[00:00.974] | Lost And Found |
[00:01.520] | 「已經,好了嗎?」 |
[00:03.912] | 雖然我這麼問 |
[00:06.912] | 但打一開始你就不懂這遊戲啊 |
[00:12.475] | 啊啊,你彷彿躲得很好的樣子 |
[00:17.412] | 但打一開始我連你是不是躲著都不知道啊 |
[00:33.415] | 在尋找著,戀愛色的碎片時 |
[00:38.477] | 曾堅持著對我來說才沒有那種東西 |
[00:43.915] | 他們也拜訪的地方是怎樣呢, |
[00:48.789] | 確實存在著龐大的奇蹟 |
[00:54.289] | 誰都在尋找的東西 只要是兩個人 |
[00:57.915] | 彷彿就一定能領悟到什麼 |
[00:59.978] | 會在哪裡相逢呢 |
[01:02.165] | 互相依偎 |
[01:03.353] | 用同色的表情- |
[01:07.835] | 只要有再,前進一步的勇氣 |
[01:12.354] | 是否就能毫無顧忌的在這裡與你面對面了呢? |
[01:17.978] | 「已經,好了喔。」 |
[01:20.228] | 因你的聲音而轉過頭 |
[01:22.982] | 充滿瑕疵的空間世界著上色彩 |
[01:28.542] | 但是我卻找不到你啊 |
[01:29.791] | 所以難過又丟臉的逃跑了 |
[01:32.854] | 入迷地潛入謊言的狹縫間 |
[01:35.854] | 碰撞著吐出毒素 |
[01:38.542] | 好希望能崩落下來 |
[01:40.854] | 謊言將真正的你逐漸隱沒 |
[01:57.355] | 失去了去處 跌倒 |
[01:59.230] | 他們有些訝異地看了一眼 |
[02:02.357] | 訝異地看著正在掙扎的我 |
[02:06.293] | 慌張地將視線挪開 |
[02:11.857] | 「早在遊戲啊沒錯,早在開始前就 |
[02:16.607] | 混入忙亂中將臉給藏起來了呢。」 |
[02:22.233] | 「已經,太晚了啦。」 |
[02:24.795] | 他們的聲音如此堅持 |
[02:27.232] | 輕輕地將藉口丟向無路可去的逃避之處 |
[02:32.673] | 是啊我找不到你啊 |
[02:34.921] | 所以難過又丟臉的逃跑了 |
[02:36.982] | 入迷地潛入謊言的狹縫間 |
[02:42.670] | 好想見你 好想愛上你 |
[02:44.795] | 好想和你說話 害怕著會分開 |
[02:47.608] | 而甩開了四肢 |
[02:48.983] | 躲起來的真的是你嗎? |
[03:08.860] | 我也從遊戲開始的好久好久以前 |
[03:11.609] | 不也是用 一堆漂亮事 |
[03:15.922] | 將真正的表情藏起來了嗎? |
[03:23.548] | 雖然失去了戀愛顏色的碎片 |
[03:25.797] | 雖然才過了一點時間 |
[03:29.360] | 但只想和你面對面 該傳達出的話 |
[03:35.799] | 只有一句 |
[03:36.736] | 是誰說失去了的東西 就找不回來了? |
[03:43.363] | 讓這遊戲結束吧 |
[03:45.423] | 向前跑吧 我要向前跑了 |
[03:47.673] | 好想見你 好想見到你 |
[03:52.635] | 跌倒了之類的 就吐吐舌頭 |
[03:55.611] | 笑出來吧 笑出來吧 |
[03:58.363] | 大量充滿在眼中的你的眼淚 |
[04:04.300] | 和輕掠消失的你的聲音 |
[04:09.500] | 還有失去的你的心 |
[04:13.863] | 『-現在,我都找到了。』 |
[00:00.974] | Lost And Found |
[00:01.520] | yi jing, hao le ma? |
[00:03.912] | sui ran wo zhe me wen |
[00:06.912] | dan da yi kai shi ni jiu bu dong zhe you xi a |
[00:12.475] | a a, ni fang fu duo de hen hao de yang zi |
[00:17.412] | dan da yi kai shi wo lian ni shi bu shi duo zhe dou bu zhi dao a |
[00:33.415] | zai xun zhao zhe, lian ai se de sui pian shi |
[00:38.477] | ceng jian chi zhe dui wo lai shuo cai mei you na zhong dong xi |
[00:43.915] | ta men ye bai fang de di fang shi zen yang ne, |
[00:48.789] | que shi cun zai zhe pang da de qi ji |
[00:54.289] | shui dou zai xun zhao de dong xi zhi yao shi liang ge ren |
[00:57.915] | fang fu jiu yi ding neng ling wu dao shen me |
[00:59.978] | hui zai na li xiang feng ne |
[01:02.165] | hu xiang yi wei |
[01:03.353] | yong tong se de biao qing |
[01:07.835] | zhi yao you zai, qian jin yi bu de yong qi |
[01:12.354] | shi fou jiu neng hao wu gu ji de zai zhe li yu ni mian dui mian le ne? |
[01:17.978] | yi jing, hao le o. |
[01:20.228] | yin ni de sheng yin er zhuan guo tou |
[01:22.982] | chong man xia ci de kong jian shi jie zhe shang se cai |
[01:28.542] | dan shi wo que zhao bu dao ni a |
[01:29.791] | suo yi nan guo you diu lian de tao pao le |
[01:32.854] | ru mi di qian ru huang yan de xia feng jian |
[01:35.854] | peng zhuang zhe tu chu du su |
[01:38.542] | hao xi wang neng beng la xia lai |
[01:40.854] | huang yan jiang zhen zheng de ni zhu jian yin mei |
[01:57.355] | shi qu le qu chu die dao |
[01:59.230] | ta men you xie ya yi di kan le yi yan |
[02:02.357] | ya yi di kan zhe zheng zai zheng zha de wo |
[02:06.293] | huang zhang di jiang shi xian nuo kai |
[02:11.857] | zao zai you xi a mei cuo, zao zai kai shi qian jiu |
[02:16.607] | hun ru mang luan zhong jiang lian gei cang qi lai le ne. |
[02:22.233] | yi jing, tai wan le la. |
[02:24.795] | ta men de sheng yin ru ci jian chi |
[02:27.232] | qing qing di jiang jie kou diu xiang wu lu ke qu de tao bi zhi chu |
[02:32.673] | shi a wo zhao bu dao ni a |
[02:34.921] | suo yi nan guo you diu lian de tao pao le |
[02:36.982] | ru mi di qian ru huang yan de xia feng jian |
[02:42.670] | hao xiang jian ni hao xiang ai shang ni |
[02:44.795] | hao xiang he ni shuo hua hai pa zhe hui fen kai |
[02:47.608] | er shuai kai le si zhi |
[02:48.983] | duo qi lai di zhen de shi ni ma? |
[03:08.860] | wo ye cong you xi kai shi de hao jiu hao jiu yi qian |
[03:11.609] | bu ye shi yong yi dui piao liang shi |
[03:15.922] | jiang zhen zheng de biao qing cang qi lai le ma? |
[03:23.548] | sui ran shi qu le lian ai yan se de sui pian |
[03:25.797] | sui ran cai guo le yi dian shi jian |
[03:29.360] | dan zhi xiang he ni mian dui mian gai chuan da chu de hua |
[03:35.799] | zhi you yi ju |
[03:36.736] | shi shui shuo shi qu le de dong xi jiu zhao bu hui lai le? |
[03:43.363] | rang zhe you xi jie shu ba |
[03:45.423] | xiang qian pao ba wo yao xiang qian pao le |
[03:47.673] | hao xiang jian ni hao xiang jian dao ni |
[03:52.635] | die dao le zhi lei de jiu tu tu she tou |
[03:55.611] | xiao chu lai ba xiao chu lai ba |
[03:58.363] | da liang chong man zai yan zhong de ni de yan lei |
[04:04.300] | he qing lue xiao shi de ni de sheng yin |
[04:09.500] | hai you shi qu de ni de xin |
[04:13.863] | xian zai, wo dou zhao dao le. |
[00:00.974] | Lost And Found |
[00:01.520] | yǐ jīng, hǎo le ma? |
[00:03.912] | suī rán wǒ zhè me wèn |
[00:06.912] | dàn dǎ yī kāi shǐ nǐ jiù bù dǒng zhè yóu xì a |
[00:12.475] | a a, nǐ fǎng fú duǒ de hěn hǎo de yàng zi |
[00:17.412] | dàn dǎ yī kāi shǐ wǒ lián nǐ shì bú shì duǒ zhe dōu bù zhī dào a |
[00:33.415] | zài xún zhǎo zhe, liàn ài sè de suì piàn shí |
[00:38.477] | céng jiān chí zhe duì wǒ lái shuō cái méi yǒu nà zhǒng dōng xī |
[00:43.915] | tā men yě bài fǎng de dì fāng shì zěn yàng ne, |
[00:48.789] | què shí cún zài zhe páng dà de qí jī |
[00:54.289] | shuí dōu zài xún zhǎo de dōng xī zhǐ yào shì liǎng gè rén |
[00:57.915] | fǎng fú jiù yí dìng néng lǐng wù dào shén me |
[00:59.978] | huì zài nǎ lǐ xiāng féng ne |
[01:02.165] | hù xiāng yī wēi |
[01:03.353] | yòng tóng sè de biǎo qíng |
[01:07.835] | zhǐ yào yǒu zài, qián jìn yī bù de yǒng qì |
[01:12.354] | shì fǒu jiù néng háo wú gù jì de zài zhè lǐ yǔ nǐ miàn duì miàn le ne? |
[01:17.978] | yǐ jīng, hǎo le ō. |
[01:20.228] | yīn nǐ de shēng yīn ér zhuǎn guò tóu |
[01:22.982] | chōng mǎn xiá cī de kōng jiān shì jiè zhe shàng sè cǎi |
[01:28.542] | dàn shì wǒ què zhǎo bu dào nǐ a |
[01:29.791] | suǒ yǐ nán guò yòu diū liǎn de táo pǎo le |
[01:32.854] | rù mí dì qián rù huǎng yán de xiá fèng jiān |
[01:35.854] | pèng zhuàng zhe tǔ chū dú sù |
[01:38.542] | hǎo xī wàng néng bēng là xià lái |
[01:40.854] | huǎng yán jiāng zhēn zhèng de nǐ zhú jiàn yǐn méi |
[01:57.355] | shī qù le qù chù diē dǎo |
[01:59.230] | tā men yǒu xiē yà yì dì kàn le yī yǎn |
[02:02.357] | yà yì dì kàn zhe zhèng zài zhēng zhā de wǒ |
[02:06.293] | huāng zhāng dì jiāng shì xiàn nuó kāi |
[02:11.857] | zǎo zài yóu xì a méi cuò, zǎo zài kāi shǐ qián jiù |
[02:16.607] | hùn rù máng luàn zhōng jiāng liǎn gěi cáng qǐ lái le ne. |
[02:22.233] | yǐ jīng, tài wǎn le la. |
[02:24.795] | tā men de shēng yīn rú cǐ jiān chí |
[02:27.232] | qīng qīng dì jiāng jiè kǒu diū xiàng wú lù kě qù de táo bì zhī chù |
[02:32.673] | shì a wǒ zhǎo bu dào nǐ a |
[02:34.921] | suǒ yǐ nán guò yòu diū liǎn de táo pǎo le |
[02:36.982] | rù mí dì qián rù huǎng yán de xiá fèng jiān |
[02:42.670] | hǎo xiǎng jiàn nǐ hǎo xiǎng ài shàng nǐ |
[02:44.795] | hǎo xiǎng hé nǐ shuō huà hài pà zhe huì fēn kāi |
[02:47.608] | ér shuǎi kāi le sì zhī |
[02:48.983] | duǒ qǐ lái dí zhēn de shì nǐ ma? |
[03:08.860] | wǒ yě cóng yóu xì kāi shǐ de hǎo jiǔ hǎo jiǔ yǐ qián |
[03:11.609] | bù yě shì yòng yī duī piào liàng shì |
[03:15.922] | jiāng zhēn zhèng de biǎo qíng cáng qǐ lái le ma? |
[03:23.548] | suī rán shī qù le liàn ài yán sè de suì piàn |
[03:25.797] | suī rán cái guò le yī diǎn shí jiān |
[03:29.360] | dàn zhǐ xiǎng hé nǐ miàn duì miàn gāi chuán dá chū de huà |
[03:35.799] | zhǐ yǒu yī jù |
[03:36.736] | shì shuí shuō shī qù le de dōng xī jiù zhǎo bù huí lái le? |
[03:43.363] | ràng zhè yóu xì jié shù ba |
[03:45.423] | xiàng qián pǎo ba wǒ yào xiàng qián pǎo le |
[03:47.673] | hǎo xiǎng jiàn nǐ hǎo xiǎng jiàn dào nǐ |
[03:52.635] | diē dǎo le zhī lèi de jiù tǔ tǔ shé tóu |
[03:55.611] | xiào chū lái ba xiào chū lái ba |
[03:58.363] | dà liàng chōng mǎn zài yǎn zhōng de nǐ de yǎn lèi |
[04:04.300] | hé qīng lüè xiāo shī de nǐ de shēng yīn |
[04:09.500] | hái yǒu shī qù de nǐ de xīn |
[04:13.863] | xiàn zài, wǒ dōu zhǎo dào le. |
[00:00.974] | Lost And Found |
[00:01.520] | 「已經,好了嗎?」 |
[00:03.912] | 雖然我這麼問 |
[00:06.912] | 但打一開始你就不懂這遊戲啊 |
[00:12.475] | 啊啊,你彷彿躲得很好的樣子 |
[00:17.412] | 但打一開始我連你是不是躲著都不知道啊 |
[00:33.415] | 在尋找著,戀愛色的碎片時 |
[00:38.477] | 曾堅持著對我來說才沒有那種東西 |
[00:43.915] | 他們也拜訪的地方是怎樣呢, |
[00:48.789] | 確實存在著龐大的奇蹟 |
[00:54.289] | 誰都在尋找的東西 只要是兩個人 |
[00:57.915] | 彷彿就一定能領悟到什麼 |
[00:59.978] | 會在哪裡相逢呢 |
[01:02.165] | 互相依偎 |
[01:03.353] | 用同色的表情- |
[01:07.835] | 只要有再,前進一步的勇氣 |
[01:12.354] | 是否就能毫無顧忌的在這裡與你面對面了呢? |
[01:17.978] | 「已經,好了喔。」 |
[01:20.228] | 因你的聲音而轉過頭 |
[01:22.982] | 充滿瑕疵的空間世界著上色彩 |
[01:28.542] | 但是我卻找不到你啊 |
[01:29.791] | 所以難過又丟臉的逃跑了 |
[01:32.854] | 入迷地潛入謊言的狹縫間 |
[01:35.854] | 碰撞著吐出毒素 |
[01:38.542] | 好希望能崩落下來 |
[01:40.854] | 謊言將真正的你逐漸隱沒 |
[01:57.355] | 失去了去處 跌倒 |
[01:59.230] | 他們有些訝異地看了一眼 |
[02:02.357] | 訝異地看著正在掙扎的我 |
[02:06.293] | 慌張地將視線挪開 |
[02:11.857] | 「早在遊戲啊沒錯,早在開始前就 |
[02:16.607] | 混入忙亂中將臉給藏起來了呢。」 |
[02:22.233] | 「已經,太晚了啦。」 |
[02:24.795] | 他們的聲音如此堅持 |
[02:27.232] | 輕輕地將藉口丟向無路可去的逃避之處 |
[02:32.673] | 是啊我找不到你啊 |
[02:34.921] | 所以難過又丟臉的逃跑了 |
[02:36.982] | 入迷地潛入謊言的狹縫間 |
[02:42.670] | 好想見你 好想愛上你 |
[02:44.795] | 好想和你說話 害怕著會分開 |
[02:47.608] | 而甩開了四肢 |
[02:48.983] | 躲起來的真的是你嗎? |
[03:08.860] | 我也從遊戲開始的好久好久以前 |
[03:11.609] | 不也是用 一堆漂亮事 |
[03:15.922] | 將真正的表情藏起來了嗎? |
[03:23.548] | 雖然失去了戀愛顏色的碎片 |
[03:25.797] | 雖然才過了一點時間 |
[03:29.360] | 但只想和你面對面 該傳達出的話 |
[03:35.799] | 只有一句 |
[03:36.736] | 是誰說失去了的東西 就找不回來了? |
[03:43.363] | 讓這遊戲結束吧 |
[03:45.423] | 向前跑吧 我要向前跑了 |
[03:47.673] | 好想見你 好想見到你 |
[03:52.635] | 跌倒了之類的 就吐吐舌頭 |
[03:55.611] | 笑出來吧 笑出來吧 |
[03:58.363] | 大量充滿在眼中的你的眼淚 |
[04:04.300] | 和輕掠消失的你的聲音 |
[04:09.500] | 還有失去的你的心 |
[04:13.863] | 『-現在,我都找到了。』 |