[00:29:21] | 最初のスピーチは小夜子 |
[00:33:34] | ちょっぴり翳のある小夜子 |
[00:26:00] | あのころ名うてのおしゃれ狂いで |
[00:44:12] | グッチのバッグを粋に抱いていた |
[00:50:52] | 男は毎日変えるのよって |
[00:56:03] | めまいがするほど美しかった |
[01:00:13] | それなのに小夜子 |
[01:04:50] | 笑わなくなったね |
[01:08:00] | 逢えない二年に何があったの |
[01:17:34] | オルガンに導かれ |
[01:20:34] | 花嫁がやってくる |
[01:25:00] | おめでとう 茉莉 |
[01:28:46] | うらやむほど 今夜綺麗ね |
[01:38:34] | 二番目のスピーチは繭子 |
[01:43:00] | めがねがよく似合う繭子 |
[01:46:33] | 哀しいくらいに秀才だった |
[01:43:00] | 原書を斜めに読み飛ばしていた |
[02:00:00] | 雑誌のページを切り抜くように |
[02:05:40] | 女の生き方リブの走りね |
[02:09:54] | 変わらずね 繭子 |
[02:13:56] | 今でも独身? |
[02:18:00] | 心の裏では 淋しいはずよ |
[02:27:00] | ケーキへとナイフ入れ |
[02:31:00] | 花嫁がほほえむの |
[02:34:37] | おめでとう 茉莉 |
[02:37:34] | うらやむほど すてきな彼ね |
[03:03:00] | 最後のスピーチは私 |
[03:07:00] | ちょっぴり皮肉言う私 |
[03:11:14] | 「どちらが最初に結婚するか |
[03:18:34] | 競争しようって指切りしたのに |
[03:25:40] | 人は流されて光と影に??? |
[03:29:36] | 私は今でも失恋上手」 |
[03:34:44] | 仲良しの四人 あのころの友情 |
[03:42:12] | こんなに遠くに離れるなんて |
[03:51:00] | 拍手へと囲まれて 花嫁が花を抱く |
[03:58:00] | おめでとう 茉莉 |
[04:02:00] | 羨むほどしあわせそうね |
[00:29:21] | zui chu xiao ye zi |
[00:33:34] | yi xiao ye zi |
[00:26:00] | ming kuang |
[00:44:12] | cui bao |
[00:50:52] | nan mei ri bian |
[00:56:03] | mei |
[01:00:13] | xiao ye zi |
[01:04:50] | xiao |
[01:08:00] | feng er nian he |
[01:17:34] | dao |
[01:20:34] | hua jia |
[01:25:00] | mo li |
[01:28:46] | jin ye qi li |
[01:38:34] | er fan mu jian zi |
[01:43:00] | shi he jian zi |
[01:46:33] | ai xiu cai |
[01:43:00] | yuan shu xie du fei |
[02:00:00] | za zhi qie ba |
[02:05:40] | nv sheng fang zou |
[02:09:54] | bian jian zi |
[02:13:56] | jin du shen? |
[02:18:00] | xin li lin |
[02:27:00] | ru |
[02:31:00] | hua jia |
[02:34:37] | mo li |
[02:37:34] | bi |
[03:03:00] | zui hou si |
[03:07:00] | pi rou yan si |
[03:11:14] | zui chu jie hun |
[03:18:34] | jing zheng zhi qie |
[03:25:40] | ren liu guang ying??? |
[03:29:36] | si jin shi lian shang shou |
[03:34:44] | zhong liang si ren you qing |
[03:42:12] | yuan li |
[03:51:00] | pai shou tong hua jia hua bao |
[03:58:00] | mo li |
[04:02:00] | xian |
[00:29:21] | zuì chū xiǎo yè zi |
[00:33:34] | yì xiǎo yè zi |
[00:26:00] | míng kuáng |
[00:44:12] | cuì bào |
[00:50:52] | nán měi rì biàn |
[00:56:03] | měi |
[01:00:13] | xiǎo yè zi |
[01:04:50] | xiào |
[01:08:00] | féng èr nián hé |
[01:17:34] | dǎo |
[01:20:34] | huā jià |
[01:25:00] | mò lì |
[01:28:46] | jīn yè qǐ lì |
[01:38:34] | èr fān mù jiǎn zi |
[01:43:00] | shì hé jiǎn zi |
[01:46:33] | āi xiù cái |
[01:43:00] | yuán shū xié dú fēi |
[02:00:00] | zá zhì qiè bá |
[02:05:40] | nǚ shēng fāng zǒu |
[02:09:54] | biàn jiǎn zi |
[02:13:56] | jīn dú shēn? |
[02:18:00] | xīn lǐ lín |
[02:27:00] | rù |
[02:31:00] | huā jià |
[02:34:37] | mò lì |
[02:37:34] | bǐ |
[03:03:00] | zuì hòu sī |
[03:07:00] | pí ròu yán sī |
[03:11:14] | zuì chū jié hūn |
[03:18:34] | jìng zhēng zhǐ qiè |
[03:25:40] | rén liú guāng yǐng??? |
[03:29:36] | sī jīn shī liàn shàng shǒu |
[03:34:44] | zhòng liáng sì rén yǒu qíng |
[03:42:12] | yuǎn lí |
[03:51:00] | pāi shǒu tōng huā jià huā bào |
[03:58:00] | mò lì |
[04:02:00] | xiàn |
[00:26:00] | 最先致辞的是小夜子 |
[00:29:21] | 那个有点阴沉的小夜子 |
[00:33:34] | 曾经是出了名的爱打扮 |
[00:44:12] | 潇洒地抱着古驰包 |
[00:50:52] | 身边的男人每天都在变换 |
[00:56:03] | 美丽得令人晕眩 |
[01:00:13] | 小夜子尽管如此 |
[01:04:50] | 却不再笑了呢 |
[01:08:00] | 在这无法相见的两年里发生了什么 |
[01:17:34] | 在手风琴的引导下 |
[01:20:34] | 新娘即将到来 |
[01:25:00] | 恭喜茉莉 |
[01:28:46] | 真是羡慕啊 今夜的你好漂亮啊 |
[01:38:34] | 第二位致辞的是茧子 |
[01:43:00] | 与眼镜很相配的茧子 |
[01:43:00] | 书呆子到有点可悲的程度 |
[01:46:33] | 斜着眼飞快地读过原稿 |
[02:00:00] | 剪下杂志的内页 |
[02:05:40] | 她的生活方式是飞奔着离开 |
[02:09:54] | 一成不变的茧子 |
[02:13:56] | 至今应该还是单身吧? |
[02:18:00] | 心底里应该感到很寂寞吧 |
[02:27:00] | 刀插进了蛋糕 |
[02:31:00] | 新娘在微笑 |
[02:34:37] | 恭喜茉莉 |
[02:37:34] | 真是羡慕啊 新郎很帅气呢 |
[03:03:00] | 最后致辞的是我 |
[03:07:00] | 总爱说些玩笑话的我 |
[03:11:14] | 是谁说我一定要最先结婚的? |
[03:18:34] | 当时拉着手指约好一起竞争的 |
[03:25:40] | 人就像随波流去的光影 |
[03:29:36] | 我至今还是很擅长失恋呢 |
[03:34:44] | 四个好友 当时的友情 |
[03:42:12] | 竟然已经离得这么远 |
[03:51:00] | 抱着花束的新娘被掌声包围着 |
[03:58:00] | 恭喜茉莉 |
[04:02:00] | 真是令人羡慕的幸福呢 |