[00:32.690] | 駆け抜けてく風と光を手繰って |
[00:36.319] | たくさんのドアをくぐり抜けた |
[00:41.039] | いつの間にか積み重なってく MY STYLE |
[00:45.659] | 昔の自分を超えて行けるかが KEY |
[00:49.899] | そう運命なんて足かせはずして |
[00:53.969] | 胸張って歩んで行く MY WAY |
[00:54.189] | OPEN THE NEXT DOOR |
[00:54.429] | |
[00:54.839] | 次の扉開けたら |
[00:57.369] | AND THEN TAKE THE FLOOR |
[00:59.359] | カギに託すから |
[01:02.390] | たどった過去 |
[01:03.929] | LET IT PASS' LET IT PASS IT ON |
[01:05.049] | TO THE FUTURE |
[01:06.448] | 不確かでも |
[01:08.279] | つらくても |
[01:11.099] | この手の中で 自分だけのエンブレム |
[01:16.690] | 光り輝かせるために OPEN THE DOOR!!! |
[01:20.890] | |
[01:24.858] | 進み続けてく意味を問い続ける |
[01:30.489] | 歩き疲れても JUST CAN'T LOSE MY WAY |
[01:34.899] | 瞬きする間が惜しくなってゆく |
[01:38.419] | 強くなるため全てを追い風に変えて |
[01:43.059] | あきらめたくない I WANNA GIVE IT A TRY |
[01:48.229] | 傷つく事に後悔はしない |
[00:32.690] | qu ba feng guang shou zao |
[00:36.319] | ba |
[00:41.039] | jian ji zhong MY STYLE |
[00:45.659] | xi zi fen chao xing KEY |
[00:49.899] | yun ming zu |
[00:53.969] | xiong zhang bu xing MY WAY |
[00:54.189] | OPEN THE NEXT DOOR |
[00:54.429] | |
[00:54.839] | ci fei kai |
[00:57.369] | AND THEN TAKE THE FLOOR |
[00:59.359] | tuo |
[01:02.390] | guo qu |
[01:03.929] | LET IT PASS' LET IT PASS IT ON |
[01:05.049] | TO THE FUTURE |
[01:06.448] | bu que |
[01:08.279] | |
[01:11.099] | shou zhong zi fen |
[01:16.690] | guang hui OPEN THE DOOR!!! |
[01:20.890] | |
[01:24.858] | jin xu yi wei wen xu |
[01:30.489] | bu pi JUST CAN' T LOSE MY WAY |
[01:34.899] | shun jian xi |
[01:38.419] | qiang quan zhui feng bian |
[01:43.059] | I WANNA GIVE IT A TRY |
[01:48.229] | shang shi hou hui |
[00:32.690] | qū bá fēng guāng shǒu zǎo |
[00:36.319] | bá |
[00:41.039] | jiān jī zhòng MY STYLE |
[00:45.659] | xī zì fēn chāo xíng KEY |
[00:49.899] | yùn mìng zú |
[00:53.969] | xiōng zhāng bù xíng MY WAY |
[00:54.189] | OPEN THE NEXT DOOR |
[00:54.429] | |
[00:54.839] | cì fēi kāi |
[00:57.369] | AND THEN TAKE THE FLOOR |
[00:59.359] | tuō |
[01:02.390] | guò qù |
[01:03.929] | LET IT PASS' LET IT PASS IT ON |
[01:05.049] | TO THE FUTURE |
[01:06.448] | bù què |
[01:08.279] | |
[01:11.099] | shǒu zhōng zì fēn |
[01:16.690] | guāng huī OPEN THE DOOR!!! |
[01:20.890] | |
[01:24.858] | jìn xu yì wèi wèn xu |
[01:30.489] | bù pí JUST CAN' T LOSE MY WAY |
[01:34.899] | shùn jiān xī |
[01:38.419] | qiáng quán zhuī fēng biàn |
[01:43.059] | I WANNA GIVE IT A TRY |
[01:48.229] | shāng shì hòu huǐ |
[00:32.690] | 奔跑着想要抓住风和光 |
[00:36.319] | 穿过无数的大门 |
[00:41.039] | 不知不觉堆积着形成了我的风格 |
[00:45.659] | 能否超越以前的自己呢 |
[00:49.899] | 挣脱那些所谓命运的枷锁 |
[00:53.969] | 抬头挺胸向前出发吧 |
[00:54.189] | 打开下一扇门 |
[00:54.839] | 打开下一扇门的话 |
[00:57.369] | 然后踏在地板上 |
[00:59.359] | 托付给钥匙 |
[01:02.390] | 经历了过去 |
[01:03.929] | 让它过去吧 让它过去吧 |
[01:05.049] | 去迎接未来 |
[01:06.448] | 即使未来还不大清楚 |
[01:08.279] | 即使很辛苦 |
[01:11.099] | 我的手中也会有我独特的标志 |
[01:16.690] | 为了让它闪耀 打开这扇门吧 |
[01:24.858] | 继续前进 继续找寻生命的意义 |
[01:30.489] | 即使走累了 也不能迷失 |
[01:34.899] | 珍惜那些稍纵即逝的时间 |
[01:38.419] | 变得更强变成风 |
[01:43.059] | 我想要试一下 不想要放弃 |
[01:48.229] | 即使受伤了也不后悔 |