| [00:02.20] | 海峡の夜のように |
| [00:06.00] | 古い風は吹いて |
| [00:09.65] | 眠りへと船出する |
| [00:13.39] | 君のドアを叩く |
| [00:17.10][00:55.85][02:41.15] | ああ窓に |
| [00:20.79][00:59.68][02:45.00] | ああオーロラ |
| [00:24.54][00:31.90][02:56.00][02:48.80] | 祈るなら今は願いは叶うと |
| [00:41.05] | 明日の灯を掲げては |
| [00:44.70] | 街が君を隠す |
| [00:48.40] | 目覚めてはもう二度と |
| [00:52.10] | 君の声は聞けず |
| [01:03.20][01:10.60][02:04.20][02:11.65] | 目を見張れ今は夜が歌う時 |
| [01:19.45][01:23.10][01:26.85][01:34.20][01:37.96][01:41.70][03:05.05][03:08.70][03:12.31][03:19.78][03:23.20][03:27.13][03:34.60][03:38.18][03:41.80][03:49.36][03:52.97][03:56.74] | 君の始まりの日へ |
| [01:30.67][01:45.33][03:16.20][03:30.80][03:45.52][04:00.38] | 帰る日に |
| [02:26.35] | 胸をすく混沌に |
| [02:30.20] | 今命を洗う |
| [02:33.80] | 隠れてた君の名を |
| [02:37.50] | 月が夜に照らす |
| [04:04.69] | END |
| [00:02.20] | hai xia ye |
| [00:06.00] | gu feng chui |
| [00:09.65] | mian chuan chu |
| [00:13.39] | jun kou |
| [00:17.10][00:55.85][02:41.15] | chuang |
| [00:20.79][00:59.68][02:45.00] | |
| [00:24.54][00:31.90][02:56.00][02:48.80] | qi jin yuan ye |
| [00:41.05] | ming ri deng jie |
| [00:44.70] | jie jun yin |
| [00:48.40] | mu jue er du |
| [00:52.10] | jun sheng wen |
| [01:03.20][01:10.60][02:04.20][02:11.65] | mu jian zhang jin ye ge shi |
| [01:19.45][01:23.10][01:26.85][01:34.20][01:37.96][01:41.70][03:05.05][03:08.70][03:12.31][03:19.78][03:23.20][03:27.13][03:34.60][03:38.18][03:41.80][03:49.36][03:52.97][03:56.74] | jun shi ri |
| [01:30.67][01:45.33][03:16.20][03:30.80][03:45.52][04:00.38] | gui ri |
| [02:26.35] | xiong hun dun |
| [02:30.20] | jin ming xi |
| [02:33.80] | yin jun ming |
| [02:37.50] | yue ye zhao |
| [04:04.69] | END |
| [00:02.20] | hǎi xiá yè |
| [00:06.00] | gǔ fēng chuī |
| [00:09.65] | mián chuán chū |
| [00:13.39] | jūn kòu |
| [00:17.10][00:55.85][02:41.15] | chuāng |
| [00:20.79][00:59.68][02:45.00] | |
| [00:24.54][00:31.90][02:56.00][02:48.80] | qí jīn yuàn yè |
| [00:41.05] | míng rì dēng jiē |
| [00:44.70] | jiē jūn yǐn |
| [00:48.40] | mù jué èr dù |
| [00:52.10] | jūn shēng wén |
| [01:03.20][01:10.60][02:04.20][02:11.65] | mù jiàn zhāng jīn yè gē shí |
| [01:19.45][01:23.10][01:26.85][01:34.20][01:37.96][01:41.70][03:05.05][03:08.70][03:12.31][03:19.78][03:23.20][03:27.13][03:34.60][03:38.18][03:41.80][03:49.36][03:52.97][03:56.74] | jūn shǐ rì |
| [01:30.67][01:45.33][03:16.20][03:30.80][03:45.52][04:00.38] | guī rì |
| [02:26.35] | xiōng hùn dùn |
| [02:30.20] | jīn mìng xǐ |
| [02:33.80] | yǐn jūn míng |
| [02:37.50] | yuè yè zhào |
| [04:04.69] | END |
| [00:02.20] | 一如海峡般的夜晚 |
| [00:06.00] | 万古不变的清风吹拂着 |
| [00:09.65] | 在眠梦之中乘船而行 |
| [00:13.39] | 轻轻地叩响你的门 |
| [00:17.10] | 看那窗叶之外 |
| [00:20.79] | 极光于此闪耀 |
| [00:24.54] | 此时祈祷的话梦想将会成真 |
| [00:31.90] | 现在祈祷的话愿望将枝繁叶茂 |
| [00:41.05] | 明日之灯接连升起 |
| [00:44.70] | 照亮你已消失的街道 |
| [00:48.40] | 睁开眼睛 |
| [00:52.10] | 已无法再听见你的声音 |
| [00:55.85] | 见那窗户之外 |
| [00:59.68] | 闪耀着极光 |
| [01:03.20] | 眼前所见在夜之中奏响乐章 |
| [01:10.60] | 眼前所见在夜之中奏响乐章 |
| [01:19.45] | 在你扬帆远航之日 |
| [01:23.10] | 在一切将开始之时 |
| [01:26.85] | 于你行将远去之刻 |
| [01:30.67] | 静候你的归来 |
| [01:34.20] | 在你扬帆远航之日 |
| [01:37.96] | 在一切将开始之时 |
| [01:41.70] | 于你行将远去之刻 |
| [01:45.33] | 等待你的归来 |
| [02:04.20] | 目中映出的事物在今夜齐声高歌 |
| [02:11.65] | 目中映出的事物于今夜齐声高歌 |
| [02:26.35] | 堵塞在胸中的混沌不安 |
| [02:30.20] | 如今却将生命涤静 |
| [02:33.80] | 你曾隐藏起的名字 |
| [02:37.50] | 月在夜中将其照耀 |
| [02:41.15] | 看那窗户外 |
| [02:45.00] | 极光闪耀的美景 |
| [02:48.80] | 现在祈愿的话理想肯定会实现吧 |
| [02:56.00] | 这样祈祷的话理想也将枝繁叶茂 |
| [03:05.05] | 在你扬帆远航之日 |
| [03:08.70] | 在一切将开始之时 |
| [03:12.31] | 于你行将远去之刻 |
| [03:16.20] | 祈祷着你的归来 |
| [03:19.78] | 在你扬帆远航之日 |
| [03:23.20] | 在一切将开始之时 |
| [03:27.13] | 于你行将远去之刻 |
| [03:30.80] | 等待着你的回归 |
| [03:34.60] | 在你扬帆远航之日 |
| [03:38.18] | 在一切将开始之时 |
| [03:41.80] | 于你行将远去之刻 |
| [03:45.52] | 静候你的归来 |
| [03:49.36] | 在你扬帆远航之日 |
| [03:52.97] | 在一切将开始之时 |
| [03:56.74] | 于你行将远去之刻 |
| [04:00.38] | 等待着你 |
| [04:04.69] | E N D |