歌曲 | 愿いの诗 |
歌手 | コブクロ |
专辑 | Grapefruits |
下载 | Image LRC TXT |
[ti:愿いの诗] | |
[ar:コブクロ] | |
[al:Grapefruits] | |
[00:22.630] | 泥だらけの服の下また今日もひとつ增えた伤 |
[00:36.390] | パパにだけ见せて笑ってた |
[00:44.000] | 梦见たもの ひとつずつ箱にしまって |
[00:54.390] | いつか仆も 大人という 拔けがらになる |
[01:04.560] | 夏の终わりにうつむく向日葵 |
[01:10.690] | 太阳升れとまた咲く时を待ってる |
[01:16.590] | やっと气付いた心の伤あと そっと隐しながら |
[01:28.400] | もしも仆があの顷の仆に手纸を |
[01:38.920] | 出せるならどれくらい真实で书けるだろう |
[01:49.610] | 眩い光にうつむく日もある |
[01:55.480] | 希望の重さに负けない孤独な强さを |
[02:01.390] | 想いは未来も运命(さだめ)も变えてく |
[02:07.210] | きっとこんな时代でも |
[02:22.820] | 笼に入れられた鸟は いつしか自由を失ってた |
[02:33.720] | ある朝 逃げ出してみたけれど もう飞べなくて |
[02:48.210] | 夏の终わりにうつむく向日葵 |
[02:54.960] | 拭いきれない悲しみの雨に伞を |
[03:01.170] | 锐った心にやわらかな毛布を |
[03:06.890] | 冷たい壁には君の绘を |
[03:13.250] | 无名のランナーに声援の追い风を |
[03:18.810] | 群れにはぐれた羊にママの居场所を |
[03:25.120] | 爱する人に疑い无き祈りを |
[03:30.420] | この仆に愿いを この诗(うた)は君と |
[03:42.460] | あの顷の仆に |
ti: yuan shi | |
ar: | |
al: Grapefruits | |
[00:22.630] | ni fu xia jin ri zeng shang |
[00:36.390] | jian xiao |
[00:44.000] | meng jian xiang |
[00:54.390] | pu da ren ba |
[01:04.560] | xia zhong xiang ri kui |
[01:10.690] | tai yang sheng xiao shi dai |
[01:16.590] | qi fu xin shang yin |
[01:28.400] | pu qing pu shou zhi |
[01:38.920] | chu zhen shi shu |
[01:49.610] | xuan guang ri |
[01:55.480] | xi wang zhong fu gu du qiang |
[02:01.390] | xiang wei lai yun ming bian |
[02:07.210] | shi dai |
[02:22.820] | long ru niao zi you shi |
[02:33.720] | chao tao chu fei |
[02:48.210] | xia zhong xiang ri kui |
[02:54.960] | shi bei yu san |
[03:01.170] | rui xin mao bu |
[03:06.890] | leng bi jun hui |
[03:13.250] | wu ming sheng yuan zhui feng |
[03:18.810] | qun yang ju chang suo |
[03:25.120] | ai ren yi wu qi |
[03:30.420] | pu yuan shi jun |
[03:42.460] | qing pu |
ti: yuàn shī | |
ar: | |
al: Grapefruits | |
[00:22.630] | ní fú xià jīn rì zēng shāng |
[00:36.390] | jiàn xiào |
[00:44.000] | mèng jiàn xiāng |
[00:54.390] | pū dà rén bá |
[01:04.560] | xià zhōng xiàng rì kuí |
[01:10.690] | tài yáng shēng xiào shí dài |
[01:16.590] | qì fù xīn shāng yǐn |
[01:28.400] | pū qǐng pū shǒu zhǐ |
[01:38.920] | chū zhēn shí shū |
[01:49.610] | xuàn guāng rì |
[01:55.480] | xī wàng zhòng fù gū dú qiáng |
[02:01.390] | xiǎng wèi lái yùn mìng biàn |
[02:07.210] | shí dài |
[02:22.820] | lóng rù niǎo zì yóu shī |
[02:33.720] | cháo táo chū fēi |
[02:48.210] | xià zhōng xiàng rì kuí |
[02:54.960] | shì bēi yǔ sǎn |
[03:01.170] | ruì xīn máo bù |
[03:06.890] | lěng bì jūn huì |
[03:13.250] | wú míng shēng yuán zhuī fēng |
[03:18.810] | qún yáng jū chǎng suǒ |
[03:25.120] | ài rén yí wú qí |
[03:30.420] | pū yuàn shī jūn |
[03:42.460] | qǐng pū |
[ti:愿いの诗] | |
[ar:コブクロ] | |
[al:Grapefruits] | |
[00:22.630] | 沾满泥巴的衣服地下今天又添了一道新伤口 |
[00:36.390] | 我笑着指给爸爸看 |
[00:44.000] | 把怀抱过得梦乡 一个一个封进箱底 |
[00:54.390] | 不知不觉 我也变成了 名为大人的空壳子 |
[01:04.560] | 在夏日尾声垂头丧气的向日葵 |
[01:10.690] | 一边祈求太阳升起 等待着再度绽放之时 |
[01:16.590] | 一面小心地隐藏 好不容易才自觉心里的伤口 |
[01:28.400] | 如果能够给从前的我写封信 |
[01:38.920] | 我又能写下多少实话呢? |
[01:49.610] | 有时难免因为光芒太刺眼而低下头 |
[01:55.480] | 孤独的坚强不会输给希望的份量 |
[02:01.390] | 意志将改变未来与命运 |
[02:07.210] | … 我相信就算在这种时代 一定也可以的… |
[02:22.820] | 被困在笼中的鸟儿 不知不觉间已失去自由 |
[02:33.720] | … 就算在某天早晨试着逃出笼子 却已经无法飞翔… |
[02:48.210] | 在夏日尾声垂头丧气的向日葵 |
[02:54.960] | 在挥之不去的悲伤雨中为你撑把伞 |
[03:01.170] | 给尖锐的心里上一层柔软的毛毯 |
[03:06.890] | 给冰冷的墙壁挂上一幅你的画 |
[03:13.250] | 给无名跑者送上一阵鼓舞的顺风 |
[03:18.810] | 给离群的小羊指引妈妈的所在 |
[03:25.120] | 给我爱的人许一个坚定不移的心愿 |
[03:30.420] | 给我自己一点希望 把这首歌献给你 |
[03:42.460] | 还有昔日的自己 |