[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:25.41] | あれから幾度目 |
[00:30.41] | この日を迎えた? |
[00:36.83] | 貴方を亡くしてそれでも未だ消せないmemory |
[00:48.63] | どんなに時が過ぎこの日を迎えても |
[00:59.87] | また僕の中の貴方の姿はあの日のまま |
[01:10.59] | ひとつ願いが叶うのなら |
[01:16.37] | あの日たったの一言すら交わせずに |
[01:24.44] | 旅立って逝った貴方の声が聞きたいよ |
[01:45.02] | この日が貴方と過ごせる最期の日 |
[01:56.37] | そう知れたのなら何度でも語り合ったのだろう |
[02:07.96] | 卑屈になり全て触れたものを憎み傷つけた時もあった |
[02:24.10] | 「全てが無くなれば」と…。 |
[02:30.37] | ひとつ願いが叶うのなら |
[02:35.96] | あの日たったの一言すら交わせずに |
[02:44.06] | 旅立って逝った貴方の声が聞きたいよ |
[02:54.88] | 何度「逃げ出そう」そう思った? |
[03:06.30] | 歌う意味すら全てがもう… |
[03:13.93] | もう何も…。 |
[03:47.62] | その度にまた思い出す貴方の声を |
[03:57.79] | 今年また重ねた声を借り |
[04:04.08] | 此処に立つから |
[04:09.91] | もう二度と逃げずに此処で |
[04:15.55] | ただ走り続ける志 |
[04:20.53] | くれたのは貴方でした |
[04:26.21] | だから心から |
[04:29.02] | ありがとう |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:25.41] | ji du mu |
[00:30.41] | ri ying? |
[00:36.83] | gui fang wang wei xiao memory |
[00:48.63] | shi guo ri ying |
[00:59.87] | pu zhong gui fang zi ri |
[01:10.59] | yuan ye |
[01:16.37] | ri yi yan jiao |
[01:24.44] | lv li shi gui fang sheng wen |
[01:45.02] | ri gui fang guo zui qi ri |
[01:56.37] | zhi he du yu he |
[02:07.96] | bei qu quan chu zeng shang shi |
[02:24.10] | quan wu. |
[02:30.37] | yuan ye |
[02:35.96] | ri yi yan jiao |
[02:44.06] | lv li shi gui fang sheng wen |
[02:54.88] | he du tao chu si? |
[03:06.30] | ge yi wei quan |
[03:13.93] | he. |
[03:47.62] | du si chu gui fang sheng |
[03:57.79] | jin nian zhong sheng jie |
[04:04.08] | ci chu li |
[04:09.91] | er du tao ci chu |
[04:15.55] | zou xu zhi |
[04:20.53] | gui fang |
[04:26.21] | xin |
[04:29.02] |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:25.41] | jǐ dù mù |
[00:30.41] | rì yíng? |
[00:36.83] | guì fāng wáng wèi xiāo memory |
[00:48.63] | shí guò rì yíng |
[00:59.87] | pú zhōng guì fāng zī rì |
[01:10.59] | yuàn yè |
[01:16.37] | rì yī yán jiāo |
[01:24.44] | lǚ lì shì guì fāng shēng wén |
[01:45.02] | rì guì fāng guò zuì qī rì |
[01:56.37] | zhī hé dù yǔ hé |
[02:07.96] | bēi qū quán chù zēng shāng shí |
[02:24.10] | quán wú. |
[02:30.37] | yuàn yè |
[02:35.96] | rì yī yán jiāo |
[02:44.06] | lǚ lì shì guì fāng shēng wén |
[02:54.88] | hé dù táo chū sī? |
[03:06.30] | gē yì wèi quán |
[03:13.93] | hé. |
[03:47.62] | dù sī chū guì fāng shēng |
[03:57.79] | jīn nián zhòng shēng jiè |
[04:04.08] | cǐ chǔ lì |
[04:09.91] | èr dù táo cǐ chǔ |
[04:15.55] | zǒu xu zhì |
[04:20.53] | guì fāng |
[04:26.21] | xīn |
[04:29.02] |
[00:25.41] | 从那以后已经第几次 |
[00:30.41] | 迎来了这一天? |
[00:36.83] | 我的记忆无法随着你的亡故而消失 |
[00:48.63] | 这一天也会随着时间的流逝反复到来 |
[00:59.87] | 在我心中 你的身影还跟那天一样 |
[01:10.59] | 如果可以实现一个愿望的话 |
[01:16.37] | 希望那天我们不曾相识 |
[01:24.44] | 我只想听听踏上旅程一去不返的你的声音 |
[01:45.02] | 这一天可能就是和你一起度过的最后一天 |
[01:56.37] | 既然已经知道了 那么无论说多少次都可以吧 |
[02:07.96] | 有时也会因为自卑 憎恨并伤害触及的一切 |
[02:24.10] | 想着“如果一切都消失的话”…… |
[02:30.37] | 如果可以实现一个愿望的话 |
[02:35.96] | 希望那天我们不曾相识 |
[02:44.06] | 我只想听听踏上旅程一去不返的你的声音 |
[02:54.88] | 多少次想过“逃走”? |
[03:06.30] | 就连歌唱的意义都已经…… |
[03:13.93] | 已经什么都…… |
[03:47.62] | 借助每次想起的你的声音 |
[03:57.79] | 今年也在重复回响的声音 |
[04:04.08] | 才能立足于此 |
[04:09.91] | 我已经不会再从这里逃走了 |
[04:15.55] | 只因曾经能让我继续奔跑的人 |
[04:20.53] | 是你 |
[04:26.21] | 从心底说出 |
[04:29.02] | 谢谢 |