歌曲 | 하루 하루 |
歌手 | Tashannie |
专辑 | Parallel Prophecys |
下载 | Image LRC TXT |
[00:04.04] | et puis tu es parti, |
[00:09.15] | je ne peux pas vivre sans toi |
[00:14.76] | Je pense a toi chaque jour |
[00:18.93] | et toute la nuit, Je vous desir |
[00:24.17] | Tu me veux |
[00:26.25] | tu me manque et mon amour |
[00:28.72] | 혼자있어도 난 슬프지 않아 |
[00:35.66] | 그대와의 추억이 있으니 |
[00:42.87] | 하지만 깊은 허전함은 |
[00:49.92] | 추억이 채울 수 없는 걸 |
[00:58.11] | 언젠간 나 없이도 살아갈 수 있을거야 |
[01:05.41] | 차가운 그대 이별의 말에 |
[01:12.84] | 할말은 눈물 뿐이라서 |
[01:19.60] | 바라볼 수 없던 나의 그대 |
[01:26.84] | 하루하루 지나가면 익숙해질까 |
[01:33.64] | 눈을 감아야만 그댈 볼 수 있다는 것에 |
[01:41.18] | 더이상 그대의 기쁨이 될수 없음에 |
[01:48.38] | 나는 또 슬퍼하게 될거야 |
[01:55.80] | 하루하루 지나가면 잊을 수 있을까 |
[02:02.29] | 그대의 모습과 사랑했던 기억들은 |
[02:09.44] | 끝내 이룰 수 없었던 약속들을 |
[02:16.56] | 나는 또 슬퍼하고 말거야 |
[02:24.47] | Oawn lalls to dusk and again |
[02:26.31] | I find myself needin what was |
[02:28.07] | Souls of the late same enchained |
[02:30.92] | baby I'm to blame |
[02:31.85] | brought upon rain of cursing pain |
[02:33.82] | that shadows upon us in this vein |
[02:35.59] | that it I could obtain |
[02:37.33] | but, the the pride can never admit to shame |
[02:38.93] | Yet I, deny can't seem to lay |
[02:41.53] | what we had to die |
[02:42.51] | and not a day passes me by cried |
[02:44.20] | till waterfalls dissipate to dry |
[02:46.04] | flow I repent and reminice on |
[02:48.75] | everything you meant |
[02:49.84] | Alone at destinies end |
[02:50.88] | a path that I can never |
[02:52.57] | chance again... Je t'aime |
[02:53.68] | 언젠가 나없이도 살아갈 수 있을거야 |
[03:00.10] | 차가운 그대 이별의 말에 |
[03:07.53] | 할말은 눈물 뿐이라서 |
[03:14.24] | 바라볼 수 없던 나의 그대 |
[03:21.67] | 하루하루 지나가면 익숙해질까 |
[03:28.30] | 눈을 감아야만 그댈 볼 수 있다는 것에 |
[03:36.09] | 나 이제 그대의 기쁨이 될수 없음에 |
[03:42.91] | 나는 또 슬퍼하게 될거야 |
[03:50.54] | 하루하루 지나가면 잊을 수 있을까 |
[03:56.73] | 그대의 모습과 사랑했던 기억들은 |
[04:04.42] | 끝내 이룰 수 없었던 약속들을 |
[04:11.61] | 나는 또 슬퍼하고 말거야 |
[00:04.04] | et puis tu es parti, |
[00:09.15] | je ne peux pas vivre sans toi |
[00:14.76] | Je pense a toi chaque jour |
[00:18.93] | et toute la nuit, Je vous desir |
[00:24.17] | Tu me veux |
[00:26.25] | tu me manque et mon amour |
[00:28.72] | |
[00:35.66] | |
[00:42.87] | |
[00:49.92] | |
[00:58.11] | |
[01:05.41] | |
[01:12.84] | |
[01:19.60] | |
[01:26.84] | |
[01:33.64] | |
[01:41.18] | |
[01:48.38] | |
[01:55.80] | |
[02:02.29] | |
[02:09.44] | |
[02:16.56] | |
[02:24.47] | Oawn lalls to dusk and again |
[02:26.31] | I find myself needin what was |
[02:28.07] | Souls of the late same enchained |
[02:30.92] | baby I' m to blame |
[02:31.85] | brought upon rain of cursing pain |
[02:33.82] | that shadows upon us in this vein |
[02:35.59] | that it I could obtain |
[02:37.33] | but, the the pride can never admit to shame |
[02:38.93] | Yet I, deny can' t seem to lay |
[02:41.53] | what we had to die |
[02:42.51] | and not a day passes me by cried |
[02:44.20] | till waterfalls dissipate to dry |
[02:46.04] | flow I repent and reminice on |
[02:48.75] | everything you meant |
[02:49.84] | Alone at destinies end |
[02:50.88] | a path that I can never |
[02:52.57] | chance again... Je t' aime |
[02:53.68] | |
[03:00.10] | |
[03:07.53] | |
[03:14.24] | |
[03:21.67] | |
[03:28.30] | |
[03:36.09] | |
[03:42.91] | |
[03:50.54] | |
[03:56.73] | |
[04:04.42] | |
[04:11.61] |
[00:04.04] | et puis tu es parti, |
[00:09.15] | je ne peux pas vivre sans toi |
[00:14.76] | Je pense a toi chaque jour |
[00:18.93] | et toute la nuit, Je vous desir |
[00:24.17] | Tu me veux |
[00:26.25] | tu me manque et mon amour |
[00:28.72] | |
[00:35.66] | |
[00:42.87] | |
[00:49.92] | |
[00:58.11] | |
[01:05.41] | |
[01:12.84] | |
[01:19.60] | |
[01:26.84] | |
[01:33.64] | |
[01:41.18] | |
[01:48.38] | |
[01:55.80] | |
[02:02.29] | |
[02:09.44] | |
[02:16.56] | |
[02:24.47] | Oawn lalls to dusk and again |
[02:26.31] | I find myself needin what was |
[02:28.07] | Souls of the late same enchained |
[02:30.92] | baby I' m to blame |
[02:31.85] | brought upon rain of cursing pain |
[02:33.82] | that shadows upon us in this vein |
[02:35.59] | that it I could obtain |
[02:37.33] | but, the the pride can never admit to shame |
[02:38.93] | Yet I, deny can' t seem to lay |
[02:41.53] | what we had to die |
[02:42.51] | and not a day passes me by cried |
[02:44.20] | till waterfalls dissipate to dry |
[02:46.04] | flow I repent and reminice on |
[02:48.75] | everything you meant |
[02:49.84] | Alone at destinies end |
[02:50.88] | a path that I can never |
[02:52.57] | chance again... Je t' aime |
[02:53.68] | |
[03:00.10] | |
[03:07.53] | |
[03:14.24] | |
[03:21.67] | |
[03:28.30] | |
[03:36.09] | |
[03:42.91] | |
[03:50.54] | |
[03:56.73] | |
[04:04.42] | |
[04:11.61] |
[00:04.04] | |
[00:09.15] | |
[00:14.76] | |
[00:18.93] | |
[00:24.17] | |
[00:26.25] | |
[00:28.72] | 即使一直一个人我也不悲伤 |
[00:35.66] | 因为有和你的回忆 |
[00:42.87] | 但是深深的空虚感 |
[00:49.92] | 回忆却是无法填补的 |
[00:58.11] | 总有一天即使没有我你也可以活下去 |
[01:05.41] | 冷淡的你 离别的话语 |
[01:12.84] | 我要说的话只剩下眼泪 |
[01:19.60] | 放眼望不到边际的 我的那个你 |
[01:26.84] | 随着一天天逝去会变得熟悉吗 |
[01:33.64] | 只有闭上眼睛才能看到你 |
[01:41.18] | 再也不能成为你快乐的理由 |
[01:48.38] | 所以我又会悲伤 |
[01:55.80] | 随着一天一天逝去我能忘掉吗 |
[02:02.29] | 你的模样和那些爱过的回忆 |
[02:09.44] | 还有那些永远无法实现的约定 |
[02:16.56] | 我一定又会悲伤 |
[02:24.47] | |
[02:26.31] | |
[02:28.07] | |
[02:30.92] | |
[02:31.85] | |
[02:33.82] | |
[02:35.59] | |
[02:37.33] | |
[02:38.93] | |
[02:41.53] | |
[02:42.51] | |
[02:44.20] | |
[02:46.04] | |
[02:48.75] | |
[02:49.84] | |
[02:50.88] | |
[02:52.57] | |
[02:53.68] | 总有一天即使没有我你也可以活下去 |
[03:00.10] | 冷淡的你 离别的话语 |
[03:07.53] | 我要说的话只剩下眼泪 |
[03:14.24] | 放眼望不到边际的 我的那个你 |
[03:21.67] | 随着一天天逝去会变得熟悉吗 |
[03:28.30] | 只有闭上眼睛才能看到你 |
[03:36.09] | 我现在不能成为你快乐的理由了 |
[03:42.91] | 所以我又会悲伤 |
[03:50.54] | 随着一天一天逝去我能忘掉吗 |
[03:56.73] | 你的模样和那些爱过的回忆 |
[04:04.42] | 还有那些永远无法实现的约定 |
[04:11.61] | 我一定又会悲伤 |