up to that far distant moon. |
| [03:26.51] | pú dá gē xu |
| [03:30.34] | ah fēi pú dá kōng jiàn shàng |
| [03:33.87] | méng xiǎng yuè hái |
| [03:37.65] | Did my song arrive? |
| [03:39.11] | Up to that far distant moon. |
| [03:41.24] | shēng xiǎo guò |
| [00:17.19] | 这份歌声是否传达到了呢? |
| [00:18.83] | 直至那轮遥远的彼方之月 |
| [00:20.85] | 我们将会在这里继续歌唱下去… |
| [00:39.32] | 邂逅了一段不会苏醒的梦 |
| [00:42.75] | 小心翼翼地雕刻着这段时光 |
| [00:46.67] | 自从那伊始之日起 |
| [00:50.10] | 一切言语都褪去了颜色… |
| [00:53.86] | 一直以来 你陪伴着我的那重要意义 |
| [01:01.38] | 一直以来 我都在祈祷着 希望一切都不要终结! |
| [01:10.58] | 啊…没有尽头的梦境 如今捧在怀里 |
| [01:14.23] | 抬头仰望浮游于夜空的明月 |
| [01:17.97] | 这份歌声是否传达到了呢? |
| [01:19.35] | 直至那轮遥远的彼方之月 |
| [01:21.59] | 我们将会在这里继续歌唱下去… |
| [01:40.05] | 不会苏醒的梦结果还是 |
| [01:43.37] | 被掩埋在沙堆之中 |
| [01:47.15] | 可是继续迈向前方这件事 |
| [01:50.76] | 停下来的话所有都会结束的吧? |
| [01:54.68] | 不知何时 我在这里寻找你的梦想 |
| [02:02.03] | 不知何时 许下了愿望 希望能找到所有的答案! |
| [02:11.42] | 啊…无法翱翔的我们仰望着星空 |
| [02:14.83] | 将虚幻的梦想 交还到月亮手上 |
| [02:18.28] | 这份歌声是否传达到了呢? |
| [02:20.12] | 直至那轮遥远的彼方之月 |
| [02:22.26] | 只可惜我的声音太过微弱了啊… |
| [02:57.23] | 意味 一直以来 你陪伴着我的那重要意义 |
| [03:04.50] | 一直以来 我都在祈祷着 希望一切都不要终结! |
| [03:22.95] | 这份歌声是否传达到了呢? |
| [03:24.47] | 直至那轮遥远的彼方之月 |
| [03:26.51] | 我们将会在这里继续歌唱下去… |
| [03:30.34] | 啊…无法翱翔的我们仰望着星空 |
| [03:33.87] | 将虚幻的梦想 交还到月亮手上 |
| [03:37.65] | 这份歌声是否传达到了呢? |
| [03:39.11] | 直至那轮遥远的彼方之月 |
| [03:41.24] | 只可惜我的声音太过微弱了啊… |