[00:36.35] | 人生舞台(ぶたい)に |
[00:39.90] | まるで鸟(とり)たちのように |
[00:44.21] | 世界と繋(つな)がるために |
[00:48.62] | 仆たちは踊(おど)るのです |
[00:53.49] | 上手にただ手を振り复雑なステップ刻(きざ)み |
[01:01.33] | 満たされない思い |
[01:03.54] | やりきれない思い |
[01:05.66] | 隠(かく)しながらでも进(すす)めばいいの? |
[01:10.14] | 巡(めぐ)りゆく一抹(いちまつ)の出会いの时も |
[01:14.75] | やがて来(く)る别(わか)れの日が产声(うぶごえ)上げて |
[01:19.07] | 増(ふ)えた分(ぶん)だけ 消(き)えていくような |
[01:23.45] | 光と影(かげ)のようだね |
[01:46.10] | 绮丽なものを见て |
[01:49.69] | 奇迹(きせき)なんか期待(きたい)して |
[01:54.01] | 雪が降(ふ)れば仆たちは |
[01:58.38] | 雪かきをするくせにね |
[02:03.26] | 脆(もろ)い枯叶(かれは)のように掠(かす)れた声で叫(さけ)んでも |
[02:11.11] | 立ち止まったままで |
[02:13.38] | 远くを见ている |
[02:15.51] | 嘘つきの声は闻こえないよ |
[02:20.02] | 君の足迹(あしあと)真似(まね)して踊(おど)っても |
[02:24.58] | 音楽に合わせて别々の道へ |
[02:28.94] | 寄(よ)せては返(かえ)す |
[02:31.08] | 意思(いし)に饮(の)まれて |
[02:33.27] | 行き先もわからぬまま |
[03:14.20] | どうして君に恋してリズムは狂(くる)っていくのかな |
[03:22.09] | 终わりが来(く)るのも |
[03:24.24] | わかっているくせに |
[03:26.42] | 泡沫(うたかた)みたいな想いを焦(こ)がして |
[03:31.17] | そして物语(ものがたり)は朝を迎(むかえ) |
[03:35.46] | 次(つぎ)の物语(ものがたり)へとぐるぐる回(まわ)って |
[03:39.83] | さあ踊(おど)りましょう |
[03:42.01] | 止(と)まることなく |
[03:44.15] | 不拍子(ふびょうし)のステップでほら |
[00:36.35] | ren sheng wu tai |
[00:39.90] | niao |
[00:44.21] | shi jie ji |
[00:48.62] | pu yong |
[00:53.49] | shang shou shou zhen fu za ke |
[01:01.33] | man si |
[01:03.54] | si |
[01:05.66] | yin jin? |
[01:10.14] | xun yi mo chu hui shi |
[01:14.75] | lai bie ri chan sheng shang |
[01:19.07] | zeng fen xiao |
[01:23.45] | guang ying |
[01:46.10] | qi li jian |
[01:49.69] | qi ji qi dai |
[01:54.01] | xue jiang pu |
[01:58.38] | xue |
[02:03.26] | cui ku ye lue sheng jiao |
[02:11.11] | li zhi |
[02:13.38] | yuan jian |
[02:15.51] | xu sheng wen |
[02:20.02] | jun zu ji zhen si yong |
[02:24.58] | yin le he bie dao |
[02:28.94] | ji fan |
[02:31.08] | yi si yin |
[02:33.27] | xing xian |
[03:14.20] | jun lian kuang |
[03:22.09] | zhong lai |
[03:24.24] | |
[03:26.42] | pao mo xiang jiao |
[03:31.17] | wu yu chao ying |
[03:35.46] | ci wu yu hui |
[03:39.83] | yong |
[03:42.01] | zhi |
[03:44.15] | bu pai zi |
[00:36.35] | rén shēng wǔ tái |
[00:39.90] | niǎo |
[00:44.21] | shì jiè jì |
[00:48.62] | pū yǒng |
[00:53.49] | shàng shǒu shǒu zhèn fù zá kè |
[01:01.33] | mǎn sī |
[01:03.54] | sī |
[01:05.66] | yǐn jìn? |
[01:10.14] | xún yī mǒ chū huì shí |
[01:14.75] | lái bié rì chǎn shēng shàng |
[01:19.07] | zēng fēn xiāo |
[01:23.45] | guāng yǐng |
[01:46.10] | qǐ lì jiàn |
[01:49.69] | qí jī qī dài |
[01:54.01] | xuě jiàng pū |
[01:58.38] | xuě |
[02:03.26] | cuì kū yè lüè shēng jiào |
[02:11.11] | lì zhǐ |
[02:13.38] | yuǎn jiàn |
[02:15.51] | xū shēng wén |
[02:20.02] | jūn zú jī zhēn sì yǒng |
[02:24.58] | yīn lè hé bié dào |
[02:28.94] | jì fǎn |
[02:31.08] | yì sī yǐn |
[02:33.27] | xíng xiān |
[03:14.20] | jūn liàn kuáng |
[03:22.09] | zhōng lái |
[03:24.24] | |
[03:26.42] | pào mò xiǎng jiāo |
[03:31.17] | wù yǔ cháo yíng |
[03:35.46] | cì wù yǔ huí |
[03:39.83] | yǒng |
[03:42.01] | zhǐ |
[03:44.15] | bù pāi zi |
[00:36.35] | 在人生舞台上 |
[00:39.90] | 模效鸟儿蹁跹姿态 |
[00:44.21] | 为了与世界相连 |
[00:48.62] | 我们跳起了舞 |
[00:53.49] | 一味熟练地挥舞著手臂铭刻下复杂的舞步 |
[01:01.33] | 空虚难填的思念 |
[01:03.54] | 无力承受的眷慕 |
[01:05.66] | 纵然试图隐藏可我还能就此前进吗? |
[01:10.14] | 而辗转流转著的一瞬相逢时光 |
[01:14.75] | 也会在不久迎来别离之日的初啼声 |
[01:19.07] | 宛如部分成长便会导向部分消逝的 |
[01:23.45] | 光与影一般呢 |
[01:46.10] | 注视著美丽事物 |
[01:49.69] | 期待著所谓的奇迹 |
[01:54.01] | 可明明一旦雪花降下 |
[01:58.38] | 我们便会开始除雪 |
[02:03.26] | 纵你以脆弱枯叶般的嘶哑声音呼喊出声 |
[02:11.11] | 也只是伫立原地不动 |
[02:13.38] | 将视线投向远方 |
[02:15.51] | 我才听不到骗子的声音呢 |
[02:20.02] | 即便我模仿著你的足迹舞蹈著 |
[02:24.58] | 也会因配合音乐而走上各自的道路 |
[02:28.94] | 被吞入海潮般 |
[02:31.08] | 沉沉浮浮的心意中 |
[02:33.27] | 始终看不清要去往何方 |
[03:14.20] | 究竟为何当我恋上了你旋律便变得狂乱起来了呢 |
[03:22.09] | 明明心中早已清楚 |
[03:24.24] | 终会有结束的时候 |
[03:26.42] | 却仍为泡影般的恋心备受煎熬 |
[03:31.17] | 於是乎故事迎来了黎明 |
[03:35.46] | 一圈圈回转著延续至下个故事 |
[03:39.83] | 来和我一起跳舞吧 |
[03:42.01] | 永不停息的舞蹈 |
[03:44.15] | 就以这不合拍的舞步来吧 |