歌曲 | 三月は夜の底 feat.花近 |
歌手 | 古川本舗 |
专辑 | Alice in wonderword |
下载 | Image LRC TXT |
[00:43.49] | Ever since the day I escaped (自那一日我逃离而去) |
[00:47.95] | it has gone by seven days (已过七天) |
[00:51.63] | I stayed my arrogance and pretend (我仍留著我的自负并假装) |
[00:55.12] | all is vanity in the dream of the day (一切全是幻想其中的虚华) |
[00:59.46] | Saturated in sigh and secret (渗透叹息与秘密) |
[01:04.76] | the thread of destiny, is said to be (据言、命运之线) |
[01:09.72] | stained the color of red as scarlet (沾染了猩红之色) |
[01:13.96] | |
[01:16.67] | Here comes the ultimate end (终局将至) |
[01:20.33] | I closed my eyes (我闭上我的眼) |
[01:23.79] | |
[01:26.72] | |
[01:27.63] | And I wake up (而我睁眼复甦) |
[01:29.59] | Do you also shroud the sleepiness today (你今日也让睡意覆身了吗?) |
[01:34.95] | “There should be something ("应该有一些什麼 |
[01:37.01] | more than what you said to me” 意味更多过你曾对我诉说的") |
[01:41.33] | if that is the case (若这已是尽处) |
[01:44.27] | |
[01:46.11] | So you walk far far away (你便将离去遥远遥远) |
[01:49.89] | if that moment finally came (如果那一刻终到来) |
[01:53.64] | I would carry all my dreams (我会负起我每一个梦) |
[01:56.93] | and love onto the trival phrase (与爱让它们乘上这平凡乐句) |
[02:01.03] | Yeah I will let my hands go (是的我会放开我的手) |
[02:04.65] | so as to wind up all these days (为了让这些日子得到结束) |
[02:08.29] | Is it because (这会让) |
[02:10.25] | your shadow fades away (你的影子消失不见吗) |
[02:13.93] | No, that ain’t the truth (不、那并不是真实) |
[02:17.48] | |
[02:35.11] | |
[02:53.58] | |
[03:25.42] | |
[03:31.43] | So you walk far far away (於是你离去遥远遥远) |
[03:35.02] | and the moment passes by (时刻便将流逝) |
[03:38.75] | why not fly to the moon (何不飞向月梢) |
[03:41.15] | and rest in peace (安宁静息) |
[03:43.11] | but rather choose to stay (却宁愿选择留下) |
[03:46.17] | That the room is brightly lit (让房间亮起灯火) |
[03:49.87] | in which there is not exit (於此处没有出口) |
[03:53.57] | is the tolling tolling bell of the release (只以缓慢缓慢回响的铃声释去) |
[03:57.48] | The destination of this trip (这场旅途的终点) |
[04:00.97] | reaches down to the bottom eve (在伸手可触的夜之底) |
[04:04.67] | Even without bidding farewell, (即使不作辞别) |
[04:08.81] | we separated (我们已离别) |
[04:12.12] | From there I’ll let my hands go (自此我会放开我的手) |
[04:15.70] | so as to wind up all these days (为了让这些日子得到结束) |
[04:19.40] | I will also let my shadow fade away (我也同将我的影子消逝) |
[04:25.09] |
[00:43.49] | Ever since the day I escaped zi na yi ri wo tao li er qu |
[00:47.95] | it has gone by seven days yi guo qi tian |
[00:51.63] | I stayed my arrogance and pretend wo reng liu zhe wo de zi fu bing jia zhuang |
[00:55.12] | all is vanity in the dream of the day yi qie quan shi huan xiang qi zhong de xu hua |
[00:59.46] | Saturated in sigh and secret shen tou tan xi yu mi mi |
[01:04.76] | the thread of destiny, is said to be ju yan ming yun zhi xian |
[01:09.72] | stained the color of red as scarlet zhan ran le xing hong zhi se |
[01:13.96] | |
[01:16.67] | Here comes the ultimate end zhong ju jiang zhi |
[01:20.33] | I closed my eyes wo bi shang wo de yan |
[01:23.79] | |
[01:26.72] | |
[01:27.63] | And I wake up er wo zheng yan fu su |
[01:29.59] | Do you also shroud the sleepiness today ni jin ri ye rang shui yi fu shen le ma? |
[01:34.95] | " There should be something ying gai you yi xie shen me |
[01:37.01] | more than what you said to me" yi wei geng duo guo ni ceng dui wo su shuo de |
[01:41.33] | if that is the case ruo zhe yi shi jin chu |
[01:44.27] | |
[01:46.11] | So you walk far far away ni bian jiang li qu yao yuan yao yuan |
[01:49.89] | if that moment finally came ru guo na yi ke zhong dao lai |
[01:53.64] | I would carry all my dreams wo hui fu qi wo mei yi ge meng |
[01:56.93] | and love onto the trival phrase yu ai rang ta men cheng shang zhe ping fan le ju |
[02:01.03] | Yeah I will let my hands go shi de wo hui fang kai wo de shou |
[02:04.65] | so as to wind up all these days wei le rang zhei xie ri zi de dao jie shu |
[02:08.29] | Is it because zhe hui rang |
[02:10.25] | your shadow fades away ni de ying zi xiao shi bu jian ma |
[02:13.93] | No, that ain' t the truth bu na bing bu shi zhen shi |
[02:17.48] | |
[02:35.11] | |
[02:53.58] | |
[03:25.42] | |
[03:31.43] | So you walk far far away yu shi ni li qu yao yuan yao yuan |
[03:35.02] | and the moment passes by shi ke bian jiang liu shi |
[03:38.75] | why not fly to the moon he bu fei xiang yue shao |
[03:41.15] | and rest in peace an ning jing xi |
[03:43.11] | but rather choose to stay que ning yuan xuan ze liu xia |
[03:46.17] | That the room is brightly lit rang fang jian liang qi deng huo |
[03:49.87] | in which there is not exit yu ci chu mei you chu kou |
[03:53.57] | is the tolling tolling bell of the release zhi yi huan man huan man hui xiang de ling sheng shi qu |
[03:57.48] | The destination of this trip zhe chang lv tu de zhong dian |
[04:00.97] | reaches down to the bottom eve zai shen shou ke chu de ye zhi di |
[04:04.67] | Even without bidding farewell, ji shi bu zuo ci bie |
[04:08.81] | we separated wo men yi li bie |
[04:12.12] | From there I' ll let my hands go zi ci wo hui fang kai wo de shou |
[04:15.70] | so as to wind up all these days wei le rang zhei xie ri zi de dao jie shu |
[04:19.40] | I will also let my shadow fade away wo ye tong jiang wo de ying zi xiao shi |
[04:25.09] |
[00:43.49] | Ever since the day I escaped zì nà yī rì wǒ táo lí ér qù |
[00:47.95] | it has gone by seven days yǐ guò qī tiān |
[00:51.63] | I stayed my arrogance and pretend wǒ réng liú zhe wǒ de zì fù bìng jiǎ zhuāng |
[00:55.12] | all is vanity in the dream of the day yī qiè quán shì huàn xiǎng qí zhōng de xū huá |
[00:59.46] | Saturated in sigh and secret shèn tòu tàn xī yǔ mì mì |
[01:04.76] | the thread of destiny, is said to be jù yán mìng yùn zhī xiàn |
[01:09.72] | stained the color of red as scarlet zhān rǎn le xīng hóng zhī sè |
[01:13.96] | |
[01:16.67] | Here comes the ultimate end zhōng jú jiāng zhì |
[01:20.33] | I closed my eyes wǒ bì shang wǒ de yǎn |
[01:23.79] | |
[01:26.72] | |
[01:27.63] | And I wake up ér wǒ zhēng yǎn fù sū |
[01:29.59] | Do you also shroud the sleepiness today nǐ jīn rì yě ràng shuì yì fù shēn le ma? |
[01:34.95] | " There should be something yīng gāi yǒu yī xiē shén me |
[01:37.01] | more than what you said to me" yì wèi gèng duō guò nǐ céng duì wǒ sù shuō de |
[01:41.33] | if that is the case ruò zhè yǐ shì jǐn chù |
[01:44.27] | |
[01:46.11] | So you walk far far away nǐ biàn jiāng lí qù yáo yuǎn yáo yuǎn |
[01:49.89] | if that moment finally came rú guǒ nà yī kè zhōng dào lái |
[01:53.64] | I would carry all my dreams wǒ huì fù qǐ wǒ měi yí gè mèng |
[01:56.93] | and love onto the trival phrase yǔ ài ràng tā men chéng shàng zhè píng fán lè jù |
[02:01.03] | Yeah I will let my hands go shì de wǒ huì fàng kāi wǒ de shǒu |
[02:04.65] | so as to wind up all these days wèi le ràng zhèi xiē rì zi dé dào jié shù |
[02:08.29] | Is it because zhè huì ràng |
[02:10.25] | your shadow fades away nǐ de yǐng zi xiāo shī bú jiàn ma |
[02:13.93] | No, that ain' t the truth bù nà bìng bú shì zhēn shí |
[02:17.48] | |
[02:35.11] | |
[02:53.58] | |
[03:25.42] | |
[03:31.43] | So you walk far far away yú shì nǐ lí qù yáo yuǎn yáo yuǎn |
[03:35.02] | and the moment passes by shí kè biàn jiāng liú shì |
[03:38.75] | why not fly to the moon hé bù fēi xiàng yuè shāo |
[03:41.15] | and rest in peace ān níng jìng xī |
[03:43.11] | but rather choose to stay què nìng yuàn xuǎn zé liú xià |
[03:46.17] | That the room is brightly lit ràng fáng jiān liàng qǐ dēng huǒ |
[03:49.87] | in which there is not exit yú cǐ chù méi yǒu chū kǒu |
[03:53.57] | is the tolling tolling bell of the release zhǐ yǐ huǎn màn huǎn màn huí xiǎng de líng shēng shì qù |
[03:57.48] | The destination of this trip zhè chǎng lǚ tú de zhōng diǎn |
[04:00.97] | reaches down to the bottom eve zài shēn shǒu kě chù de yè zhī dǐ |
[04:04.67] | Even without bidding farewell, jí shǐ bù zuò cí bié |
[04:08.81] | we separated wǒ men yǐ lí bié |
[04:12.12] | From there I' ll let my hands go zì cǐ wǒ huì fàng kāi wǒ de shǒu |
[04:15.70] | so as to wind up all these days wèi le ràng zhèi xiē rì zi dé dào jié shù |
[04:19.40] | I will also let my shadow fade away wǒ yě tóng jiāng wǒ de yǐng zi xiāo shì |
[04:25.09] |