死奏怜音、玲珑ノ终

死奏怜音、玲珑ノ终 歌词

歌曲 死奏怜音、玲珑ノ终
歌手 nayuta
专辑 EastNewSoundBest vol.1
下载 Image LRC TXT
[00:17.07] それでも人は、醜くも生きようとする。
[00:20.10]
[00:23.46] それを私は、とても美しいと思う。
[00:28.00]
[00:38.01] 記憶の音色は風に運ばれ、空へと舞い上がり、
[00:42.00]
[00:44.14] 雨に打たれる事もなく自由に舞い踊り、短い生を謳歌する。
[00:50.30]
[01:03.10]
[01:06.56] 廻れ廻れ報われぬ(願えども願えども願い叶わず)
[01:13.09] 道を紡ぐ我が子等(走れどただ走れども辿り着けずによ)
[01:19.14] 其の物語を風に乗せ(贖えど贖えど罪は消えずに)
[01:26.12] いつか空へ葬ろう(廻れどただ廻れども終は視得亡い)
[01:32.80]
[01:44.40]
[01:46.74] 足跡鼓動は 終わりに向かい始まる
[01:53.10] 其れでも人は此方へと歩いて来る
[01:59.68] 歪な憂世を呪い悔やめど求めて
[02:06.09] 其れでも何も手にする事は出来亡い
[02:11.50]
[02:13.31] 蹴落とされ殴られて雨に打たれ泣いて崩れ落ちて
[02:19.67] 渇く喉で叫んでも戦えなくて
[02:26.12] 奪い取られ支配され転がり落ち血を流していても
[02:32.76] 立ち上がり繰り返し 求め叫ぶ
[02:39.00]
[02:40.94] 詠え詠え報われぬ(願えども願えども願い叶わず)
[02:47.14] 道を歩む我が子等よ(走れどただ走れども辿り着けずに)
[02:53.47] 其の物語を風に説き(登れども登れども墜ちて爪剥げ)
[03:00.18] いつか天に捧げよう(戦えども戦えど癒えぬ傷だけ)
[03:06.50]
[03:19.00]
[03:20.73] 全ての出会いは 離別に向かい始まる
[03:27.17] 其れでも人は誰かの傍で生きたい
[03:32.80]
[03:34.34] 裏切られ侮辱され足蹴にされ心を壊されて
[03:40.76] 裂けるくらい叫んでも声は出なくて
[03:47.32] 生きる事を否定され
[03:50.77] 幾度死のうと決意していても
[03:53.99] 這い上がって繰り返し 願い叫ぶ
[04:00.50]
[04:13.60]
[04:15.69] 音も亡く 灯火が消え、深い闇に沈み込んだ果て。
[04:22.60] 其処に…冥府に咲くひとつの桜が在る。
[04:26.00]
[04:29.82] 花弁は数多の死を映して仄かに染まり、地に落ちては紅く染まる。
[04:37.29] 暖かい春風に舞う幾つもの死を、あなたは奇麗だと云う。
[04:43.34] それがとても嬉しくて、私は…花弁の数だけ死を誘う。
[04:50.65] 「こんなにも美しく咲く最期なら、彼等も報われたでしょう」
[04:55.00]
[04:56.76]
[05:00.68] 今宵もまた、紫月の下に咲き乱れる。
[05:03.50]
[05:07.82] 思い思いに抗えど
[05:10.54] 残酷なセカイは等しく降り掛かり、(願えども願えども願い叶わず)
[05:14.92] 去れど人は、今を生きるより他に道は無い。(走れどただ走れども辿り着けずに)
[05:20.96] 「あなたも廻り、そして舞い散る。(贖えど贖えど罪は消えずに)
[05:26.93] ——死奏憐音、玲瓏ノ終。」 (廻れどただ廻れども終は視得亡い)
[05:30.80]
[05:32.68] 咲かせ咲かせ報われぬ(歌えども歌えども歌は届かず)
[05:39.05] 道を歩む我が子等よ(手にしても手にしても壊れてしまう)
[05:45.37] 其の物語を抱きしめて(贖えど贖えど罪は消えずに)
[05:52.03] いつか天に届けよう(廻れどただ廻れども終は視得亡い)
[05:58.50]
[06:00.00]
[06:02.36] それでも人は、醜くも生きようとする。
[06:05.50]
[06:09.01] それを私は、とても美しいと思う
[00:17.07] ren chou sheng.
[00:20.10]
[00:23.46] si mei si.
[00:28.00]
[00:38.01] ji yi yin se feng yun kong wu shang
[00:42.00]
[00:44.14] yu da shi zi you wu yong duan sheng ou ge.
[00:50.30]
[01:03.10]
[01:06.56] hui hui bao yuan yuan yuan ye
[01:13.09] dao fang wo zi deng zou zou chan zhe
[01:19.14] qi wu yu feng cheng shu shu zui xiao
[01:26.12] kong zang hui hui zhong shi de wang
[01:32.80]
[01:44.40]
[01:46.74] zu ji gu dong zhong xiang shi
[01:53.10] qi ren ci fang bu lai
[01:59.68] wai you shi zhou hui qiu
[02:06.09] qi he shou shi chu lai wang
[02:11.50]
[02:13.31] cu luo ou yu da qi beng luo
[02:19.67] ke hou jiao zhan
[02:26.12] duo qu zhi pei zhuan luo xue liu
[02:32.76] li shang zao fan qiu jiao
[02:39.00]
[02:40.94] yong yong bao yuan yuan yuan ye
[02:47.14] dao bu wo zi deng zou zou chan zhe
[02:53.47] qi wu yu feng shuo deng deng zhui zhao bo
[03:00.18] tian peng zhan zhan yu shang
[03:06.50]
[03:19.00]
[03:20.73] quan chu hui li bie xiang shi
[03:27.17] qi ren shui bang sheng
[03:32.80]
[03:34.34] li qie wu ru zu cu xin huai
[03:40.76] lie jiao sheng chu
[03:47.32] sheng shi fou ding
[03:50.77] ji du si jue yi
[03:53.99] zhe shang zao fan yuan jiao
[04:00.50]
[04:13.60]
[04:15.69] yin wang deng huo xiao shen an shen ru guo.
[04:22.60] qi chu ming fu xiao ying zai.
[04:26.00]
[04:29.82] hua bian shu duo si ying ze ran di luo hong ran.
[04:37.29] nuan chun feng wu ji si qi li yun.
[04:43.34] xi si hua bian shu si you.
[04:50.65] mei xiao zui qi bi deng bao
[04:55.00]
[04:56.76]
[05:00.68] jin xiao zi yue xia xiao luan.
[05:03.50]
[05:07.82] si si kang
[05:10.54] can ku deng jiang gua yuan yuan yuan ye
[05:14.92] qu ren jin sheng ta dao wu. zou zou chan zhe
[05:20.96] hui wu san. shu shu zui xiao
[05:26.93] si zou lian yin ling long zhong. hui hui zhong shi de wang
[05:30.80]
[05:32.68] xiao xiao bao ge ge ge jie
[05:39.05] dao bu wo zi deng shou shou huai
[05:45.37] qi wu yu bao shu shu zui xiao
[05:52.03] tian jie hui hui zhong shi de wang
[05:58.50]
[06:00.00]
[06:02.36] ren chou sheng.
[06:05.50]
[06:09.01] si mei si
[00:17.07] rén chǒu shēng.
[00:20.10]
[00:23.46] sī měi sī.
[00:28.00]
[00:38.01] jì yì yīn sè fēng yùn kōng wǔ shàng
[00:42.00]
[00:44.14] yǔ dǎ shì zì yóu wǔ yǒng duǎn shēng ōu gē.
[00:50.30]
[01:03.10]
[01:06.56] huí huí bào yuàn yuàn yuàn yè
[01:13.09] dào fǎng wǒ zi děng zǒu zǒu chān zhe
[01:19.14] qí wù yǔ fēng chéng shú shú zuì xiāo
[01:26.12] kōng zàng huí huí zhōng shì dé wáng
[01:32.80]
[01:44.40]
[01:46.74] zú jī gǔ dòng zhōng xiàng shǐ
[01:53.10] qí rén cǐ fāng bù lái
[01:59.68] wāi yōu shì zhòu huǐ qiú
[02:06.09] qí hé shǒu shì chū lái wáng
[02:11.50]
[02:13.31] cù luò ōu yǔ dǎ qì bēng luò
[02:19.67] kě hóu jiào zhàn
[02:26.12] duó qǔ zhī pèi zhuǎn luò xuè liú
[02:32.76] lì shàng zǎo fǎn qiú jiào
[02:39.00]
[02:40.94] yǒng yǒng bào yuàn yuàn yuàn yè
[02:47.14] dào bù wǒ zi děng zǒu zǒu chān zhe
[02:53.47] qí wù yǔ fēng shuō dēng dēng zhuì zhǎo bō
[03:00.18] tiān pěng zhàn zhàn yù shāng
[03:06.50]
[03:19.00]
[03:20.73] quán chū huì lí bié xiàng shǐ
[03:27.17] qí rén shuí bàng shēng
[03:32.80]
[03:34.34] lǐ qiè wǔ rǔ zú cù xīn huài
[03:40.76] liè jiào shēng chū
[03:47.32] shēng shì fǒu dìng
[03:50.77] jǐ dù sǐ jué yì
[03:53.99] zhè shàng zǎo fǎn yuàn jiào
[04:00.50]
[04:13.60]
[04:15.69] yīn wáng dēng huǒ xiāo shēn àn shěn ru guǒ.
[04:22.60] qí chǔ míng fǔ xiào yīng zài.
[04:26.00]
[04:29.82] huā biàn shù duō sǐ yìng zè rǎn dì luò hóng rǎn.
[04:37.29] nuǎn chūn fēng wǔ jǐ sǐ qí lì yún.
[04:43.34] xī sī huā biàn shù sǐ yòu.
[04:50.65] měi xiào zuì qī bǐ děng bào
[04:55.00]
[04:56.76]
[05:00.68] jīn xiāo zǐ yuè xià xiào luàn.
[05:03.50]
[05:07.82] sī sī kàng
[05:10.54] cán kù děng jiàng guà yuàn yuàn yuàn yè
[05:14.92] qù rén jīn shēng tā dào wú. zǒu zǒu chān zhe
[05:20.96] huí wǔ sàn. shú shú zuì xiāo
[05:26.93] sǐ zòu lián yīn líng lóng zhōng. huí huí zhōng shì dé wáng
[05:30.80]
[05:32.68] xiào xiào bào gē gē gē jiè
[05:39.05] dào bù wǒ zi děng shǒu shǒu huài
[05:45.37] qí wù yǔ bào shú shú zuì xiāo
[05:52.03] tiān jiè huí huí zhōng shì dé wáng
[05:58.50]
[06:00.00]
[06:02.36] rén chǒu shēng.
[06:05.50]
[06:09.01] sī měi sī
[00:17.07] 【就算如此 人们也丑陋的生存着 】
[00:20.10]
[00:23.46] 【对此 我觉得那是如此的美丽 】
[00:28.00]
[00:38.01] 【记忆之音色随风而动 飞舞于空 】
[00:42.00]
[00:44.14] 【没有暴雨摧残的自由舞蹈 歌颂着短暂的人生 】
[00:50.30]
[01:03.10]
[01:06.56] 【轮回轮回不得报(祈祷、祈祷、愿不能实现)】
[01:13.09] 【编织未来的我等子孙啊(奔跑、奔跑、却从未达到)】
[01:19.14] 【这故事乘着风(救赎、救赎、罪没有消除)】
[01:26.12] 【总有一天将埋葬于天空 (徘徊、徘徊、看不见终点)】
[01:32.80]
[01:44.40]
[01:46.74] 【脚步声向着所有的结束而开始 】
[01:53.10] 【即使这样人们也依然走向此方 】
[01:59.68] 【诅咒扭曲的世界 不甘得追求着 】
[02:06.09] 【但却仍然一无所得 】
[02:11.50]
[02:13.31] 【即使被踢被打 即使崩溃的泪水如雨下 】
[02:19.67] 【即使干渴的撕叫 亦无欲战斗 】
[02:26.12] 【即使被掠夺,被支配 即使血依旧循环往复的流逝着 】
[02:32.76] 【我孑然独立 一遍又一遍 呼喊着 追求着 】
[02:39.00]
[02:40.94] 【歌唱歌唱不得报(祈祷、祈祷、愿不能实现)】
[02:47.14] 【走在路上的我等子孙啊 (奔跑、奔跑、却从未达到)】
[02:53.47] 【这故事与风说(攀登、攀登、手血肉模糊)】
[03:00.18] 【总有一天将献祭于天空(战斗、战斗、留不愈之伤)】
[03:06.50]
[03:19.00]
[03:20.73] 【所有相聚是向着离别而开始 】
[03:27.17] 【即使这样人们也想在某人的身边生活 】
[03:32.80]
[03:34.34] 【即使被背叛,被侮辱 即使被践踏的心灵破碎 】
[03:40.76] 【撕心裂肺得喊叫却发不出一丝声音 】
[03:47.32] 【即使被否定“生”的事实 】
[03:50.77] 【即使几度确定了死的决心 】
[03:53.99] 【在这之上我 一遍又一遍 呼喊着 祈祷着 】
[04:00.50]
[04:13.60]
[04:15.69] 【灯火无言的消失 沉入暗夜之底 】
[04:22.60] 【在那 有着在冥府盛开的一株樱花】
[04:26.00]
[04:29.82] 【花瓣映照着无数的死 染上苍白的颜色 落到地上化为墨 】
[04:37.29] 【你说在暖洋洋的春风中飘舞的“死”十分绮丽】
[04:43.34] 【好高兴 于是我将引来与花瓣数量相当的“死”】
[04:50.65] 【在这般美丽盛开的最后 他们也会取得相应的报应吧】
[04:55.00]
[04:56.76] 西行妖——
[05:00.68] 【今夜也 在紫月之下狂乱的盛开吧 】
[05:03.50]
[05:07.82] 【思慕与思慕相抵触 】
[05:10.54] 【残酷的世界即将平等的降临(祈祷、祈祷、愿不能实现)】
[05:14.92] 【逝去的人们 现今除生则无他道(奔跑、奔跑、却从未达到)】
[05:20.96] 【「你也将轮回 然后凋零 (救赎、救赎、罪没有消除)】
[05:26.93] 【——死奏怜音、玲珑ノ终(徘徊、徘徊、看不见终点)】
[05:30.80]
[05:32.68] 【盛开盛开不得报(歌唱、歌唱、你却听不见)】
[05:39.05] 【走在路上的我等子孙啊(获得、获得、终将毁坏啊)】
[05:45.37] 【紧拥着这故事(救赎、救赎、罪没有消除)】
[05:52.03] 【总有一天将到达天空(徘徊、徘徊、看不见终点)】
[05:58.50]
[06:00.00]
[06:02.36] 【就算如此 人们也丑陋的生存着 】
[06:05.50]
[06:09.01] 【对此 我—— 觉得这是如此的美丽…… 】
死奏怜音、玲珑ノ终 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)