|
些細なことで 僕の焼ける心を見た |
|
足元を流れる 綴るように静かに |
|
動けなかった とても怖くて |
|
簡単に |
|
ずっとそうだと思ってたような |
|
自分はいなくなって |
|
あの時遠ざけてしまった声 |
|
聞こえない |
|
簡単に消えた |
|
白と影の街の隅 |
|
あなたが立ち止った |
|
隠した心の焼ける音 |
|
声 僕じゃない |
|
些細なことで 僕は抱けることを |
|
xie xi pu shao xin jian |
|
zu yuan liu zhui jing |
|
dong bu |
|
jian dan |
|
si |
|
zi fen |
|
shi yuan sheng |
|
wen |
|
jian dan xiao |
|
bai ying jie yu |
|
li zhi |
|
yin xin shao yin |
|
sheng pu |
|
xie xi pu bao |
|
xiē xì pú shāo xīn jiàn |
|
zú yuán liú zhuì jìng |
|
dòng bù |
|
jiǎn dān |
|
sī |
|
zì fēn |
|
shí yuǎn shēng |
|
wén |
|
jiǎn dān xiāo |
|
bái yǐng jiē yú |
|
lì zhǐ |
|
yǐn xīn shāo yīn |
|
shēng pú |
|
xiē xì pú bào |
[00:21.0] |
细小的往事看穿了我焚毁的心 |
[00:43.0] |
在脚下像拼写一样静静地流淌着 |
[00:53.0] |
万分恐惧但动弹不得 |
[01:04.0] |
简单地…… |
[01:10.0] |
一直这样想着 |
[01:19.0] |
如果我消失了的话 |
[01:28.0] |
那时远逝的声音 |
[01:42.0] |
已听不见 |
[01:52.0] |
简单地消失了 |
[02:11.0] |
只剩白和影在街角 |
[02:18.0] |
你止步不前 |
[02:26.0] |
隐藏在心中那燃烧的声音 |
[02:34.0] |
不是我 |
[02:45.0] |
而是我拥抱的那些琐碎小事 |