[00:00.000] | 作曲 : 槙原敬之 |
[00:01.000] | 作词 : 槙原敬之 |
[00:43.50] | いろんな國から來た人で |
[00:46.96] | 淺草寺は今日もにぎやか |
[00:51.40] | 仲見世通り拔ければ |
[00:55.07] | 晴れ空と香爐の煙 |
[00:59.95] | いつもの樣に鳩豆を |
[01:04.53] | 買う僕の目に飛び迂んできた |
[01:08.33] | 鳩豆を自分で食べてる |
[01:13.23] | The tourist from somewhere |
[01:16.97] | それは鳩の食べるもの |
[01:20.99] | そう教えてあげたいのに |
[01:26.25] | 何も言えなかったあの日 |
[01:30.97] | 僕は英語を習うと決めた |
[01:35.54] | Those are peas for the birds! |
[01:38.35] | But I couldn't say the words!! |
[01:40.50] | 身振り手振りでがんばる僕を |
[01:44.33] | Those are peas for the birds! |
[01:46.00] | But I couldn't say the words!! |
[01:48.47] | 樂しそうに見ながらまだ食べていた |
[02:02.36] | うちにホ一ムステイしてる |
[02:06.65] | 學生が殘した置き手紙 |
[02:10.99] | 「今日は奈良に友達と |
[02:14.30] | 遊びに行ってきます」 |
[02:19.84] | おみやげですと照れながら |
[02:23.64] | くれた小さな紙の袋は |
[02:28.45] | 確かにうまそうに見える |
[02:32.47] | まるい鹿せんべい |
[02:36.63] | 嬉しいけど食べたくない |
[02:40.52] | ひょっとして食べちゃったの? |
[02:44.92] | 鹿の繪を描く手を止めて |
[02:49.18] | 僕は英語を習うと決めた |
[02:53.97] | Those are crackers for the deer! |
[02:56.09] | But I ate them with a tear. |
[02:58.56] | だけど優しさがうれしくて |
[03:02.78] | Those are crackers for the deer! |
[03:04.57] | But I ate them with a tear. |
[03:07.08] | 食べたその味は人情の味がした |
[03:12.16] | Different people from different places |
[03:15.28] | with different skin colors and different faces |
[03:17.43] | with different cultures and different names |
[03:19.86] | But all in all you know we're all the same |
[03:21.99] | Open your mind just try its not hard |
[03:24.14] | Try to let the words flow from whit in your heart |
[03:26.44] | No need for hesitation you know when this vibration |
[03:28.54] | fills one big nation there'll be a celebration |
[03:31.98] | ごめんねと言いたい時 |
[03:35.67] | ありがとうと言いたい時 |
[03:40.20] | 何も言えなかったあの日 |
[03:44.21] | 僕は英語を習うと決めた Yeah |
[03:51.40] | Those are peas for the birds! |
[03:53.17] | Now I can say the words! |
[03:55.17] | 違う言葉で挨拶したら |
[03:59.73] | Say hello to the world! |
[04:01.78] | I can say it the world! |
[04:05.08] | 世界中の想いが聞こえてきた |
[04:10.60] | Say hello to the world! |
[04:12.59] | I can say it the world! |
[04:19.77] | Say hello to the world! |
[04:21.59] | I can say it the world! |
[04:28.60] | Yeah... |
[00:00.000] | zuo qu : dian yuan jing zhi |
[00:01.000] | zuo ci : dian yuan jing zhi |
[00:43.50] | guo lai ren |
[00:46.96] | qian cao si jin ri |
[00:51.40] | zhong jian shi tong ba |
[00:55.07] | qing kong xiang lu yan |
[00:59.95] | yang jiu dou |
[01:04.53] | mai pu mu fei yu |
[01:08.33] | jiu dou zi fen shi |
[01:13.23] | The tourist from somewhere |
[01:16.97] | jiu shi |
[01:20.99] | jiao |
[01:26.25] | he yan ri |
[01:30.97] | pu ying yu xi jue |
[01:35.54] | Those are peas for the birds! |
[01:38.35] | But I couldn' t say the words!! |
[01:40.50] | shen zhen shou zhen pu |
[01:44.33] | Those are peas for the birds! |
[01:46.00] | But I couldn' t say the words!! |
[01:48.47] | le jian shi |
[02:02.36] | yi |
[02:06.65] | xue sheng can zhi shou zhi |
[02:10.99] | jin ri nai liang you da |
[02:14.30] | you xing |
[02:19.84] | zhao |
[02:23.64] | xiao zhi dai |
[02:28.45] | que jian |
[02:32.47] | lu |
[02:36.63] | xi shi |
[02:40.52] | shi? |
[02:44.92] | lu hui miao shou zhi |
[02:49.18] | pu ying yu xi jue |
[02:53.97] | Those are crackers for the deer! |
[02:56.09] | But I ate them with a tear. |
[02:58.56] | you |
[03:02.78] | Those are crackers for the deer! |
[03:04.57] | But I ate them with a tear. |
[03:07.08] | shi wei ren qing wei |
[03:12.16] | Different people from different places |
[03:15.28] | with different skin colors and different faces |
[03:17.43] | with different cultures and different names |
[03:19.86] | But all in all you know we' re all the same |
[03:21.99] | Open your mind just try its not hard |
[03:24.14] | Try to let the words flow from whit in your heart |
[03:26.44] | No need for hesitation you know when this vibration |
[03:28.54] | fills one big nation there' ll be a celebration |
[03:31.98] | yan shi |
[03:35.67] | yan shi |
[03:40.20] | he yan ri |
[03:44.21] | pu ying yu xi jue Yeah |
[03:51.40] | Those are peas for the birds! |
[03:53.17] | Now I can say the words! |
[03:55.17] | wei yan ye ai za |
[03:59.73] | Say hello to the world! |
[04:01.78] | I can say it the world! |
[04:05.08] | shi jie zhong xiang wen |
[04:10.60] | Say hello to the world! |
[04:12.59] | I can say it the world! |
[04:19.77] | Say hello to the world! |
[04:21.59] | I can say it the world! |
[04:28.60] | Yeah... |
[00:00.000] | zuò qǔ : diān yuán jìng zhī |
[00:01.000] | zuò cí : diān yuán jìng zhī |
[00:43.50] | guó lái rén |
[00:46.96] | qiǎn cǎo sì jīn rì |
[00:51.40] | zhòng jiàn shì tōng bá |
[00:55.07] | qíng kōng xiāng lú yān |
[00:59.95] | yàng jiū dòu |
[01:04.53] | mǎi pú mù fēi yū |
[01:08.33] | jiū dòu zì fēn shí |
[01:13.23] | The tourist from somewhere |
[01:16.97] | jiū shí |
[01:20.99] | jiào |
[01:26.25] | hé yán rì |
[01:30.97] | pú yīng yǔ xí jué |
[01:35.54] | Those are peas for the birds! |
[01:38.35] | But I couldn' t say the words!! |
[01:40.50] | shēn zhèn shǒu zhèn pú |
[01:44.33] | Those are peas for the birds! |
[01:46.00] | But I couldn' t say the words!! |
[01:48.47] | lè jiàn shí |
[02:02.36] | yī |
[02:06.65] | xué shēng cán zhì shǒu zhǐ |
[02:10.99] | jīn rì nài liáng yǒu dá |
[02:14.30] | yóu xíng |
[02:19.84] | zhào |
[02:23.64] | xiǎo zhǐ dài |
[02:28.45] | què jiàn |
[02:32.47] | lù |
[02:36.63] | xī shí |
[02:40.52] | shí? |
[02:44.92] | lù huì miáo shǒu zhǐ |
[02:49.18] | pú yīng yǔ xí jué |
[02:53.97] | Those are crackers for the deer! |
[02:56.09] | But I ate them with a tear. |
[02:58.56] | yōu |
[03:02.78] | Those are crackers for the deer! |
[03:04.57] | But I ate them with a tear. |
[03:07.08] | shí wèi rén qíng wèi |
[03:12.16] | Different people from different places |
[03:15.28] | with different skin colors and different faces |
[03:17.43] | with different cultures and different names |
[03:19.86] | But all in all you know we' re all the same |
[03:21.99] | Open your mind just try its not hard |
[03:24.14] | Try to let the words flow from whit in your heart |
[03:26.44] | No need for hesitation you know when this vibration |
[03:28.54] | fills one big nation there' ll be a celebration |
[03:31.98] | yán shí |
[03:35.67] | yán shí |
[03:40.20] | hé yán rì |
[03:44.21] | pú yīng yǔ xí jué Yeah |
[03:51.40] | Those are peas for the birds! |
[03:53.17] | Now I can say the words! |
[03:55.17] | wéi yán yè āi zā |
[03:59.73] | Say hello to the world! |
[04:01.78] | I can say it the world! |
[04:05.08] | shì jiè zhōng xiǎng wén |
[04:10.60] | Say hello to the world! |
[04:12.59] | I can say it the world! |
[04:19.77] | Say hello to the world! |
[04:21.59] | I can say it the world! |
[04:28.60] | Yeah... |
[00:43.50] | 世界各地的人都来了 |
[00:46.96] | 今天的浅草寺也很喧嚣 |
[00:51.40] | 穿过仲见世之后 |
[00:55.07] | 就看到了晴朗的天空和香炉里的烟雾 |
[00:59.95] | 像往常一样买了鸽子食儿的我 |
[01:04.53] | 突然间看到 |
[01:08.33] | 有人竟然在吃鸽子食儿 |
[01:13.23] | 看来是个游客 |
[01:16.97] | 「这是鸽子吃哒!」 |
[01:20.99] | 好想这样告诉他 |
[01:26.25] | 但我不会说任何外语 |
[01:30.97] | 那天,我决定了!学英语! |
[01:35.54] | 这是喂鸽子的小豆豆 |
[01:38.35] | 不会说英语的我在出丑 |
[01:40.50] | 扭动着身体挥着手 |
[01:44.33] | 这是喂鸽子的小豆豆 |
[01:46.00] | 不会说英语的我在出丑 |
[01:48.47] | 最后他还是把小豆豆放入了口... |
[02:02.36] | 住在我家的寄宿学生 |
[02:06.65] | 给我留下了一张纸条 |
[02:10.99] | 「今天和朋友去奈良 |
[02:14.30] | 不用等我吃饭(比心」 |
[02:19.84] | 回来后拿出了礼物 |
[02:23.64] | 一个小小的纸袋 |
[02:28.45] | 看起来很好吃的样子 |
[02:32.47] | 可这是喂小鹿的煎饼 |
[02:36.63] | 开心是开心 |
[02:40.52] | 可我不太想吃啊 |
[02:44.92] | 我停下了画着小鹿的手 |
[02:49.18] | 我决定了,学英语! |
[02:53.97] | 这是喂小鹿的煎饼 |
[02:56.09] | 我含泪吃了下去 |
[02:58.56] | 人家给带的礼物不能不要吧 |
[03:02.78] | 这是喂小鹿的煎饼 |
[03:04.57] | 我含泪吃了下去 |
[03:07.08] | 这就是人情的味道 |
[03:12.16] | 不同的人来自不同的地方 |
[03:15.28] | 有着不一样的皮肤和不一样的脸庞 |
[03:17.43] | 还流传着不同的文化拥有者不用的名字 |
[03:19.86] | 但总的来说我们还是一样 |
[03:21.99] | 思维不要僵化这并不困难 |
[03:24.14] | 让这歌词流入你的心间 |
[03:26.44] | 不要停不要躲 |
[03:28.54] | 这将会是盛大的华章 |
[03:31.98] | 想说对不起的时候 |
[03:35.67] | 想说谢谢的时候 |
[03:40.20] | 啥也没说出来的那天 |
[03:44.21] | 我决定要学英语了 |
[03:51.40] | 这是喂鸽子的小豆豆 |
[03:53.17] | 会说英语我不出丑 |
[03:55.17] | 用不同的语言寒暄 |
[03:59.73] | 对这世界hello |
[04:01.78] | 我能对这世界说hello! |
[04:05.08] | 我就是英语小达人 |
[04:10.60] | 对世界说你好 |
[04:12.59] | 我能对世界说你好 |
[04:19.77] | 对世界说你好 |
[04:21.59] | 我能对世界说你好 |
[04:28.60] | 耶~~ |