魔法使いサラバント

魔法使いサラバント 歌词

歌曲 魔法使いサラバント
歌手 Sound Horizon
专辑 Elysion ~楽園への前奏曲~
下载 Image LRC TXT
[00:00.000]
[00:13.410] 昔あるところに 恋人を亡くしたひとりの魔法使いがいた
[00:18.980] 彼が求めたのは 死者を甦らせる禁断の秘法
[00:23.900] 領分を侵す者に降りかかるのは 厄災のみと識りながら
[00:28.880] 何故人は求めるのか? 人智を超えた魔神の力を
[00:34.230]
[00:34.440] 吹き荒ぶ風は砂を巻き上げて
[00:39.490] 若い旅人の行く手を阻む
[00:45.030] 旅の道連れは一頭の駱駝
[00:50.390] 砂丘を乗り越えて街へと向かう
[00:55.620]
[00:56.300] 「魔法のランプが欲しくはないか?」
[01:01.230] 胡散臭い髭の男が囁いた
[01:07.080] 薄暗い路地裏での駆け引き
[01:12.090] 彼は男が持ち出した条件を飲んだ
[01:17.430]
[01:18.230] ランプを擦ると魔神が現れ 3つの願いを叶えてくれると言う
[01:23.910] 願い事を1つ譲るという条件で 彼はその在処を聞き出した
[01:29.110] そのランプは 南西にある洞窟に封印されているという
[01:34.310] 片足が悪いという男の代わりに 彼は穴の中へと降りた
[01:39.240]
[01:40.590] 砂漠の下には 大きな空洞
[01:45.900] 冷たい空気が 背筋を掠める
[01:51.390] 洞窟の奥には 妖しい祭壇
[01:56.800] 黄金のランプと 古びた絨毯
[02:02.250] ランプを手に取ると 洞窟が崩れた
[02:07.710] 「ランプを早くこっちへよこせ!」男が叫んだ
[02:13.220]
[02:24.030] 暗い闇の中 懐かしい声を聴く
[02:32.150] 暖かな光 愛しい声を聴く
[02:40.960] 「貴方はまだこっちへ来てはいけないわ
[02:48.530] 遣り残したことがきっとあるはず」
[02:56.310]
[02:56.750] 暗い闇の中 懐かしい声が言う
[03:04.620] 暖かな光 愛しい声が言う
[03:12.610]
[03:13.010] 「失われたモノの為に願うより
[03:21.000] 今目の前にあるモノを見つめて」
[03:28.970]
[03:48.080] 目醒めれば砂が巻き上がる 砂丘の上で抱かれていた
[03:56.250] 黒髪の美しい少女 泣きながら微笑んでいた
[04:04.080]
[04:04.450] 「古の罪と罰の輪舞曲 ランプに閉じ込められていた
[04:12.510] 愚かな私を出してくれた御主人様 さぁ願いをどうぞ 叶えましょう
[04:20.530]
[04:21.430] 3つの願い全て叶えたら少女は再び
[04:31.540] 唯冷たい砂の下で幾千の孤独に震える
[04:43.590]
[04:44.510] そして彼は願った」
[04:47.730]
[04:48.240] 吹き荒ぶ風は砂を巻き上げて
[04:53.370] 若い旅人の行く手を阻む
[04:58.860] 旅の道連れは二頭の駱駝
[05:04.320] 長い黒髪の少女が一人...
[05:09.830]
[00:00.000]
[00:13.410] xi lian ren wang mo fa shi
[00:18.980] bi qiu si zhe su jin duan mi fa
[00:23.900] ling fen qin zhe jiang e zai shi
[00:28.880] he gu ren qiu? ren zhi chao mo shen li
[00:34.230]
[00:34.440] chui huang feng sha juan shang
[00:39.490] ruo lv ren xing shou zu
[00:45.030] lv dao lian yi tou luo tuo
[00:50.390] sha qiu cheng yue jie xiang
[00:55.620]
[00:56.300] mo fa yu?
[01:01.230] hu san chou zi nan nie
[01:07.080] bo an lu di li qu yin
[01:12.090] bi nan chi chu tiao jian yin
[01:17.430]
[01:18.230] ca mo shen xian yuan ye yan
[01:23.910] yuan shi rang tiao jian bi zai chu wen chu
[01:29.110] nan xi dong ku feng yin
[01:34.310] pian zu e nan dai bi xue zhong jiang
[01:39.240]
[01:40.590] sha mo xia da kong dong
[01:45.900] leng kong qi bei jin lue
[01:51.390] dong ku ao yao ji tan
[01:56.800] huang jin gu rong tan
[02:02.250] shou qu dong ku beng
[02:07.710] zao! nan jiao
[02:13.220]
[02:24.030] an an zhong huai sheng ting
[02:32.150] nuan guang ai sheng ting
[02:40.960] gui fang lai
[02:48.530] qian can
[02:56.310]
[02:56.750] an an zhong huai sheng yan
[03:04.620] nuan guang ai sheng yan
[03:12.610]
[03:13.010] shi wei yuan
[03:21.000] jin mu qian jian
[03:28.970]
[03:48.080] mu xing sha juan shang sha qiu shang bao
[03:56.250] hei fa mei shao nv qi wei xiao
[04:04.080]
[04:04.450] gu zui fa lun wu qu bi ru
[04:12.510] yu si chu yu zhu ren yang yuan ye
[04:20.530]
[04:21.430] yuan quan ye shao nv zai
[04:31.540] wei leng sha xia ji qian gu du zhen
[04:43.590]
[04:44.510] bi yuan
[04:47.730]
[04:48.240] chui huang feng sha juan shang
[04:53.370] ruo lv ren xing shou zu
[04:58.860] lv dao lian er tou luo tuo
[05:04.320] zhang hei fa shao nv yi ren...
[05:09.830]
[00:00.000]
[00:13.410] xī liàn rén wáng mó fǎ shǐ
[00:18.980] bǐ qiú sǐ zhě sū jìn duàn mì fǎ
[00:23.900] lǐng fēn qīn zhě jiàng è zāi shí
[00:28.880] hé gù rén qiú? rén zhì chāo mó shén lì
[00:34.230]
[00:34.440] chuī huāng fēng shā juàn shàng
[00:39.490] ruò lǚ rén xíng shǒu zǔ
[00:45.030] lǚ dào lián yī tóu luò tuó
[00:50.390] shā qiū chéng yuè jiē xiàng
[00:55.620]
[00:56.300] mó fǎ yù?
[01:01.230] hú sàn chòu zī nán niè
[01:07.080] bó àn lù dì lǐ qū yǐn
[01:12.090] bǐ nán chí chū tiáo jiàn yǐn
[01:17.430]
[01:18.230] cā mó shén xiàn yuàn yè yán
[01:23.910] yuàn shì ràng tiáo jiàn bǐ zài chǔ wén chū
[01:29.110] nán xī dòng kū fēng yìn
[01:34.310] piàn zú è nán dài bǐ xué zhōng jiàng
[01:39.240]
[01:40.590] shā mò xià dà kōng dòng
[01:45.900] lěng kōng qì bèi jīn lüè
[01:51.390] dòng kū ào yāo jì tán
[01:56.800] huáng jīn gǔ róng tǎn
[02:02.250] shǒu qǔ dòng kū bēng
[02:07.710] zǎo! nán jiào
[02:13.220]
[02:24.030] àn àn zhōng huái shēng tīng
[02:32.150] nuǎn guāng ài shēng tīng
[02:40.960] guì fāng lái
[02:48.530] qiǎn cán
[02:56.310]
[02:56.750] àn àn zhōng huái shēng yán
[03:04.620] nuǎn guāng ài shēng yán
[03:12.610]
[03:13.010] shī wèi yuàn
[03:21.000] jīn mù qián jiàn
[03:28.970]
[03:48.080] mù xǐng shā juàn shàng shā qiū shàng bào
[03:56.250] hēi fà měi shào nǚ qì wēi xiào
[04:04.080]
[04:04.450] gǔ zuì fá lún wǔ qǔ bì ru
[04:12.510] yú sī chū yù zhǔ rén yàng yuàn yè
[04:20.530]
[04:21.430] yuàn quán yè shào nǚ zài
[04:31.540] wéi lěng shā xià jǐ qiān gū dú zhèn
[04:43.590]
[04:44.510] bǐ yuàn
[04:47.730]
[04:48.240] chuī huāng fēng shā juàn shàng
[04:53.370] ruò lǚ rén xíng shǒu zǔ
[04:58.860] lǚ dào lián èr tóu luò tuó
[05:04.320] zhǎng hēi fà shào nǚ yī rén...
[05:09.830]
[00:00.000]
[00:13.410] 【在很久以前的某个地方 有一位爱人已逝的魔法师】
[00:18.980] 【他所寻求的 是让死者复苏的禁断的秘法】
[00:23.900] 【尽管知道灾祸将降临於侵犯此领域的人身上】
[00:28.880] 【何以人们仍要追求呢? 超越人类智慧的灯神之力…】
[00:34.230]
[00:34.440] 【狂风卷起尘土】
[00:39.490] 【阻挡著年轻旅人的去路】
[00:45.030] 【带著一头骆驼踏上旅途】
[00:50.390] 【穿越砂丘向著城镇进发…】
[00:55.620]
[00:56.300] 【「想不想要得到神灯呢?」】
[01:01.230] 【留著胡子的可疑男人悄声说道】
[01:07.080] 【在昏暗的小巷中讨价还价】
[01:12.090] 【他接受了男人提出的条件…】
[01:17.430]
[01:18.230] 【听说只要擦拭神灯 灯神便会现身并且实现三个愿望】
[01:23.910] 【他以让出其中一个愿望作为条件 打听到那个地点所在】
[01:29.110] 【那盏神灯 听说是被封印在西南面某个洞窟内】
[01:34.310] 【代替那位独脚的邪恶男人 他降落到洞穴之中…】
[01:39.240]
[01:40.590] 【砂漠之下是一个巨大的空洞】
[01:45.900] 【冰冷的空气 拂过背脊】
[01:51.390] 【洞窟的深处有着诡异的祭坛】
[01:56.800] 【黄金的神灯与古旧的绒毯】
[02:02.250] 【取走神灯后 洞窟便崩塌了】
[02:07.710] 【「快点将神灯交给我!」那男人叫喊着…】
[02:13.220]
[02:24.030] 【在黑暗之中 听到令人怀念的声音】
[02:32.150] 【在温暖的光芒中 听到所爱的声音】
[02:40.960] 【「你不可以再到这儿来呀,】
[02:48.530] 【应该还有必须要做的事情吧…」】
[02:56.310]
[02:56.750] 【在黑暗之中 令人怀念的声音说道】
[03:04.620] 【在温暖的光芒中 所爱的声音说道】
[03:12.610]
[03:13.010] 【「与其为已失去的事物许愿,】
[03:21.000] 【更应好好看着眼前的事物呀…」】
[03:28.970]
[03:48.080] 【醒过来的时候漫天尘土 在砂丘上紧抱着的一位】
[03:56.250] 【黑发的美丽少女 带著泪水微笑地说】
[04:04.080]
[04:04.450] 【「因著过去罪与罚的轮舞曲 而被关进神灯之内】
[04:12.510] 【将愚钝的我呼唤出来的主人,请说出您的愿望,让我替您实现吧。」】
[04:20.530]
[04:21.430] 【当三个愿望全都实现以后 少女将会再度】
[04:31.540] 【回到冰冷的砂土下历经漫长的孤独而抖震吧…】
[04:43.590]
[04:44.510] 【然后,他许愿了…】
[04:47.730]
[04:48.240] 【狂风卷起尘土】
[04:53.370] 【阻挡着年轻旅人的去路】
[04:58.860] 【带着两头骆驼】
[05:04.320] 【以及一位留着长黑发的少女踏上旅途…】
[05:09.830]
魔法使いサラバント 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)