moonlit bear

moonlit bear 歌词

歌曲 moonlit bear
歌手 KAITO
歌手 mothy
歌手 初音ミク
专辑 悪ノ王国~Evils Kingdom~/mothy_悪ノP feat.镜音リン、镜音レン
下载 Image LRC TXT
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:45.05] 暗い
[00:45.97] クライ
[00:47.12] 森の片隅
[00:49.03] 赤い
[00:49.97] アカイ
[00:51.14] 果実を拾った
[00:53.08] これは
[00:54.04] キット
[00:55.15] 神様からの
[00:57.10] 素敌なステキナプレゼント
[01:01.16] 持って帰れば喜ぶかしら?
[01:05.21] 嬉しすぎて泣いちゃうかもね
[01:09.56] 今日は
[01:10.36] 月がとてもきれいね
[01:13.26] 早く
[01:14.33] ハヤク
[01:15.50] お家へ帰ろ
[01:34.24] せっかく见つけたのよ
[01:38.55] ようやく见つけたのよ
[01:41.74] 谁にも
[01:43.77] ダレニモ
[01:46.08] 决して渡したりしたくない
[01:50.19] 花咲く森の道
[01:52.30] 私は駆け抜ける
[01:54.22] 赤い果実を抱えながら
[01:58.30] このまま帰れば
[02:00.31] 私もあの人も
[02:02.43] きっと幸せになれるはず
[02:06.34] ところが后から
[02:08.04] 怖い颜をした
[02:10.45] 熊が私を追いかける
[02:14.51] お愿い
[02:16.01] 许してください
[02:18.53] 见逃してください
[02:22.99] わかっていたの
[02:25.66] 本当はこの果実が
[02:30.39] あの熊の宝物だと
[02:38.87] 私は走る
[02:40.93] さまよい走る
[02:42.99] この幸せは渡さない
[02:47.04] 熊の姿は
[02:48.90] 月に照らされ
[02:50.87] 黒い影が私に迫る
[02:55.09] 正しい道は
[02:56.97] すでに失い
[02:59.03] それでも走る
[03:01.07] ただただ走る
[03:03.09] 私は泣いて
[03:05.15] 熊も泣いてた
[03:07.21] 二つの果実も泣いていた
[03:13.52] やっとたどり着いた
[03:17.46] 爱しの我が家
[03:21.58] 彼は优しく微笑んだけど
[03:29.87] 私の抱えた
[03:33.86] 果実を见て
[03:38.03] とても悲しい颜をしたのです
[03:46.07] 「いいかい
[03:47.48] 仆达の子供はもうすでに
[03:54.10] この世にはいないんだよ
[04:02.10] この子たちは本当の
[04:10.10] お母さんの元へ返してあげなさい」
[04:38.98] いつか真実が
[04:40.69] その牙と爪で
[04:42.92] 私自身を引き裂いても
[04:46.93] その暖かい
[04:48.93] やさしい果実を
[04:51.09] どうしても欲しかったの
[04:55.13] 神様私は
[04:57.06] 许されぬ罪を
[04:59.13] この手で犯してしまいました
[05:03.45] 「今ならやり直せる」と
[05:07.58] あの人は言うけど
[05:12.16] 「无理よ
[05:13.01] だってもう…」
[05:15.78] 家の外で横たわるは
[05:23.33] 一匹の熊(一人の女)の亡骸
[05:32.27] 傍らにはミルクの満ちた
[05:39.56] 小さなガラスの小瓶…
ti:
ar:
al:
[00:45.05] an
[00:45.97]
[00:47.12] sen pian yu
[00:49.03] chi
[00:49.97]
[00:51.14] guo shi shi
[00:53.08]
[00:54.04]
[00:55.15] shen yang
[00:57.10] su di
[01:01.16] chi gui xi?
[01:05.21] xi qi
[01:09.56] jin ri
[01:10.36] yue
[01:13.26] zao
[01:14.33]
[01:15.50] jia gui
[01:34.24] jian
[01:38.55] jian
[01:41.74] shui
[01:43.77]
[01:46.08] jue du
[01:50.19] hua xiao sen dao
[01:52.30] si qu ba
[01:54.22] chi guo shi bao
[01:58.30] gui
[02:00.31] si ren
[02:02.43] xing
[02:06.34] hou
[02:08.04] bu yan
[02:10.45] xiong si zhui
[02:14.51] yuan
[02:16.01] xu
[02:18.53] jian tao
[02:22.99]
[02:25.66] ben dang guo shi
[02:30.39] xiong bao wu
[02:38.87] si zou
[02:40.93] zou
[02:42.99] xing du
[02:47.04] xiong zi
[02:48.90] yue zhao
[02:50.87] hei ying si po
[02:55.09] zheng dao
[02:56.97] shi
[02:59.03] zou
[03:01.07] zou
[03:03.09] si qi
[03:05.15] xiong qi
[03:07.21] er guo shi qi
[03:13.52] zhe
[03:17.46] ai wo jia
[03:21.58] bi you wei xiao
[03:29.87] si bao
[03:33.86] guo shi jian
[03:38.03] bei yan
[03:46.07]
[03:47.48] pu da zi gong
[03:54.10] shi
[04:02.10] zi ben dang
[04:10.10] mu yuan fan
[04:38.98] zhen shi
[04:40.69] ya zhao
[04:42.92] si zi shen yin lie
[04:46.93] nuan
[04:48.93] guo shi
[04:51.09] yu
[04:55.13] shen yang si
[04:57.06] xu zui
[04:59.13] shou fan
[05:03.45] jin zhi
[05:07.58] ren yan
[05:12.16] wu li
[05:13.01]
[05:15.78] jia wai heng
[05:23.33] yi pi xiong yi ren nv wang hai
[05:32.27] bang man
[05:39.56] xiao xiao ping
ti:
ar:
al:
[00:45.05] àn
[00:45.97]
[00:47.12] sēn piàn yú
[00:49.03] chì
[00:49.97]
[00:51.14] guǒ shí shí
[00:53.08]
[00:54.04]
[00:55.15] shén yàng
[00:57.10] sù dí
[01:01.16] chí guī xǐ?
[01:05.21] xī qì
[01:09.56] jīn rì
[01:10.36] yuè
[01:13.26] zǎo
[01:14.33]
[01:15.50] jiā guī
[01:34.24] jiàn
[01:38.55] jiàn
[01:41.74] shuí
[01:43.77]
[01:46.08] jué dù
[01:50.19] huā xiào sēn dào
[01:52.30] sī qū bá
[01:54.22] chì guǒ shí bào
[01:58.30] guī
[02:00.31] sī rén
[02:02.43] xìng
[02:06.34] hòu
[02:08.04] bù yán
[02:10.45] xióng sī zhuī
[02:14.51] yuàn
[02:16.01]
[02:18.53] jiàn táo
[02:22.99]
[02:25.66] běn dāng guǒ shí
[02:30.39] xióng bǎo wù
[02:38.87] sī zǒu
[02:40.93] zǒu
[02:42.99] xìng dù
[02:47.04] xióng zī
[02:48.90] yuè zhào
[02:50.87] hēi yǐng sī pò
[02:55.09] zhèng dào
[02:56.97] shī
[02:59.03] zǒu
[03:01.07] zǒu
[03:03.09] sī qì
[03:05.15] xióng qì
[03:07.21] èr guǒ shí qì
[03:13.52] zhe
[03:17.46] ài wǒ jiā
[03:21.58] bǐ yōu wēi xiào
[03:29.87] sī bào
[03:33.86] guǒ shí jiàn
[03:38.03] bēi yán
[03:46.07]
[03:47.48] pū dá zi gōng
[03:54.10] shì
[04:02.10] zi běn dāng
[04:10.10] mǔ yuán fǎn
[04:38.98] zhēn shí
[04:40.69] yá zhǎo
[04:42.92] sī zì shēn yǐn liè
[04:46.93] nuǎn
[04:48.93] guǒ shí
[04:51.09]
[04:55.13] shén yàng sī
[04:57.06] xǔ zuì
[04:59.13] shǒu fàn
[05:03.45] jīn zhí
[05:07.58] rén yán
[05:12.16] wú lǐ
[05:13.01]
[05:15.78] jiā wài héng
[05:23.33] yī pǐ xióng yī rén nǚ wáng hái
[05:32.27] bàng mǎn
[05:39.56] xiǎo xiǎo píng
[00:45.05] 昏暗的
[00:45.97] 昏暗的
[00:47.12] 森林的一角
[00:49.03] 赤红的
[00:49.97] 赤红的
[00:51.14] 捡回了赤红的果实
[00:53.08]
[00:54.04] 一定是
[00:55.15] 来自神明的
[00:57.10] 美好礼物
[01:01.16] 捡回去就会很高兴吧
[01:05.21] 由于太高兴而流泪了
[01:09.56] 今天呢
[01:10.36] 月色很美啊
[01:13.26] 快一点
[01:14.33] 快一点
[01:15.50] 赶紧回到家去吧
[01:34.24] 很难才能找到的呢
[01:38.55] 好不容易才能找到的呢
[01:41.74] 谁也不允许
[01:43.77] 谁也不允许
[01:46.08] 从我这儿抢去
[01:50.19] 开满野花的林间小道上
[01:52.30] 我独自一人在奔跑
[01:54.22] 怀中抱着赤红的果实
[01:58.30] 就这样回到家去的话
[02:00.31] 我和那个人
[02:02.43] 一定会变得很幸福的吧
[02:06.34] 可是身后
[02:08.04] 面目可怕的熊
[02:10.45] 正紧追着我
[02:14.51] 求求您了
[02:16.01] 放过我吧
[02:18.53] 让我逃走吧
[02:22.99] 尽管我明白
[02:25.66] 这些果实是
[02:30.39] 那只熊的宝物
[02:38.87] 我奔跑着
[02:40.93] 迷茫地奔跑着
[02:42.99] 绝不会把这份幸福交出去
[02:47.04] 熊的背影也
[02:48.90] 被月光照耀着
[02:50.87] 黑影渐渐向我迫近
[02:55.09] 正确的路也
[02:56.97] 都不知道了
[02:59.03] 就这样奔跑着
[03:01.07] 啪嗒啪嗒地奔跑着
[03:03.09] 我在哭泣
[03:05.15] 熊也在哭泣
[03:07.21] 两个果实也在哭泣着——
[03:13.52] 终于到达了
[03:17.46] 我深爱的家
[03:21.58] 他温柔的笑着,但是……
[03:29.87] 看见了怀中抱着的
[03:33.86] 两个果实后
[03:38.03] 他露出了非常悲伤的表情
[03:46.07] 「你要明白
[03:47.48] 我们的孩子已经
[03:54.10] 不在这人世上了
[04:02.10] 快把这两个孩子
[04:10.10] 还给他们真正的母亲吧」
[04:38.98] 最终也是
[04:40.69] 真相的爪牙
[04:42.92] 将我的身体撕碎
[04:46.93] 那温暖的
[04:48.93] 温柔的果实啊
[04:51.09] 我真的好想得到呢
[04:55.13] 神明大人啊
[04:57.06] 我的双手犯下了
[04:59.13] 不可饶恕的罪
[05:03.45] 「现在还可以挽回」 什么的
[05:07.58] 即使他这么对我说了
[05:12.16] 「没用了
[05:13.01] 已经迟了…」
[05:15.78] 家的外面横躺着
[05:23.33] 一具熊(女人)的尸体
[05:32.27] 身旁还有一个装着牛奶的
[05:39.56] 小小的玻璃瓶…
moonlit bear 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)