|
|
|
あした浜辺を さまよえば |
|
昔のことぞ 偲ばるる |
|
风の音よ 云のさまよ |
|
寄する波も かいの色も |
|
ゆうべ浜辺を もとおれば |
|
昔の人ぞ 偲ばるる |
|
寄する波よ かえす波よ |
|
月の色も 星のかげも |
|
あした浜辺を さまよえば |
|
昔のことぞ 偲ばるる |
|
风の音よ 云のさまよ |
|
寄する波も かいの色も |
|
|
|
bang bian |
|
xi cai |
|
feng yin yun |
|
ji bo se |
|
bang bian |
|
xi ren cai |
|
ji bo bo |
|
yue se xing |
|
bang bian |
|
xi cai |
|
feng yin yun |
|
ji bo se |
|
|
|
bāng biān |
|
xī cāi |
|
fēng yīn yún |
|
jì bō sè |
|
bāng biān |
|
xī rén cāi |
|
jì bō bō |
|
yuè sè xīng |
|
bāng biān |
|
xī cāi |
|
fēng yīn yún |
|
jì bō sè |
[00:14.32] |
明日徘徊在海边的话 |
[00:28.56] |
会回想起往昔吧 |
[00:42.64] |
风声响 云飘荡 |
[00:56.79] |
靠岸的浪花 光泽的贝壳 |
[01:11.10] |
若是昨夜徘徊在海边 |
[01:24.94] |
故人啊 我思念你 |
[01:39.21] |
纷至沓来的海浪 接连而去 |
[01:53.22] |
月辉星影 |
[02:21.62] |
忽而疾风 掀起波涛 |
[02:35.65] |
湿透红衣裳的摆尾 |
[02:49.34] |
我的病痛早已治愈 |
[03:03.04] |
海滨边的沙砾 此刻在细砂 |